In chronological order below are fragments and complete letters with relevant
information from the correspondence of members of Van Gogh’s family
and people who knew him which could not be associated directly with any of the
letters in this edition. They are nevertheless so germane in the context of Van
Gogh’s correspondence that they are being printed separately here.
Letters by others that were sometimes written on Van Gogh’s notepaper
or were enclosed with a letter of his are also included. Unless otherwise
stated, the original documents are preserved in the Van Gogh Museum (abbreviated
as FR, for Family Records). We have added punctuation and accents without
drawing attention to these changes.
The five letters by Joseph Roulin, the nine by the Reverend
Frédéric Salles and the six by Théophile Peyron, all written to Theo van Gogh
between 26 December 1888 and 1 July 1890, were published in Hulsker 1971 and
Hulsker 1993-2.
20 March 1852
Note written by Anna Cornelia van Gogh-Carbentus, 20 March 1852. She is awaiting
the birth of her first child, Vincent van Gogh, who was stillborn on 30 March
(VGM, Documentation BD 69). There is no other mention of this child in the entire
family archive.
‘We spent three pleasant weeks with Mother Carbentus, who in that
time enabled us to prepare for the impending arrival of a small member of the
household for which God had given us hope. Returning to our own home another
pleasure awaited us. Equipped for the winter we pass many an evening full of
pleasure, each going about our work, and were happy above all too in the thought
of the increase of our domestic blessings ... and now we await the arrival of
our little child together, and now I put down my pen, and may my Friend, as we
hope, write about the birth of our little child.’
2 January 1874
Letter from Anna van Gogh to Theo van Gogh, written in English. Leeuwarden,
Tuesday 6 January 1874 (FR b2679). It contains some phrases in Dutch from a
letter by Vincent to Anna, that must have been written on or about Friday 2
January 1874.
‘Monday morning at breakfast I found a letter from London, which
contained a letter from Vincent and one from Ursula Loyer, both were very kind
and amiable. She asks me to write her and Vincent wished very much we should be
friends. I’ll tell what he writes about her. “Ursula Loyer
is a girl with whom I have agreed that we’ll be each
other’s brother and sister. You must also look on her as a sister and
write to her, and I think that you will then soon discover what she is. I say no more than that I have never seen or dreamt of
anything like the love between her and her mother.”
Then there follows a discription of Christmas and New-year and
then still the following phrase. “Old girl, you mustn’t
think that there’s anything more behind it than what I have written
to you. But don’t say anything about it at home, I must do that
myself. Just this again, love that girl for my sake.” I suppose there
will be a love between those two, as between Agnes and David Copperfield.
Although I must say, that I believe there is more than a brother’s
love between them; I send you here Ursula’s letter so you can judge
for yourself.’
8 April 1877
Theodorus van Gogh to Theo van Gogh. Etten, 8 April 1877.
The Reverend Van Gogh added the following to Vincent’s letter 110 (FR b109).
‘Dear Theo!
It was dutiful of you to write to us. Stay well, my dear chap, and just take an
interest in life, for our sakes too. Oh, we can make things so pleasant for each
other. Is that not in itself a great goal in life? Theo, what do you think of
Vincent surprising us again? He must take care. The key was that of the
churchyard – thank you for it. Warm regards from Ma and from everyone. Lies has
to leave tomorrow.
Ever your loving father
30 December 1877
Elisabeth van Gogh to Theo van Gogh. Etten, 30 December
1877.
She added this note to Vincent’s letter 138 (FR b136).
‘My dear brother,
I wish you a happy new year and all the very best. We are all very curious about
the decision of the High Court in the Goupil case, and all hope that they will
be favourable towards you in every respect. How delightful it was to be together
with you again, but all the same it’s a pity about that was, isn’t it? Now I’m again looking
forward to Easter, and that will be your bright spot too. What do you have to
say about that preaching. How about that? The Rev. Kuylman doesn’t
realize by half how foolish it was of him to hurt his arm at such an
inconvenient time. And now adieu. I must leave some space for Wil. So I end in
haste. Ever
Your loving Lies’
30 December 1877
Willemien van Gogh to Theo van Gogh. Etten, 30 December
1877.
She added this note to Vincent’s letter 138 (FR b136).
‘Dear Theo,
Warm wishes for a happy new year. Lies says that I must write that she wrote my
dear brother by accident. We have to go to bed, goodnight,
a pleasant day.
Your so loving
Wil’
7 June 1878
Anna Cornelia van Gogh-Carbentus to Theo van Gogh. Etten, 7 June
1878 (FR b980).
‘Oh Theo, we’re so upset about Vincent, it was dutiful of
you to write to us like that, he is determined to become a catechist, but that
will take 2 years of study. Cannot then stay in Amsterdam, and even if he
becomes one, nowadays with all that scrabbling along, a very uncertain position
and very poorly paid. Pa has also written him a firm letter saying that he must
continue with his lessons for 3 more months to acquire a better understanding
and to give him peace and quiet for reflection. Pa also wrote to Belgium and a
reply just came as I got to this point. In Belgium there is a lot of work and
few workers, dutiful, clever people would certainly find a place there, even
without examinations. Who knows if the light might not come from there, but I am
always so worried that wherever Vincent goes and whatever he does he will cut it
short everywhere as a result of his odd nature and peculiar ideas and views
about life. Now, we must not fret, our dear Lord knows our cares and supports
and strengthens, even through the letter from Mr V.d. Brink, who asked
especially to convey his regards.’
7 June 1878
Theodorus van Gogh to Theo van Gogh. Etten, 7 June 1878 (FR
b981).
‘How dutiful it was of you to write about that worry concerning
Vincent, it was very good of you, for there was a great deal going around in our
heads and hearts, and it still is really. So we do not yet know where this
crisis will lead. Because I did not wish him to be over-hasty I have said that
for the time being he must continue with his lessons for three months and that
in the meantime I would ponder the matter. In the meantime I wrote to the Rev.
V.d. Brink, who is now the minister in Roeselare in West Flanders and thus in
Belgium, whether he could be of use in that country. He thinks that it is not
impossible. Or at least a place as an evangelist might fall vacant where
knowledge of English and French would be a recommendation. He will keep me
apprised and will help. So perhaps we shall hazard this one trial, but
everything is still uncertain. It is a matter that affects us oh so much, but
let us not lose heart. You have always said: who knows that he will not battle
through and land on his feet. God grant it.’
23 June 1878
Anna Cornelia van Gogh-Carbentus to Theo van Gogh. Etten, 23
June 1878 (FR b982).
‘Vincent admits that he is happy that it has come to this, and faces
the future with more courage than when he was hopelessly devoting himself to his
studies. Pa has had a reply from Mr Van den Brink that there will be a meeting
soon at which the matter of V. will be discussed and that he will then send a
reply. Vincent will continue his studies until the end of the month. He has
asked Mr Jones for a reference and has received a very satisfactory one. He and
we are of course happy about that, and now we must just wait. That is sometimes
easier than at other times. He writes many letters, long ones too, and when
reading them one is inclined to say: how can a simple clergyman come out of
this, and then again there is nevertheless something good in them as well. God
grant that his common sense gain the upper hand and that good opinions may
prepare him and that he get his wish.’
8 July 1878
Theodorus van Gogh to Theo van Gogh. Etten, 8 July 1878 (FR
b984).
‘Vincent came home last Friday evening. He has written to Belgium and
wishes to go there to speak to his interests, but so far no reply. I wrote again
to the Rev. Pietersen to commend his case, and we are now awaiting a reply to
that. In the meantime, there is still a great deal to be arranged, but God grant
that a path opens up for him ...
Yesterday evening I received another letter from the Rev.
Pietersen. He seems to be taking an interest in the matter. The Rev. Herbst, he
writes, is away and in Germany. Pietersen was to go to Brussels yesterday to
discuss the matter, and next week he will invite us to come over for a day. May
there be some prospect!’
Finally, Mrs van Gogh writes in the same letter: ‘How
will things go with Vincent? Well, God grant! I do have some hope that it could
lead to something in Belgium, but will he be up to it and persevere? We must
wait and hope.’
5 December 1878
Theodorus van Gogh to the Rev. Pierre Péron. Breda, 5 December
1878.
The original of this letter of recommendation is in the Archives synodales de
l’église protestante Unie de Belgique, 5 Rue du Champs de Mars, 1050
Brussels. See also Lutjeharms 1978, p. 107; there is a Dutch translation in
Hulsker 1985, p. 127.
‘Etten, near Breda, 5 Dec. 1878
to Mr Péron,
Protestant minister at Dour
Dear Sir!
Having received a letter from my son Vincent, who wrote to me that he had
approached you, asking for work and at the same time told me that you, Sir,
wished to have information about him from me, his father, I hasten to satisfy
your request by saying:
That it was indeed my son, who has been in Belgium for three
months, looking for a position as an evangelist, who came to see you in the hope
that you might be able to give him the benefit of your wisdom and some advice
and information, which he needs.
That not only for the 3 months that he has spent in Belgium, but
for a very long time in addition, for several years, he has been making efforts
to find an opportunity to work for the Gospel. That he has found it far from
easy, but that despite the difficulties he has encountered, he has persevered,
and at this point is still of good courage, and he has no intention of giving up
his vocation, as he calls it, to work as an evangelist.
That for 3 months he has stayed in Brussels at my expense in the
home of Mr Plugge (6, chemin de Halage, Laeken) since (on
the first visit that he and I made to Brussels) Mr Pietersen, a minister in
Malines, and also Mr de Jonge, a minister in Brussels, wished to make his
acquaintance.
Now, three months having passed – almost penniless – through his
own fault – since he obstinately refuses to receive money from me or to be
supported by me, knowing that I am far from being wealthy, he has gone in person
to the place where he hoped to find work, and it was because of that that he
came to see you.
I end this letter, Sir, by recommending him to you, and I assure
you that he has not failed to show that he is zealous and seriously wishes to
work for the Gospel within the limits of his strength.
That God may grant that he may find among you also the means to
earn his daily bread through active work honestly performed.
His path is hard, the obstacles that he will yet have to overcome
are great, but they do not frighten him at all.
So, Sir, permit me to recommend him to you, as I also commend him
to God, his and our Heavenly Father in Jesus Christ.
With my fraternal good wishes,
Protestant Minister at Etten
near Breda
(Holland)’
20 December 1878
Anna Cornelia van Gogh-Carbentus to Theo van Gogh. Etten, 20
December 1878 (FR b2450).
‘We wrote to Vincent, you don’t yet know about the letter
received this week. He has made the acquaintance of many there who ask him to
speak or where he offers to do so. There was one place that he thought was
vacant, may he give satisfaction and have a chance to obtain it! He wrote that
he was very satisfied, no one suffered from the cold there, the coal was quite
easily had, which is a great reassurance.’
28 August 1881
Anna Cornelia van Gogh-Carbentus to Theo van Gogh. Etten, 28
August 1881.
She added this letter to Vincent’s letter 171 (FR b169). In it she reports the death of
Jonkheer Joan de Jonge van Zwijnsbergen (1821-1881) on 26 August 1881 at 3.30 in
the afternoon. He was buried on Tuesday 30 August.
Dear Theo!
‘That would be a little too harsh for us, for Vincent to send his
letter off without us even saying good-day. Have you been well? We hope so,
since Uncle Cent received a letter from you this week, and fortunately Uncle
said nothing more about indisposition. In the meantime, will you receive our
letter and, as we believe, good advice and, we hope, follow it? It is already so
autumnal with that rain, a demi-saison is such a wonderful garment, useful and
natty, and it comes in handy now. We had a pleasant week in Princenhage. Uncle
is very well, but we were disturbed by the news of the worrying state of Mr De
Jonge. Pa asked if he should come and the answer was “Please
do”. Pa arrived Friday morning, went there immediately, and was there
and supported Mr De Jonge body and soul at his death. That was fortunate, and
was a great satisfaction for Pa. Pa will also be going to the funeral on
Tuesday, it is fortunate that the man is out of his suffering, but it does move
one. Pa came to Uncle and Aunt’s house on Saturday, and we had a
lovely day in the Liesbos. So joys and sorrows ensured that Pa much enjoyed the
outing. Vincent arrived on Friday afternoon, and you see that fortunately he had
made a great success of his trip, which gave us great pleasure, and for the rest
we hope for the best. Good news from Anna and Jo. And their little Sara, they
write that they are in high spirits. We haven’t yet had any firm news
as to whether Lies will come on Wednesday but think she will, and then she will
stay until a week on Saturday for my birthday, which we hope will be nice with
her at home. If only you could be there again, but we would have no complaints
about you were it to be more often, and then a day longer for once. It is
getting a bit busier, or doesn’t that start until September?
Pa has gone to De Hoeve, I’m going out part of the way to meet him,
the weather’s glorious now. Cor still in Baarn, tomorrow to Helvoirt,
and Wednesday here. It has been lovely for him. This is just a good-day word and
a kiss from your loving Ma.
Pa asks to convey his warm regards. Came back so tired from De Hoeve due to a
boot pinching. So wish you all the best.’
17 March 1886
Andries Bonger to Hendrik Christiaan Bonger and Hermine Louise
Bonger-Weissman. Paris, 17 March 1886 (FR b1838).
12 April 1886
Andries Bonger to Hendrik Christiaan Bonger and Hermine Louise
Bonger-Weissman. Paris, 12 April 1886 (FR b1841).
‘Theo’s brother is here for good, he’s staying
for at least three years to work in the studio of the painter Cormon. I believe
I told you last summer what a solitary life the brother has lived. He
doesn’t have any social graces at all. He rows with everyone. So Theo
has a great deal to put up with because of him.’
23 June 1886
Andries Bonger to Hendrik Christiaan Bonger and Hermine Louise
Bonger-Weissman. Paris, 23 June 1886 (FR b1843).
‘Have I already told you that Van Gogh has moved to Montmartre. They
now have a large, spacious apartment (by Parisian standards, anyway) and their
own household. They now have an excellent kitchen-maid. Theo still looks
terrible; he looks awfully haggard. The poor fellow has a lot of worries. On top
of that, his brother is still making life difficult for him, and accuses him of
all sorts of things of which he’s completely
blameless.’
June-July 1886
Theo van Gogh to Anna Cornelia van Gogh-Carbentus. Paris,
June-July 1886 (FR b942).
‘Fortunately we’re doing well in our new home. You would
no longer recognize Vincent, he has changed so much, and that strikes others
even more than me. He has had a major operation on his mouth, for he had lost
almost all his teeth because of the poor state of his stomach. The doctor says
that he is now completely recovered. He is making tremendous progress with his
work, and proof of that is that he is starting to make a success of it. He
hasn’t yet sold any paintings for money, but exchanges his work for
other paintings. In this way we’re building up a fine collection,
which is also worth something of course. There is a picture dealer who has
already taken four of his paintings in this way and has promised to hold an
exhibition of his work next year. He is painting flowers mostly, mainly in order
to make his next paintings more colourful. He is also much more cheerful than
before, and he goes down well with the people here. To give you an example,
hardly a day passes without him being invited to visit the studios of painters
of repute, or people come to him. He also has acquaintances from whom he
receives a beautiful delivery of flowers every week which can serve him as a
model. If we can keep this up then I think that his difficult period will be
behind him and that he will go on to find his feet.’
26 August 1886
Willemien van Gogh to Line Kruysse. Breda, 26 August 1886
(FR b4536).
‘[Theo] said so many good things about Vincent, the eldest, who lives
with him. His paintings are getting so much better and he is beginning to
exchange them for ones by other painters, that’s how it must
gradually come about. According to Theo he will definitely become someone of
repute. We are under no illusions, though, but are nevertheless deeply grateful
that he’s having some success. You have no idea what a difficult life
he has had, and who knows what he will still have to contend
with?’
11 September 1886
Art dealer Joseph Baillarguet. Paris, 11 September 1886
(FR b1212).
‘Sold to Mr Vincent, an old painting and a drawing. Price 50 francs.
Received Baillarguet Paris 11 September
1886’.
31 December 1886
Andries Bonger to Hendrik Christiaan Bonger and Hermine Louise
Bonger-Weissman. Paris, 31 December 1886 (FR b1867).
‘I’ve had little time to read because of Van
Gogh’s indisposition. He has had severe fits of nerves, so much so
that he was quite unable to move. Yesterday I was astonished to find him
entirely back to normal; he still felt stiff, as if he had fallen over, but
otherwise no after-effects. He will now finally start to look after his health.
He needs to. He has now decided to part from Vincent; living together is not
possible. As I said, you must say nothing to Mrs [Van Gogh], should you see her,
she knows nothing.’
18 February 1887
Andries Bonger to Hermine Louise Bonger-Weissman. Paris 18
February 1887 (FR b1846).
11 March 1887
Theo van Gogh to Cor van Gogh. Paris, 11 March 1887 (FR
b907).
‘Vincent continues to study, and he works with talent.
It’s just a pity that his character gets in his way so much, because
it’s absolutely impossible to get on with him in the long run. He was
certainly troublesome when he came here last year, but one could see some
improvement, I thought. But now he’s back to his old self again, and
it’s impossible to reason with him. This doesn’t make it
pleasant for me at home, and I’m hoping for a change. That will
undoubtedly happen, but it’s a pity for him, because if we had worked
on this together it would have been better for both of us.’
14 March 1887
Theo van Gogh to Willemien van Gogh. Paris, 14 March 1887
(FR b908).
‘It’s such a strange situation here. Were he someone in a
different line of business I would have done what you advise long ago, and
I’ve often asked myself whether it wasn’t perhaps wrong to
help him all the time, and I’ve often been on the point of letting
him muddle along on his own. I thought about it seriously again after getting
your letter, and I believe that in the given situation I can’t do
anything other than carry on. It’s absolutely certain that he is an
artist, and what he’s making now may sometimes not be beautiful but
will definitely stand him in good stead later, and then it may be sublime, and
it would be disgraceful to keep him from his regular study. However unpractical
he may be, if he will just be skilful there will definitely come a day when he
starts to sell. Nor should you think that the money business weighs the heaviest
on me. It’s above all the idea that we have so little affection for
each other any more. There was a time when I loved Vincent very much and he was
my best friend, but that’s over now. It seems to be even worse as far
as he is concerned, for he loses no opportunity to let me see that he despises
me and that I inspire aversion in him. This makes it almost intolerable for me
at home. No one wants to come by any more because it always leads to rows, and
he’s so filthy and slovenly that the household looks anything but
inviting. What I just hope is that he’ll go and live on his own,
he’s spoken about that for a long time, because if I told him that he
had to go it would be the very reason for him to stay. Since I can’t
do any good for him I ask just one thing, and that is that he do me no harm and
he does that by staying, because it's heavy going. It's as if there are two
people in him, the one marvellously gifted, sensitive and gentle, and the other
self-loving and unfeeling. They appear by turn, so that first one hears one way
of reasoning and then the other, and always with arguments both for and against.
It’s a pity that he’s his own enemy, because he
doesn’t just make life difficult for others but for himself as well.
I’ve decided to carry on as I’ve been doing up until now,
but I hope that he’ll change homes somehow, and I’ll do my
best to bring it about. Now little sister, you’ll say: what a moanful
letter. Don’t talk about it much.’
22 March 1887
Theo van Gogh to Anna Cornelia van Gogh-Carbentus. Paris, 22
March 1887 (FR b909).
‘As you asked, I have spoken to Vincent about his things that are
still in Nuenen. He says that you can do with the furniture as you please, but
he is particularly attached to his collection of wood engravings, which would
certainly be of no value to anyone in Nuenen and which he has put together with
difficulty. There are also studies of his own that he would prefer to keep. If
it were possible to pay off what he owes with the things he has left behind, and
if there was enough left over to make a chest for the prints and studies and to
pay the freight costs, even if it was only to Breda, that would certainly be a
good arrangement. If I then come to you I can pick out what can be sent on to
here. I hope this won’t cause you too much trouble and that you can
cover the expenses with what there is.’
19 April 1887
Theo van Gogh to Elisabeth van Gogh. Paris, 19 April 1887
(FR b910).
‘It’s a long time since you had a letter from me, but if
you knew how life is here and the kind of situations I’ve been
through this winter it wouldn’t surprise you that there was no desire
to repeat everything that had been going on. It’s better to keep
silent about it, because it wasn’t heartening for others. What I do
constantly reproach myself for is that I’m not involved enough with
all of you, and I’m sorry above all that I naturally
didn’t hear much from you all. But again, life is so different here,
and there’s so much agitation and fighting that it would certainly
not have been a good idea to disturb your tranquil life. However, I long so much
to hear something from you again that I could delay no longer. However, do not
think if I don’t go into particulars that all the fault lies with
others. No, the main thing was that I’ve been ill, particularly in my
spirit, and have had a great struggle with myself. I now feel much stronger
again and hope that I’m back on my feet again. Life here is above all
so lonely. There’s no family life, and so mixing with others is no
more than with a few acquaintances and beyond that with people in the line of
business. Can you understand that it’s sometimes difficult never to
mix with anyone other than men who talk about business, with artists who are
generally having a difficult time themselves, but never to know the intimate
life with wife or children of the same class? You can hardly imagine the great
loneliness there can be in a big city. Now, you will say: have you no hope,
then, that that will change? Yes, but in the meantime it’s rough.
Perhaps you can’t understand how it is that there are no folk with
whom I mix, but remember that people here are busy from morning till night, and
then don’t feel that the day is long enough to do what has to be
done, and then I dislike mixing with just anyone and find it absurd to say that
people turn out better than expected after a while and that everyone has his
good qualities. I find that one very quickly discovers the kind of a person that
one is dealing with, and that as a rule mixing with mediocrities
doesn’t lead anywhere. There’s an enormous difference
between that and being a misanthrope, because I find that on the contrary there
are people whom I love very much and who are so good and special that I feel
myself so small compared to them that I have difficulty mixing with them and
above all to take the first step to becoming intimate with them. I
don’t remember when I last wrote to you and whether I’ve
already told you my secret. To come straight to the point, if you
don’t know. I plan to propose to Jo Bonger some time. It’s
true that I don’t know her well enough to be able to tell you much
about her. As you know, I’ve only seen her a few times, but what I
know of her pleases me. She gave me the impression that I can place my trust in
her completely unreservedly, as I wouldn’t with anyone else. I would
be able to speak to her about everything, and I believe
that if she wanted to she could mean oh so much to me. Now the question is
whether she, for her part, has the same idea, and whether it isn’t a
completely egotistical business I’m embarking on. You girls usually
think that there are heroes of every kind in the world, and that the man who
proposes to you naturally ought to be one of those beings. I find that very
beautiful and don’t want to rob you of the illusion, but for my part
I believe that many are taken in if they count on that. In any event, in this
case I don’t wish anyone to take me for what I am not, and if I get
to know her a little better I’ll let her know that she
mustn’t have too many illusions, and I’m still very
doubtful whether she will have me. However, I can’t get her out of my
thoughts. She is always with me, and how often I curse the impossibly great
distance that lies between us. Why can I not see her more often and get to know
her, to discover what she would wish and how she thinks about oh so many things?
What can I do to come into contact with her in some other way than being in
Amsterdam for a day or two once a year and then finish?
I’ve already thought about starting to write to her, but even that
wasn’t possible at that time because I was foolish enough not to ask
her last year whether she wanted to correspond with me. If I do so now, or have
someone ask her, then I’d be surrendering myself to her completely,
and you’ll perhaps agree with me that she shouldn’t buy a
pig in a poke. So I can ask your advice and so you must begin by telling me if
you still correspond with her. Now there’s something else. At the
moment I’m absolutely unable even to get engaged, since a change in
my circumstances is imminent, which I’ll write to you about some
other time. I hope that everything will be in order by this summer, but before
then I don’t have enough certainty. So keep what I’m
writing to you about to yourself, for I’ve written to no one about it
and I’ve only spoken to her brother, who feels I should wait a
little, at least until my affairs are settled. And how are things with you,
little sister. Are you living happily, or rather are you really into life? For my part I feel that I’ve lived too much
through the eyes and feelings of others, and that although I like reading and
paintings there is something more that I know exists and that I’m not
into it. Living simply with nature without poetry that comes from somewhere
other than your own heart and own thoughts, that is the true thing. Certainly,
everyone has that well-spring and it’s just a question of arranging
life so that that spring wells up. Certainly, encouragement from outside is part
of it, and that consists of two large components. In the first place mixing with
congenial souls, and secondly, but that is an aid, by seeking it from other
poets. That seeking is so difficult, and is actually sterile if one
isn’t into real life oneself. I hope for your sake that you find much
sympathy and some happiness in your life. How is your work and your writing
getting along? Do you still have a great love of nature? How is it at home? And
how is your health? There, a whole lot of questions, and I’m sure
that you’ll soon answer them. Spring is slowly coming here, but it
was raw and cold for oh so long. Now it’s becoming lovely, and
people, like nature, sometimes thaw out when the sun shines. I needed that oh so
much. Now little sister, a hearty kiss, and don’t grumble too much
that I kept you waiting so long. Just think that it was winter and that
that’s over now. Good-day and ever yours, Theo.’
25 April 1887
Theo van Gogh to Willemien van Gogh. Paris, 25 April 1887
(FR b911).
‘The books that you all sent to Vincent are wonderful, and
I’m also profiting from them. I’ve finished A la recherche
du bonheur and find it magnificent. Vincent read it too and found it very
beautiful. A great deal has changed since I wrote to you all last. We have made
peace, because it served no good to carry on in that way. I hope that it will
last. So for the time being there’ll be no change, and I’m
glad of that. I would find it odd living on my own again, and he
wouldn’t have gained anything by it either. I’ve asked him
to stay. It will strike you as odd after what I wrote to you recently, but it
isn’t weakness on my part, and since I feel much stronger than I did
last winter I have high hopes that I’ll be able to bring about an
improvement in our relations. We’re already far enough apart that it
would have served no good purpose to rend relations even further.
I’ve read L’oeuvre that you write about, and before I read
it I also thought, in keeping with the review, that there was much of the main
character in Vincent. But that isn’t the case. That painter sought
the unattainable, while Vincent loves what is far too much
to fall into that trap. As to Zola’s books in
general, I find them very beautiful, but I agree with you that it
isn’t essential reading matter for Dutch girls. It’s a
different matter here, where women’s lives are so much freer, and I
believe it can’t do any harm, for Zola is absolutely not what many
people wrongly think, a writer of vulgar things. He portrays the groups of people, miners, workers etc. as groups, just as
they are, with their good and their bad sides, and lets a carter speak and act
just like a carter, and shows both the good and the bad sides in those people. I
believe that for those who wish to know the world that is
the kind of reading matter from which one can learn a great deal; but just as a
peasant can live off potatoes and rye bread and you can’t, likewise
those books, according to me, are too heavy for some, and it’s
certainly not necessary to overburden the stomach.’
15 May 1887
Theo van Gogh to Elisabeth van Gogh. Paris, 15 May 1887 (FR
b912).
‘Vincent is still working hard and is making progress. His paintings
are becoming lighter, and his great quest is to get sunlight into them.
He’s an odd fellow, but what a head he has on him, it’s
enviable.’
31 October 1887
Theo van Gogh to Anna Cornelia van Gogh-Carbentus. Paris, 31
October 1887 (FR b913).
‘It is Sunday here tomorrow (All Saints). With Vincent and an English
acquaintance we are going to spend part of the day with a picture dealer who
likes Vincent’s work a lot.’
24 and 26 February 1888
Theo van Gogh to Willemien van Gogh. Paris, 24 and 26 February
1888 (FR b914).
‘Paris 24 and 26 Feb 1888.
Dear Wil,
For a long time I have been wanting to write to you again and I’m
doing so now because I need to tell you that I’m alone again. Vincent
left for the south last Sunday, first to Arles to get his bearings and then
probably on to Marseille.
The new school of painters tries above all to get light and sun
into paintings, and you can well understand that the grey days lately have
supplied little material for subjects. Moreover, the cold was making him ill.
The years of so much worry and adversity haven’t made him any
stronger, and he felt a definite need for rather milder air. A day and a
night’s travel and one is there, so the temptation was great and he
accordingly decided swiftly to go there. I believe that it will definitely do
him good, both physically and for his work. When he came here two years ago I
never thought that we’d become so attached to each other, for
there’s definitely an emptiness now that I’m alone in the
apartment again. If I find someone I will live with him, but it’s not
easy to replace someone like Vincent. It’s incredible how much he
knows and what a clear view he has of the world. So I’m sure that if
he has a certain number of years yet to live he’ll make a name for
himself. It was through him that I came into contact with many painters who
regarded him very highly. He’s one of the champions of new ideas,
that’s to say there’s nothing new under the sun and it
would therefore be more correct to speak of the regeneration of old ideas that
have been corrupted and diminished by the daily grind. In addition, he has such
a big heart that he’s always looking to do something for others,
unfortunately for those who cannot or will not understand him. Since I had put
my letter to one side, which I do more often if they’re not thrown
straight into the fire, I can now tell you a little more about him and also send
you a letter from him. He has arrived in Arles, and found 50 centimetres of snow
there, which isn’t exactly what he’d been expecting, but
he writes that he has made three studies all the same, which he
wouldn’t have been able to do in Paris at this time, and he goes on
to say: “At times it seems to me that my blood is more or less ready
to start circulating again, which wasn’t the case the last few
months, I really couldn’t stand it any more.” I hope that
the milder air will do him good.
I think that I’ll be getting a young painter,
“Koning”, to come and live with me at the beginning of
next month. He isn’t nearly as skilful as Vincent, but it will be
more companionable than being on my own.
How is your drawing coming along? Is it a success, or have you
given it up? Will you let me know if there’s anything you need? I
would so much like to know if there’s anything I can do for you. You
mustn’t be angry if you don’t get any more letters.
Vincent started writing to you ten times and I’ve read more letters
to you than you’ve received from him, but sometimes one begins
rattling away if one has finally got started, and then it’s better to
start afresh. But his letters are always interesting, which is why
it’s a pity that he doesn’t write more. Bid Ma good-day
from me, and tell her that I’ll write to her this week. Warm regards,
and believe me your loving
Theo’
6 December 1888
Theo van Gogh to Willemien van Gogh. Paris, 6 December 1888
(FR b916).
‘De Haan is a great painter who feels strongly attracted to the
movement here, and as a result has a very great deal to worry about, since he
clearly recognizes the uselessness of part of his earlier work but nonetheless
realizes that he has made a few superb things since he has been here. His
earlier work has something of Vincent’s work from Nuenen, but it
doesn’t have Vincent’s tempestuousness but instead
something resigned and Rembrandtesque that isn’t to be disdained.
Isaäcson is far more fanatical, which in my opinion hampers his work; he
hasn’t a bean and so he has it far from easy. If he didn’t
have the good De Haan I don’t know how he’d get by. He
busily paints portraits in families, above all to get the money for models. Both
are extremely clever fellows as far as their brains are concerned, so they make
interesting company. Since De Haan is weak he almost always stays at home, which
is why rather more people drop by and we have a rather convivial time. It was
through him that I visited a family where the piano was played beautifully. Do
you still remember the painting by Gauguin with the negresses that hangs above
the couch? He recently sent twenty paintings to me at the gallery that
he’d made in Brittany last year. You know, if you can see the
painting in your mind’s eye, what a strange poetry there is in it.
Now, the new paintings have the same thing, but since the subjects are closer to
hand they’re easier to understand, and if they aren’t more
beautiful they are more immediately enjoyable. There are winter landscapes with
grey-green hills against the leaden sky where the colour is completely muted,
and then one can’t help thinking of the inclemency of the undulating
fields. Or the same landscape but with a few beech trees with the reddish brown
withered leaves as a contrast to the green. There are also spring landscapes
with the delicate branches of the trees from which the young leaves hang like
little bells and tell of the jubilance of nature rejuvenated. Or a small village
in the first days of spring hidden in a purple haze behind the more deeply
coloured tree-trunks, the bright green leaves of which find their echo in the
green fields that one sees stretching out against the hill in the distance
beyond the village. You’d have to see them to get an idea of how
diversely he expresses himself, and above all to sense the different moods in
which he made them. Mostly the calm nature that fills his inner being with
resignation, but sometimes also the fierce upwelling of all his suffering and
struggles, which he expresses through the most powerful, deepest tones that
reverberate above all when he saw nature swelling up under the benevolent and
creative power of the sun. It’s impossible to describe everything
that there is in those paintings, but it turns out that he’s even
greater than anyone had supposed. The same thing could happen with him as
formerly happened with Millet, who is now understood by everyone because the
poetry he proclaimed is so powerful that everyone, from great to small, finds it
satisfying. Monet, too, makes superb scenes of nature, but one has to be happy
and healthy oneself to enjoy them, otherwise one might think: “Oh, if
only I was there, then I’d be happy”. While from Gauguin
consoling words are whispered, as it were, to those who are not happy or
healthy. With him, nature itself speaks, while with Monet one hears the maker of
the paintings speaking. Degas is surprisingly taken with Gauguin’s
work. So much so that he wants to go to Arles to visit him. “Lucky
dogs,” says Degas of Vincent and Gauguin,
“that’s the life”. I don’t need to
tell you what that means coming from the lips of the great Degas, who himself
has such an understanding of life in its fullness. Vincent hasn’t
sent me anything in a long time, but I suspect from his letters that he has made
beautiful things. Gauguin’s company is naturally worth a great deal
to him, and it’s absorbing him quite a lot at the moment. He recently
painted portraits, and above all he seems to be satisfied with them.
It’s in the figure that he finds the highest expression of his
art.’
29 December 1888
Félix Rey to Theo van Gogh. Arles, 29 December 1888 (FR
b1055).
‘Dear Sir,
As I promised you when you left Arles, I am hastening to give you the
information you may wish concerning your brother’s condition:
His mental state seems to have worsened since Wednesday. The day
before yesterday, he got into bed with another patient and
refused to leave, despite my comments. He then chased the senior nurse in his nightshirt,
and refuses to allow anyone whatsoever to approach his bed. He
rose yesterday to wash himself in the coal-bucket.
I had no choice yesterday but to confine him to separate quarters.
My superior drew up a certificate of mental illness today, in which he diagnosed general insanity and requested special treatment in an institution.
We await the mayor’s instruction to commit him to
the regional asylum; he is being closely guarded in a room.
With my sincerest regards,
Chief house physician
Bouches du Rhône – Arles –
29 December 1888
Anna van Gogh-Carbentus to Theo van Gogh. Leiden, 29 December
1888 (FR b2425).
See Jansen et al. 2003-2.
‘My dear Theo!
I was deeply moved by your letter. Oh Theo, what sorrow. Thank you for your love
for the unhappy Vincent. God be with him and us. Oh, the poor boy! I had hoped
things were going well and thought he could quietly devote himself to his work!
I had just written him a note to tell him what Israëls and the others had said
about his work, and for the New Year, because don’t think I forgot
him. Oh Theo, what will happen now, how will things turn out? I would almost
say, if only he would become really ill, it would bring things to a head, but he
already is very ill, you might say, the worst that one could imagine. My
consolation is that he is a child of our heavenly Father, and He will neither
fail nor forsake him. If it was for me to say, I would ask, ‘Take him
unto Thee’, but we must take things as God gives them. Oh Theo, if it
is borne out, you remember what Prof. Ramaar in The Hague said – when Pa so much
wanted him to go with him as a nerve patient, and Vincent said he was willing
to go and ask for medicine, and just when they were supposed to leave, he
refused and Pa went anyway to tell him – and he said, from what I now hear
something is missing or wrong in the little brain. Poor thing, I believe he was
always ill, and what he and we have suffered are the consequences of it. Poor
brother of Vincent, sweet, dearest Theo, you too have been very worried and
troubled because of him, your great love, wasn’t it too heavy a
burden, and now you’ve again done what you could, Wil went to The
Hague today, how disappointed she will be too, I am grievously saddened and
anyway you will no doubt send me news as often as possible, honestly Theo, if
things get even worse and Aix has to happen, tell me everything, otherwise
I’ll think even worse. What a coincidence, your hoping for happiness
now, and this deep sorrow, may she be a comfort to you, but Theo, I
didn’t say anything, I wrote nothing to Jo before you had your answer
from Amsterdam. Write to me as soon as you know anything, although I am saddened
with grief, I can however be glad about happiness and being the bearer of good
news, Jo and Anna also wanted to write. Oh Theo, must the year end with such a
disaster? Where is Aix? Such suffering for both of you, how he must feel it all,
how touching about Zundert, together on one pillow. Goodbye, dear Theo, may God
be near with His comfort, and if possible bring help. God bless the remedies.
Thanks for your love, God bless your endeavours. Anna is also sad, Jo and Wil
are not at home. A kiss from your ma.’
30 December 1888
Willemien van Gogh to Theo van Gogh. Leiden, 30 December
1888 (FR b2276).
‘Dearest Theo,
What terrible news I heard when I got home yesterday. You understand how it
affected me, and I understand so well what you must be feeling. Poor, poor
Vincent, it was foreseeable that such a thing should happen if it
didn’t go the other way. But it’s so terrible. Do tell me
in as much detail as possible how he is. How wonderful that you could go to him.
When you write in this way, he becomes for me very different from an ordinary
patient whom no one knows anything about. You won’t keep anything
back, will you, and tell everything exactly as it is? You don’t know
how much I’d like to go to him. If he were dying, I would, I have the
money for it. Do the doctors talk only about mental faculties, which will
probably not return, or do they fear for his life?
It is those very moments of consciousness, and that he is
alone then, that I find so terrible. Did you get the impression that he feels
his own suffering very badly? I find it so fortunate for you that it
didn’t happen last year when you were so alone. Now, with De Haan
with you, and Jo, it’s surely easier to bear. How your whole heart
must be with him. Touching, that story about the little room you two had in
Zundert. Could I write to him? Do tell me where he is. And the exact truth about
how he is. Do you hear something from a doctor now and then? Could it have been
foreseen, did Gauguin see it coming, did he notice more than usual recently, or
did something happen to cause the outburst?
And you just happened to write that he himself was satisfied with
what he’d made. I’m re-reading your letter about that, who
is the man who has taken an interest in him, is it that postman? Fortunate that
there’s at least someone. Sadness and happiness go together in a
strange way ... I think of Vincent all the time, if only he wasn’t so
far away. Ma is also so upset about it. But what a difficult life, and how
difficult things have always been for him. If only he could ever find some
peace. That is possible, isn’t it, or is it too
much a physical illness? I feel so awfully sorry for him, and I wish he knew
that. Now dear Theo, the new year will also bring light and darkness, but I hope
that there will be much light for you through all things. With a hearty kiss,
ever
your Wil
One of these days you’ll get Vincent’s money that I have
for safe-keeping.’
30 December 1888
Félix Rey to Theo van Gogh. Arles, 30 December 1888 (FR
1056).
‘Dear Sir
I hasten to reply to your letter and to give you information concerning your
brother’s condition.
I shall tell you straightaway that it is very difficult to give
categorical answers to all the questions that you ask me. Nevertheless, I shall
give you my personal assessment.
The Protestant minister, Mr Salles, came looking for me this
evening, and we went to visit him. He was very calm and seemed perfectly well.
When he saw me enter his room he told me that he wished to have as little as
possible to do with me. He remembered, no doubt, that it was I who had had him
locked up. I then assured him that I was his friend and that I wished to see him
recovered soon. I did not hide his situation from him, and explained to him why
he was in a room by himself. I told him that his crises did not allow me to
leave him in the wards, among all our patients. We talked like that for a little
while, and then parted good friends. He asked me to write to you and to give you
news of him, something that he did not want at the beginning of our discussion.
When I tried to get him to talk about the motive that drove him to cut off his
ear, he replied that it was a purely personal matter.
In short, I find that his condition has improved a little, and I
do not believe his life is in danger, at least not for the moment. He is eating
fairly well and his physical strength is helping him bear his crises. My
assessment is that he will be able to recover in a short time, while retaining
the extreme excitability that must form the essence of his character.
We are currently tending to his ear alone, and certainly not to his
mental state. His wound is much better and is not causing us any concern.
A few days ago, we issued a certificate of mental disturbance. The
mayor signed an order leaving him in the hospital for the time being, while
awaiting his transfer to an asylum. During this time, the chief of police will
carry out his enquiry, and then the Prefect will give instructions for him to be
taken to Aix or Marseille.
I myself was a house physician in Marseille a few months ago, and
I should be glad to recommend him to the colleague who took my place and who is
a good friend of mine.
Despite that, I shall permit myself to ask you a question and to
offer you a piece of advice. Would you like to have your brother in an asylum
close to Paris? Do you have resources? If so, you may very well send him to look
for one; his condition easily allows him to make the journey. The matter has not
progressed so far that it could not be halted, and for the chief of police to
suspend his report. This is the information that I had to offer you concerning
your poor brother.
You ask me for my assessment; I shall give you it for what it is worth. I shall
always be delighted to give you news of him, because I too have a brother; I too
have been far away from my family. In a few months, when I submit my doctoral
thesis in Paris, I too should be happy if somebody were able to take an interest
in me at a difficult moment.
With my sincerest regards,
8 January 1889
Joseph Roulin to Willemien van Gogh. Arles, 8 January 1889
(FR b710).
Roulin gave the year wrongly as 1888 at the top of the letter.
‘I acknowledge receipt of your kind letter, by which you do me too
great an honour, and I hasten to reply in order to inform you that your dear
brother Vincent has fully recovered, he left the hospital today on the 7th
instant. What has delayed my reply by 24 hours is that we spent the whole day
together, and I ask you to write to him. I have not given him your letter
because he would be too distressed to know that he has caused you so much
trouble. When you send him your news, let him remain unaware that you had
knowledge of the causes of his illness, and tell him that you learned through
your brother in Paris that he was unwell and that you are very pleased that he
has recovered.
We talked at length today about you and about your mother.
Thank you for the kind things that you say about my wife and our
little daughter. Reassure yourself about the health of my good friend Vincent; I
am with him whenever my work permits me, and if anything should happen I would
let you know at once. I do not believe I deserve all the thanks that you give
me, but I shall always strive to deserve my friend Vincent’s respect,
as well as that of all those who are dear to him. Permit me to pay my respects,
and those of my family, to your mother.
I ask you, Mademoiselle, to accept the sincere greetings of your
good brother Vincent’s friend.’
12 February 1889
Félix Rey to Theo van Gogh. Arles, 12 February 1889 (FR
b1057).
‘Dear Sir,
When I saw that your brother was more fatigued, I had the Rev. Salles informed,
in order to ask him what he thought should be done.
I therefore admitted him, and have put him in a room, under
observation.
The first day, he was highly agitated, and his delirium was
general. He recognised neither me nor Mr Salles. Since yesterday, however, I
have found him more aware. He is less delirious and he recognises
me. He talks about his painting, although he loses his train of thought from time to time
and utters only incoherent words and confused sentences.
I have received the engraving that you were kind enough to send
me. Thank you for that.
I apologise for not having written to you sooner to acknowledge
receiving it, but on the day when Vincent brought it to me, I noticed that his
mental state was once more deteriorating and I wished to wait a few days before
writing to you, so that I could give you news of him.
This is what I have decided for the time being. We will keep
Vincent in the hospital for some time longer. If we see him returning to health
we will continue to treat him here. If not, we will send him to the
regional asylum. I hope, however, that this improvement that we
have noted will continue, and that in a few days your brother will be able to
return to his work.
With my sincerest regards,
14 February 1889
Theo van Gogh to Jo van Gogh-Bonger. Paris, 14 February
1889 (FR b2035).
See Brief happiness 1999. pp. 160-162 (letter 46).
‘Jo, one of the main problems is that, whether sick or well, his life
is so barren in terms of what he gets from outside. But if you knew him, you
would appreciate twice as much how hard it is to solve the problem of what must
and what can be done.
As you know, he abandoned what they call conventions a long time
ago. From his style of dress and his demeanour you can see at once that he is
different and for years everyone who sees him has said It’s a madman.
I don’t mind that at all, but at home it is not
acceptable. Then there’s something in the way he talks that makes
people either love him very dearly, or unable to tolerate him. He is always
surrounded by people who are attracted to him, but also by lots of enemies. He
cannot be detached in his dealings with people. It is either
one thing or the other. Even those with whom he is the
best of friends find him difficult to get along with, as he spares nothing and
no one. The year we spent living together was extremely difficult, even though
we often agreed with one another, particularly towards the end. If I had time, I
should go and see him and go hiking with him, for instance. That’s
the only thing I can think of that would really give him peace of mind. If one
of the painters might like to do that, I shall send him there. But those he gets
on with are slightly afraid of him, which Gauguin’s visit to him did
nothing to change, on the contrary. There is also another reason why I am
worried about him coming here. In Paris he saw masses of things he wanted to
paint, but time and again he was prevented from doing so. Models
didn’t want to pose for him, he was forbidden to sit and work in the
street and because of his volatile disposition this repeatedly led to scenes,
which upset him so much that he became completely
unapproachable and by the end of it all he’d had more than enough of
Paris. If it were his own wish to come here, I wouldn’t hesitate for
a second. As soon as I know he’s reading my letters, I shall mention
it to see whether it would appeal to him. Perhaps he’d like to meet
De Haan and Isaäcson and that might make him decide to come here. But once
again, I believe there is nothing to be done for him except allow him to do as
he pleases. For anyone else his circumstances in Arles wouldn’t be so
bad. His little house is pleasant and it would take time for him to set himself
up again like that somewhere else. Another thing is that, though he has no idea
about money, he would be upset if all we have put into it were lost. Not if he
had the prospect of somewhere else to work in circumstances that appealed to
him, then he wouldn’t mind, but
he’s not the sort of man to go off just to enjoy himself for a while and
that’s how he would regard it, if he saw no purpose to it.
There’s no such thing as a peaceful environment for him, except in
the countryside or with very simple people, like the Roulins, because he leaves
his own imprint wherever he goes. He is unable not to
remark on things he sees that are not as they ought to be, and this often sows
conflict. What I hope he will still find one day is a woman who loves him so much that she will want to live with him, but anyone who
would take that upon herself doesn’t come penny
a dozen. Do you remember that woman in Turgenev’s Terre Vierge, who
got involved with the nihilistst and took the compromising documents across
borders? That’s the sort of woman I imagine. Someone who has herself
experienced the very depths of life’s misery and has come to the
conclusion that the unhappiest people are nevertheless good company.
It’s distressing to be so powerless to do anything for him, but
exceptional people need exceptional remedies and I only hope they will yet be
found where ordinary people would not look. Sadly enough, many painters have
gone insane yet nevertheless started to produce true art. Some have been cured,
but not all. Vincent calls himself Monticelli’s follower and
Monticelli is precisely someone who was unhinged for years and who died like
that. Genious roams along such mysterious paths in the mind that a spell of
dizziness can bring it hurtling down from its heights. At present, he needs
medical care more than anything else at all and he can get all he requires in
Arles. If he recovers sufficiently to decide for himself, I shall try to help
him do whatever is best.’
Shortly before 27 February 1889
Petition, signed by 30 citizens of Arles, requesting that Mayor Jacques
Tardieu have Van Gogh committed, shortly before 27 February 1889 (ACA).
Probably drawn up by François Damase Crévoulin, the first signatory. Reproduced in exhib.
cat. Amsterdam 2016, p. 145.
‘Dear Mr Mayor
We the undersigned, residents of place Lamartine in the city of Arles, have the
honour to inform you that for some time and on several occasions the man named
Vood (Vincent), a landscape painter and a Dutch subject, living in the above
square, has demonstrated that he is not in full possession of his mental
faculties, and that he over-indulges in drink, after which he is in a state of
over-excitement such that he no longer knows what he is doing or what he is
saying, and very unpredictable towards the public, a cause for fear to all the
residents of the neighbourhood, and especially to women and children.
In view of this, the undersigned have the honour of requesting, in
the name of public safety, that the man named Vood (Vincent) return forthwith to
his family, or that they complete the formalities required in order to have him
admitted to an asylum, so as to prevent any such unfortunate occurrence as is
bound to take place one of these days if strong measures are not taken in his
regard.
We venture to hope, Mr Mayor, that, taking into consideration the
serious interest which we demonstrate here, you will have the great courtesy to
give our request the response that it deserves.
We have the honour to be, with the greatest respect, Mr Mayor,
your devoted constituents’
This is followed by 30 signatures, accompanied in some cases by the person’s profession. Only the legible signatures and professions are included
below.
D. Crévoulin, grocer; Esprit Lantheaume; Fayard; Viany, retail tobacconist;
Siletto François; Claude Reynaud; Conry, blacksmith; Maurice Villaret; Louis
Cleheylan; Coste; Julien; Mrs Dayan; François Trouche; E.[?] Coulomb; Aubert
Victor, Maréchal; Berthet Adrien, ganger plate-layer; Gion Joseph; Bonifay; the
widow Nay; Mayé; the widow Vénissac; Soulè; Chareyre; J. Boissié; A.[?]
Charabas.
27 February 1889
Report drawn up by Joseph d’Ornano, Chief of Police,
in response to the petition from local residents. Arles, 27 February 1889
(ACA).
D’Ornano also signed each statement. Reproduced in exhib. cat. Amsterdam 2016, pp. 149-151.
‘The year eighteen hundred and eighty-nine and the twenty-seventh of
February;
We, Joseph d’Ornano, Chief Inspector of Police in the
city of Arles, officer of the criminal police, assistant to the Public
Prosecutor;
Considering the enclosed petition of the residents of place de
Lamartine, concerning the behaviour of Mr Vincent van Gogh, a Dutch subject,
suffering from mental disturbance;
Considering the attached report by Doctor Delon dated the 7th of
this month and the instructions of the Mayor of Arles, ordering that van
Gogh’s degree of madness be established;
Have opened an inquiry and interviewed those named below:
Inquiry
1st Mr Bernard Soulè, aged 63, landlord, of 53 avenue Montmajour, who made the
following declaration to me:
As the managing agent of the house occupied by Mr Vincent van
Gogh, I had occasion to speak with him yesterday and to observe that he is
suffering from mental disturbance, because his conversation is incoherent and
his mind wandering. Furthermore, I have heard it said that this man is prone to
inappropriate touching of women living in the neighbourhood; I have even been assured
that they actually no longer feel at ease in their homes, because he enters
their residences.
In short, it is a matter of urgency that this insane man be
confined in a special asylum, especially in view of the fact that Van
Gogh’s presence in our neighbourhood compromises public safety.
Read, agreed and signed
2nd Mrs Marguerite Favier, married name Crévoulin, aged 32, provision merchant, of place
de Lamartine, who told us the following:
I occupy the same house as Mr Vincent van Gogh, who is truly
insane. This individual comes into my shop and makes a nuisance of himself. He
insults my customers and is prone to inappropriate touching of women from the
neighbourhood, whom he follows into their residences. In fact, everyone in the
neighbourhood is frightened on account of the presence of the said Van Gogh, who
will certainly become a threat to public safety.
Read, agreed and signed with us,
3rd Mrs Maria Ortoul, married name Viany, aged 40, tobacconist, of place de
Lamartine, who confirmed the previous witness’s declaration
And read, agreed and signed
4th Mrs Jeanne Corrias, married name Coulomb, aged 42, dressmaker, of 24 place de
Lamartine, who made the following declaration:
Mr Van Gogh, who lives in the same neighbourhood as myself, has
become increasingly mad in the past few days, and everyone in the vicinity is
frightened. The women, especially, no longer feel comfortable, because he is
prone to touching them inappropriately, and makes obscene remarks in their presence.
In my own case, I was seized round the waist outside Mr
Crévoulin’s shop by this individual the day before yesterday, Monday,
and lifted off my feet. In short, this madman is becoming a threat to public
safety, and everyone is demanding that he be confined in a special
establishment.
Read, agreed and signed
5th Mr Joseph Ginoux, aged 45, café owner, of place de Lamartine, who agreed
that the facts recounted by the previous witness are true and genuine, and has
stated that he had nothing to add to her deposition
And read, agreed and signed.
Findings
Mr Vincent van Gogh is truly suffering from mental disturbance; however, we have
noted on several occasions that this madman has moments of lucidity. Van Gogh
is not yet a threat to public safety, but there are fears that he may become so.
All his neighbours are frightened, and with good cause, because a few weeks ago,
the madman concerned cut off an ear in a fit of insanity, a crisis that could be
repeated and be harmful to somebody in his vicinity.
Chief of Police
Conclusions
Given that the foregoing enquiries and our personal observations show that Mr
Vincent Van Gogh is suffering from mental disturbance, and that he could become
a threat to public safety; we are of the opinion that there are grounds for
detaining this patient in a special asylum.
Chief of Police
D’Ornano
In view of which I have written this report, to be submitted for the purposes of
the law, and have signed;
Arles, third March eighteen hundred and eighty-nine
Chief of Police
24 April 1889
Theo van Gogh to Théophile Peyron. Paris, 24 April 1889.
See Tralbaut 1969, p. 275.
‘Dear Director,
With the agreement of the person involved, who is my brother, I am writing to
request the admission into your institution of: Vincent Willem van Gogh, painter
aged 36, born at Groot Zundert (Holland) and at present living in Arles. I ask
you to admit him with your 3rd-class residents. Since his confinement is
requested primarily in order to prevent a recurrence of past crises, and not
because his mental state is compromised at present, I hope you will have no
objection to allowing him the freedom to paint outside the institution when he
wishes to do so. Further, without elaborating on the attention that he will
require, but which I assume is given with the same care to all your residents, I
ask you to be so kind as to allow him to have at least
1/2 litre of wine with his meals.’
8 May 1889
Le grand registre de l’asile de Saint-Rémy
(Photograph: VGM, Documentation). Van Gogh was admitted on 8 May 1889 and
discharged on 16 May 1890. See Tralbaut 1969, pp. 276-277; Hulsker, pp. 519-522,
596, exhib. cat. New York 1986, pp. 26, 73, and exhib. cat. Amsterdam 2016, pp. 156-159.
[Surnames, Forenames, Age, Place of Residence and Occupation of
the person admitted]
Mr Vincent van Gogh, aged 36, Painter, born in Holland at Groot Zundert, at
present living in Arles (Bouches du Rhône)
[Surnames, Forenames, Age, Place of Residence, Occupation and
position of the person having the patient admitted]
Mr Théodore van Gogh, aged 32, born in Holland, living in Paris (Seine),
patient’s brother
[Transcript of the Doctor’s Certificate attached to
the request]
I the undersigned, Chief Medical Officer at Arles Hospital, certify that six
months ago the man named Vincent van Gogh, aged 35, suffered an attack of acute
mania with generalised delirium. At that time he cut off his ear. At present his
condition has greatly improved, but he nevertheless thinks it helpful to be
cared for in a mental asylum.
Arles 7 May 1889, Dr Urpar
certified accurate, Dr T. Peyron, Director
[Transcript of the 24-hour and two-week certificates issued by
the asylum’s doctor]
‘I the undersigned, Doctor of medicine, Director of the St Rémy
mental home, certify that the man named Vincent van Gogh, aged 36, a native of
Holland and at present domiciled in Arles (Bouches du Rhône), under treatment at
this city’s infirmary, suffered an attack of acute mania with visual
and auditory hallucinations that led him to mutilate himself by cutting off his
ear. Today he appears to have regained his reason, but he does not feel that he
has the strength or the courage to live independently and has himself asked to
be admitted to the home. Based on all the above, I consider that Mr Van Gogh is
subject to attacks of epilepsy, separated by long intervals, and that it is
advisable to place him under long-term observation in the institution.
St Rémy 9 May 1889, Dr T. Peyron
I the undersigned, Doctor of medicine, Director of the St Rémy mental home,
certify that the man named Vincent van Gogh, aged 36, born in Holland, admitted
on 8 May 1889 suffering from acute mania with visual and auditory
hallucinations, has shown a perceptible improvement in his condition, but that
it is advisable to keep him in the institution in order to continue his
treatment.
St Rémy 25 May 1889, Dr T. Peyron’
[Date of admission] admitted 8 May 1889
[Monthly notes of the asylum doctor]
This patient comes from the hospital in Arles, where he has been under
treatment for several months; he was admitted there following an attack of
acute mania, which occurred suddenly, accompanied by visual and auditory
hallucinations that terrified him. During that attack he cut off his left ear,
but he has no more than a vague memory of all that, and is not aware of it.
He tells us that his mother’s sister was epileptic, and
that there are several cases in his family. What has happened to this patient
may be no more than a continuation of what has happened to several members of
his family. He tried to resume his normal life when he left the infirmary in
Arles, but he was forced to return there after two days because he was again
experiencing bizarre sensations and bad dreams during the night; it is from that
hospital that he comes directly to the mental home, at his own request.
The following entry was added when Van Gogh left the asylum
During his stay in the home, this patient, who was calm for most of the time,
had several attacks lasting for between two weeks and a month; during these
attacks, the patient is subject to terrifying fears, and on several occasions
he has attempted to poison himself, either by swallowing colours that he used
for painting, or by ingesting paraffin, which he had taken from the boy while he
was filling his lamps.
The last attack he had occurred following a journey that he made
to Arles, and it lasted approximately two months. In the interval between
attacks the patient is perfectly calm and lucid, and passionately devotes
himself to painting.
He is asking to be discharged today, in order to go to live in the
north of France, hoping that that climate will suit him better.
[Date of discharge] discharged 16 May 1890
[Comments] Recovery.
On or about 2 September 1889
Théophile Peyron to Theo van Gogh. Saint-Rémy-de-Provence, on or
about 2 September 1889.
Written on p. [2r:8] of Vincent’s letter 798 to Theo (FR b650).
‘Dear Sir
I add a line to your brother’s letter, to tell you that
he is past his crisis, that he has fully regained his lucidity and that he has
gone back to work at painting, as he was doing before. His ideas of suicide have
disappeared; there remain only his bad dreams, which are tending to disappear,
and are of lesser intensity.
His appetite has come back and he has resumed his normal life.
With my sincerest compliments,
28 July 1890
Theo van Gogh to Jo van Gogh-Bonger. Auvers-sur-Oise, 28 July
1890 (FR b2066).
See Brief happiness 1999, pp. 269-270 (letter 96).
‘This morning a Dutch painter who is also in Auvers brought a letter
from Dr Gachet conveying bad news about Vincent and asking me to go there. I
dropped everything and went immediately and found him better than I had
expected, although he is indeed very ill. I shan’t go into detail,
it’s all too distressing, but I should warn you, dearest, that his
life could be in danger.
What should we think and what should we hope for him? He was
pleased I had come and we’re together almost constantly. If
he’s better tonight, I’ll go back to Paris tomorrow
morning, but if not, I shall stay on here. Poor fellow, he wasn’t
granted a lavish share of happiness and he no longer harbours any illusions. He
was lonely, and sometimes it was more than he could bear. Don’t be
too sad, my love, you know I tend to paint things blacker than they are. Perhaps
he’ll recover yet and see better times ...
Dearest, if anything should happen to Vincent it would be better for you to be
in Holland and I shall be strong. Is it not strange that I was so nervous and
uneasy all of last week, as if I had a premonition that something would happen.
He talks to me so pleasantly and kept asking after you and the
little one and said you had no inkling of all life’s sadness. If only
we could give him more faith in life.’
29 July 1890
A photograph of the ‘Extrait du registre des acte de
décés’ concerning Van Gogh was issued by Mayor E. Fauquert of
Auvers-sur-Oise on 16 July 1906 and sent to Monsieur J. du Quesne de Bruchem,
lawyer in Baarn (VGM, inv. no. bd6; the original is in the Nibbeling/Weenink
Collection in De Bilt). Cf. also Ravoux 1957, p. 14. Van Gogh died at 1.30 in
the morning.
Paris and Leiden, 29 July 1890 (FR b1494).
‘To
Mr T. van Gogh and his whole Family
are very sad to inform you of the loss that they
have suffered in the person of Mr
are very sad to inform you of the loss that they
have suffered in the person of Mr
Vincent Willem van Gogh
Painter
Painter
deceased, at the age of 37 years, on 29 July 1890, at
Auvers-sur-Oise.
Auvers-sur-Oise.
Paris, 8, cité Pigalle
Leiden, Heerengracht (Holland)’
Leiden, Heerengracht (Holland)’
1 August 1890
Theo van Gogh to Anna Cornelia van Gogh-Carbentus. Paris, 1 August 1890 (FR b934).
See Pickvance 1992, pp. 56-57. Note: ‘The other doctor’
was Dr. Mazery, the local practitioner. See exhib. cat. New York 1986, p. 216.
‘Dear beloved Mother,
One cannot write how sad one is nor find solace in pouring out one’s
heart on paper. May I come to you soon? I still have to make all sorts of
arrangements here but if it is possible I would like to leave here on Sunday
morning to be with you in the evening. It is a sadness which will weigh upon me
for a long time and will certainly not leave my thoughts as long as I live, but
if one should want to say anything it is that he himself has found the rest he
so much longed for. If he could have seen how people behaved to me when he had
left us and could have seen the kindness which so many showed for him, he would
for the moment not have decided that he wanted to die. Today I received your
letter and the one from Wil and I thank you both. It would be better to tell you
everything instead of writing. Dr Gachet and the other doctor
were excellent and looked after him well, but they realized from the very first
moment that there was nothing one could do. Vincent said: This is how I would
like to go and half an hour later he had his way. Life weighed so heavily upon
him, but as happens more often everyone is now full of praise for his talent
too. Maybe it was fortunate that Jo was not here for it might have given her a
shock. May she also come once I am there. Later we will go to Amsterdam for a
couple of days. Oh Mother, I so much long to be with you. I suppose you have
written to Lies. I can’t do it at the moment. Only tomorrow will I
know for certain whether I can leave and if I cannot come I will send you
another letter. Oh Mother, he was so very much my own brother. In my thoughts a
kiss for you and Wil from your loving
Theo’
1 August 1890
Theo van Gogh to Jo van Gogh-Bonger. Auvers-sur-Oise, 1 August
1890 (FR b2067).
See Brief happiness 1999, p. 279 (letter 101).
‘Fortunately, he was still alive when I reached Auvers and I
didn’t leave his side until it was all over. I can’t write
about it all, but I shall be with you soon and I’ll tell you
everything. One of his last words was: this is how I wanted to go and it took a
few moments and then it was over and he found the peace he hadn’t
been able to find on earth. The two doctors were marvellous. Dr Gachet had
summoned the village doctor because he didn’t trust himself, but
nevertheless it was he who did everything. Afterwards he scarcely left me alone
for a moment and was extremely kind. Everyone was splendid. The following
morning 8 friends arrived from Paris and elsewhere, and in the room where the
coffin had been placed they hung his paintings, which looked so very beautiful.
There were masses of bouquets and wreaths. Dr Gachet arrived first with a
magnificent bunch of sunflowers because he loved them so much. There are lots of
artists living in Auvers and many of them came. Dries came, too. There was much
to be done to have the funeral take place on time, but it was all arranged, and
waiting the last hour was hard. He is buried in a sunny spot among the
wheatfields, and the churchyard hasn’t the unpleasantness of Parisian
churchyards. Dr Gachet spoke beautifully; I said a few words of thanks and then
it was over. I managed to leave in the evening, but oh, how empty it is
everywhere. I miss him so; everything seems to remind me of
him.’
23 October 1890
Caroline van Stockum-Haanebeek to Jo van Gogh-Bonger. The Hague, 23 October 1890 (FR b1140).
‘I did know that Vincent’s death had shocked him [Theo]
terribly, but I and many in the family regarded it as a relief rather than a
misfortune.
I knew the unhappy Vincent like that from an early age, and at
home we had already gone through so much with him and had tried to make him more
natural, but always without the least success.
Later, when he became even more peculiar and more difficult to get
on with we always pitied your dear Theo, who with the greatest patience and the
greatest possible devotion always supported his peculiar, searching brother so
amicably and never doubted his talent and vocation as an artist. He endured a
great deal from Vincent, and showed himself to the very end to be a faithful,
loving, ministering friend and made every sacrifice for him. But alas, who would
have thought that he would have to pay such a heavy price for all his care and
devotion! How terrible that even now Vincent does not leave him in peace after
his death and saddled him, as heir, with an impossible task to which he now, as
it were, sacrifices all his life force and energy, such that his poor martyred
head begins to suffer from it.’
8 May 1912
Arnold Hendrik Koning to Albert Plasschaert. Voorthuizen, 8 May
1912 (FR b3024).
See also Van Crimpen 1988, pp. 83-85.
‘Having arrived in Paris in September 1887, I knew his brother
Theodoor there first through the art dealers Goupil, and he soon put me in touch
with Vincent, who – having just emerged from his Brabant interiors – was working
hard to familiarize himself with his new way of seeing things. Theodoor and he
lived in a spacious upstairs apartment with many rooms, very high up on
Montmartre, in rue des Abbesses I believe, and there Vincent found a superb
location for him to work. However, I couldn’t reconcile myself at all
with what he was making, the shock at first glance had been too great, and it
remained a mystery to me that he exchanged the method he had pursued in Brabant
for it. You are familiar with his way of working from that period, so I will
restrict myself to what I remember of our daily life, and can add here right
away that that autumn, winter and spring with him was a very relaxing period for
me. I rented half of the upstairs apartment from Theodoor, who went to live
closer to his business, and gradually began to penetrate Vincent’s
realm of thought. He never stopped talking about his work and his ideas on
colour, about which I will send you a couple of letters from that period for
your perusal. I had some more, but they have disappeared as a result of numerous
moves. We had the beautiful things close at hand. Montmartre was still an El
Dorado then, and Vincent was always sitting out there somewhere in the sun, with
his work and his pipe, at the brickyard, or painting a woman in a vegetable
stall, with all the reflections in purple, blue and orange which the sunny
environment conjured up in it. I had promised Theo to keep an eye on the
material side, and when I had finally persuaded him to come out for a meal, I
saw another side of him, because then he did drop everything right away. We then
had to walk for 20 minutes to an eating-house, a kind of hall with a big glass
roof like the central station, where it was good and cheap, and the walls were
extremely suitable for exhibiting. The boss was an enterprising fellow but very
quick-tempered, the doctor had said that he always had to count to 20 if he got
angry. That did him a lot of good then, but even more so the interest our
exhibitions aroused. It even attracted an art dealer, a red-haired Scotsman by
the name of Alexander Reid. He never bought anything though, but the three of us
always ate together. The restaurant had waitresses, about 30 of them, whom
Vincent had given odd names in Dutch, which they couldn’t pronounce.
There was a giantess among them, very white and fat, as if she was made of
margarine. Vincent always called her “the invertebrate”.
When we laughed about it, Reid, the art dealer, thought it applied to him, and
didn’t want to eat with us any longer. I met him once again later on,
constantly disparaging Vincent. About a coloured goat at a
colourman’s he said “Look at that, a painting by
Vincent”. A dog answering nature’s call: “Look
at that, Vincent’s colours”. So that I said to him that he
was probably sorry that Vincent was not associating with him any more, whereupon
he also turned his back on me for good.
Montmartre, our house and our restaurant meanwhile remained the 3
big points of attraction. I said that the boss was an enterprising fellow. A
great power, Russia I think, suddenly needed lots of money which France had to
lend to it. The bankers walked around with pinched faces and wrinkled with
worry. Things needed livening up, and one day all the girls put on Russian
costumes, with a big red cap. I can still recall Vincent’s delight,
and so as to contribute something as well I painted a big snow-covered plain
with exiles on their way to Siberia. The boss later thought that this was not so
suitable, and preferred to have the Czar’s head on the front door
instead.
In early spring the following year, the pull of the south became
too strong for Vincent, and his brother also thought it better for him not to
wait any longer, but to have his wish fulfilled. We often corresponded about art
after that, and although Vincent and above all Theodoor had introduced me to
many people, it was not the real thing any more, and I went home soon
afterwards.’
12 June 1912
Jan Benjamin Kam to Albert Plasschaert. Helmond, 12 June
1912 (FR b3025).
Jan Benjamin Kam was the son of the Reverend Jan Gerrit Kam (1833-1917). See
also Van Crimpen 1988, pp. 79-81.
‘I first met Van Gogh probably just before Christmas 1880 at
Roosendaal station, and we travelled to Etten together. He was coming from
Belgium, I presume from Antwerp, where he had been working at the academy and
had drawn stoves for a blacksmith. It is possible that this meeting took place
just before Easter 1881. I then saw a drawing by him of miners going to the pit
through the snow in the early morning, very primitively drawn, without knowledge
of perspective, quite small but very expressive. I would recognize the drawing
immediately if I saw it again.
In June 1881 I went to see Vincent once more. He was living with
his parents in Etten at the time; he had a room there adjoining the house for a
workroom, where he also slept. He was oddly dressed then, without a collar, and
he made studies of trees or shrubs in pencil. He used to go out with a portfolio
and a coarse plank on which he stretched the paper. He needed a hard surface
because he preferred to work with an ordinary carpenter’s pencil –
that broad, coarse pencil that carpenters use. Now and then I saw him holding it
in his fist and working on the paper to the point of tearing it.
At that time he had several visits from Van Rappard, who came from
Belgium, and who had started on a study in oils in the heath near by. On one
occasion the three of us set out in the early morning. I painted a study, while
the other two made drawings. Van Gogh was in very high spirits, and more
cheerful than I ever saw him again. That summer I went out with him repeatedly,
or looked him up in his workroom, where he copied studies by Bargue with
tremendous zeal. I believe he intended to copy a series of 100 poses, and I
presume he finished them all. He was reading Zola then, and studied a very
simple French book on perspective. At that time the two of us paid a visit to
the collection of his uncle, Mr Van Gogh at Princenhage, where he spoke warmly
of a beautiful little painting by Bosboom, and about Maris, Mauve, and some
Frenchmen, but above all about Millet. He was drawing sowers then, and went into
small dwellings to draw the woman doing some domestic chore. He forced people to
pose for him. They were afraid of him, and it was not pleasant to be with him.
He then began to apply some simple colours to his drawings. He
just gave a tiled floor that he had drawn a red tint using watercolour. He also
used pens then, cut from reeds, with Indian ink to which he later added uniform
tints with water, a method that my brother and I imitated.
I do not remember any particular drawings from that period. I
think I saw one of them later, at Oldenzeel’s in Rotterdam, I
believe.
He then left Etten in the autumn. I believe he went to Dordrecht
and later to The Hague. I saw him for the last time the following year, 1882. I
looked him up in his house in Schenkweg. I found him there in a room with
buckets of dirty water in which he continually sponged his studies. His model
was an emaciated poor lady whom he sketched again and again. He was extremely
happy that a couple of city views of The Hague that he had drawn were being
exhibited at Goupil’s. I think he made six of them, which were all
bought, probably at the request of his brother Theo.
I never saw Vincent again after that.’
23 June 1914
Anton Kerssemakers to Johan Briedé. Eindhoven, 23 June
1914.
Kerssemakers’s recollection of Van Gogh’s studio in
Nuenen, with drawings of the studio, the numbers in which correspond to those in
this letter (FR b1423). Below the drawings: ‘View from the
outside’ and ‘Ground plan’.
‘The cupboards were neither old nor antique, in fact he owned nothing
of value. Everything bespoke a lack of money but he put everything to good use,
made many objects himself or had them made by an ordinary carpenter working to
his instructions, such as an easel, paint-boxes, perspective frame, stool,
everything! Only once did he order a small paint-box of lacquered tin from
Schoenfeld of Düsseldorf, and he went to great trouble to get it.
1.2. Benches at working height, with studies and all sorts of
things on them
3.4. Cupboards with birds’ nests, mosses, clogs, etc.
5. Stove with a pile of ashes around it
farm implements in every corner, etc. etc.
Everywhere on the floor and chairs drawings, studies, illustrations, mainly from
The Graphic, in short a complete mess ... As you will see, his studio was in two
parts, and he worked there, where he had the best
light.’