Back to site

874 To Theo van Gogh and Jo van Gogh-Bonger. Auvers-sur-Oise, on or about Wednesday, 21 May 1890.

metadata
No. 874 (Brieven 1990 876, Complete Letters 636)
From: Vincent van Gogh
To: Theo van Gogh and Jo van Gogh-Bonger
Date: Auvers-sur-Oise, on or about Wednesday, 21 May 1890

Source status
Original manuscript

Location
Amsterdam, Van Gogh Museum, inv. no. b685 V/1962

Date
The letter must have been written shortly after Vincent’s arrival in Auvers, since he gives Theo and Jo his new address and says that he has meanwhile painted his first study. Because he also asks Theo to send money ‘towards the end of the week’ (ll. 30-31), we have dated the present letter to about Wednesday, 21 May 1890.

Ongoing topic
Visit to Paris (872)

original text
 1r:1
Mon cher Theo et Jo,
dans l’autre lettre j’ai d’abord oublié de te donner l’adresse d’ici qui est provisoirement: Place d.l. mairie, chez Ravoux.
puis lorsque je t’ai écrit je n’avais encore rien fait. A présent j’ai une étude de vieux toits de chaume avec sur l’avant plan un champ de pois en fleur et du blé, fond de colline.1 Une étude que je crois que tu aimeras. Et je m’aperçois déjà que cela m’a fait du bien d’aller dans le midi pour mieux voir le nord.
C’est comme je le supposais, je vois des violets davantage où ils sont.
Auvers est décidemment fort beau. Tellement que je crois que ce sera plus avantageux de travailler que de ne pas travailler malgré toutes les mauvaises chances qui sont à prévoir dans les tableaux.
C’est très coloré ici – mais comme il y a de jolis maisons de campagne bourgeoises; bien plus joli que Ville d’avray2 &c. à mon goût.
 1v:2
Parait que Desmoulins, celui qui fait le Japon, a été ici mais est reparti.3
Si vers la fin de la semaine tu pouvais m’envoyer de l’argent, ce que j’ai me tiendra jusqu’alors mais je n’en ai pas pour plus longtemps. Je te demanderais également 10 mètres toile si cela ne te dérangeait pas mais si puisque c’est vers la fin du mois cela te dérangerait, tu enverrais 20 feuilles papier Ingres.
Ceux là il me les faudrait quand même pour ne pas perdre du temps.
Il y a beaucoup à dessiner ici.
Mon cher, réflexion faite je ne dis pas que mon travail soit bien mais c’est ce que je peux faire de moins mauvais. Tout le reste,  1v:3 relations avec les gens, est très secondaire parceque je n’ai pas de talent pour çà.4
A cela je n’y peux rien.
Ne pas travailler ou travailler moins coûterait le double, voilà tout ce que je prévois SI on cherchait un autre chemin de parvenir que le chemin naturel, travailler – ce que nous ne ferons guère.
Tenez si je travaille, les gens qui sont ici viendront tout aussi bien chez moi sans que j’aille les voir exprès que si je faisais des démarches pour faire des connaissances. C’est en travaillant que l’on se rencontre et ca c’est la meilleure manière. Suis d’ailleurs bien convaincu que telle est ton opinion et aussi celle de Jo. A ma maladie je n’y peux rien – je souffre un peu de ces jours ci – c’est qu’après cette longue reclusion les journées me paraissent des semaines.
 1r:4
J’avais ça à Paris et ici aussi. Mais le travail marchant un peu, la sérénité viendra. Quoi qu’il en soit je ne regrette pas d’être revenu et cela ira mieux ici.
Serai bien content si d’ici quelque temps tu viennes un Dimanche ici avec ta famille. Tu verras bien que pour comprendre la campagne et la culture ça ne fait que du bien de voir d’autres pays.
Mais je trouve presqu’aussi joli les villas modernes et les maisons de campagne bourgeoises que les vieux chaumes qui tombent en ruines.
Mmes Daubigny et Daumier à ce qu’on dit restenta encore ici, au moins je suis sûr que la première y reste.5
Lorsque tu pourras le faire tu m’enverrais pour un temps les exercices au fusain de Bargue,6 j’en ai absolument besoin, je les copierai pour garder pour de bon les copies.
Poignees de main bien cordiales.

Vincent

translation
 1r:1
My dear Theo and Jo,
In the other letter I first of all forgot to give you the address here, which for the time being is: place de la Mairie, c/o Ravoux.
Then when I wrote to you I hadn’t yet done anything. Now I have a study of old thatched roofs with a field of peas in flower and some wheat in the foreground, hilly background.1 A study which I think you’ll like. And I perceive already that it did me good to go into the south the better to see the north.
It’s as I supposed, I see violets more where they are.
Auvers is decidedly very beautiful. So much so that I think it’ll be more advantageous to work than not to work, despite all the bad luck that’s to be foreseen with paintings.
It’s very colourful here – but what pretty middle-class country houses there are; much prettier than Ville-d’Avray2 &c., to my taste.  1v:2
Appears that Dumoulin, the one who does Japan, was here but has left again.3
If, towards the end of the week, you could send me some money, what I have will keep me going until then but I don’t have enough for any longer. I’d also ask you for 10 metres of canvas if that wouldn’t inconvenience you, but if it would inconvenience you, since it’s near the end of the month, you could send 20 sheets of Ingres paper.
I would need these anyway so as not to waste any time.
There’s a lot to draw here.
My dear fellow, upon reflection I don’t say that my work is good, but it’s the least bad that I can do. All the rest,  1v:3 relations with people, is very secondary, because I have no talent for that.4
I can’t do anything about that.
Not working or working less would cost double, that’s all I can foresee IF we sought another way of arriving than the natural way, working – which we shan’t do.
Look, if I work, the people who are here will come just as well to my place without my deliberately going to see them as if I took steps to make acquaintances. It’s by working that people meet each other, and that’s the best way. Am moreover quite convinced that that’s your opinion and also Jo’s. I can do nothing about my illness – I’m suffering a little these days – it’s just that after this long seclusion the days seem like weeks to me.  1r:4
I had that in Paris, and here too. But as work is proceeding a little, serenity will come. Whatever the case, I don’t regret coming back here, and things will go better here.
Will be very pleased if in a little while from now you could come here one Sunday with your family. You’ll clearly see that to understand the countryside and the culture it only does one good to see other lands.
But I find the modern villas and the middle-class country houses almost as pretty as the old thatched cottages that are falling into ruin.
From what people say, Mrs Daubigny and Mrs Daumier are still living here, at least I’m sure that the former still lives here.5
When you can do so, you might send me Bargue’s Exercices au fusain for a while,6 I absolutely need it, I’ll copy them to keep the copies for good.
Most cordial handshakes.

Vincent
notes
1. Thatched cottages and houses (F 750 / JH 1984 ). Another possibility is Wheatfield with a view of Auvers (F 797 / JH 2003), but the thatched roofs are not the main motif in that work.
2. Van Gogh had visited Ville-d’Avray in August 1875 (see letter 40).
3. Louis Dumoulin was represented at the exhibition of the Société Nationale des Beaux-Arts in Paris by eleven works, of which seven had ‘Japanese’ themes and three displayed scenes from other Oriental countries. See exhib. cat. 1890-4, pp. xii-xiii, cat. nos. 313-323, esp. 313, 316-321, with one ill. (The festival of boys and wisteria at Tokyo, p. 71). Van Gogh had seen this exhibition (RM19, n. 6). Nothing has been found about Dumoulin’s supposed stay in Auvers (cf. also letter 877).
4. Van Gogh later added ‘parceque ... çà’ (because I ... for that).
a. Read: ‘habitent’.
5. Marie Sophie Daubigny, née Garnier, the painter’s widow, lived at 24 rue de la Gare (now 25 rue Daubigny) in Auvers-sur-Oise. See exhib. cat. Paris 1988, p. 356.
Marie Alexandrine Daumier, née Dassy (or d’Assy), the widow of Honoré Daumier, was living in 1890 in Valmondois, near Auvers. See exhib. cat. Ottawa 1999, pp. 545, 552, 562-563.
6. For Bargue’s Exercices au fusain, see letter 156, n. 12. For the copies Van Gogh drew after these sheets in Auvers, see cat. Amsterdam 2007, pp. 479-487, cat. nos. 483-485.