It touches me so much that you write to me so calmly and so much master of yourself on one of your difficult nights.1 How I long to hear that you’ve come through safely and that your child lives. How happy Theo will be, and a new sun will rise in him when he sees you recovering. Forgive me if I tell you that to my mind recovery takes a long time and is no easier than being ill. Our parents knew that too, and following them in that is, I believe, what one calls duty. Well for my part, I’m thinking about all of you these days.
I’m better, but have again had a few days like the other, that’s to say that I didn’t know exactly how I was, and was upset.2
I read Theo’s letter with 50 francs enclosed at the same time as your letter; he writes things to me that give me a great deal of pleasure.3 And I hope to send him a new batch of my work before long.
But how I’m longing to hear of the good outcome to your struggle.
Tell him that I’ve had a good letter from Gauguin.4
And if Wil’s still with you, which I suppose, tell her that I’ve received her letter and hope to answer it soon.
She’ll be so happy, too, if it goes well with you and your baby, and it’s very good indeed to be present at such events.
1v:3
And Ma in Leiden will rejoice in it more than anyone else, because she’s longed for so long, I believe, that things were rather happier for him. Well, I’ll be glad when I can congratulate Theo and you, and will hope that it’s already the case.
So much with you and them in thought
Your brother
Vincent
I won’t write any more, because I’m still not entirely calm. More soon.