1r:1
1Paris 22 Dec_ 1889

2Mon cher Vincent,
3J’ai bien reçu ton
4envoi du champ de blé1 & des deux
5chambres à coucher.2 Surtout j’aime
6le dernier,3 qui comme couleur est
7comme un bouquet de fleurs. C’est
8d’une intensité de couleur bien grande.
9Le champ de blé a peut être plus de
10poesie; c’est comme un souvenir de
11quelque chose qu’on a vu. Tangui le monte
12en ce moment & le 3 Janvier tout part pour
13Bruxelles. Maintenant j’ai quelque chose  1v:2
14qui m’a fait bien plaisir. J’ai eu
15à la maison la visite de Mr Lauzet/
16le lithographe de Monticelli.4 Il venait
17pour voir les nôtres5 et les trouve très
18beaux. Pour les fleurs,6 il ne croit pas
19pouvoir le rendre car les planches sont
20monochromes et il ne croit pas pouvoir
21rendre la sensation de ce tableau dans
22une couleur. Il commence par l’Italienne_7
23Mais ce qui lui plaisait surtout c’était
24tes toiles & tes dessins, oh mais, il les
25comprend. Il en avait vu depuis
26longtemps chez Tangui et il était
27vraiment content de voir tout ce que
28j’avais ici, en parcourant les dessins il
29y avait une ramasseuse de pommes8 qui
30lui plaisait & je lui en ai fait cadeau car
31je crois que tu aurais fait de même. Il  1v:3
32est revenu le lendemain au magasin
33pour me demander s’il n’y aurait pas
34moyen d’avoir un autre dessin que tu as
35fait tout au commencement quand tu
36étais à St Remy_ À gauche un petit
37bosquet d’arbres sombres contre un ciel avec
38un croissant de lune/ à droite une barrière.9
39Il me disait que ce dessin ne lui
40sortait pas de la tête/ qu’il était
41plus beaux que les dessins de V. Hugo
42qu’il aime beaucoup etc. Je lui ai
43proposé de l’échanger contre un ex_
44de son album de Monticelli, ce qu’il
45a accepté toute suite.a L’album est
46encore loin d’être prêt mais il le
47terminera/ Cottier & Reid ont souscrit
48à plusieurs exemplaires de sorte qu’il est
49couvert pour les frais d’impression. Il
50y a 16 lit_ de prêt sur 25 qu’il veut faire_
 1r:4
51Ce que je trouve de mieux réussi c’est
52la tete d’enfant que nous avons vu
53dans le temps chez la Roquette.10 L’artiste
54me semble bien sympathique. Il est du
55midi & a quelque chose d’Espagnol/ visage
56pâle & barbe noire, mais en même temps
57quelque chose de doux comme un poete
58anglais. C’est bien dommage qu’il n’ait
59pas fait des planches à plusieurs couleurs
60car on ne se rend pas compte de la
61force de la couleur que Monticelli était un
62des premiers à employer en se servant
63d’une opposition pour obtenir de la puissance
64tout en restant harmonieux. Les planches
65que j’ai vues ressemblent à des eaux fortes
66sur pierre comme faisait Marvy_11
67Tu dis que tu penses quelquefois que
68tu aurais mieux fait en restant
69marchand, mais ne le dis pas. Voilà
70'Gauguin par exemple/ j’aime bien son
71'talent & je sais12 bien ce qu’il veut, mais
72je ne suis pas fichu de lui vendre quoi que  2r:5
73ce soit & cependant j’ai des choses
74de toutes sortes de lui_ Le public est
75le plus rebel au choses qui ne sont
76'pas faites dans un ordre parfait_ Et
77il est évident que Goguin qui est
78moitié Inca moitié Européen/ superstitieux
79comme les premiers & avancé d’idées
80comme certains de ces derniers/ ne peut
81pas travailler tous les jours de même_
82Il est bien malheureux qu’on ne peut
83pas lui trouver quelque chose avec quoi
84il puisse vivre. Ces derniers tableaux sont
85moins vendables que ceux de l’année
86dernière.13 Il m’a écrit la semaine
87dernière qu’un de ses enfants est tombé
88d’une fenêtre & a été relevé presque mort_
89On espère cependant le sauver.14
90Il ferait tout pour obtenir un peu d’argent
91mais je ne peux pas lui en procurer.
 2v:6
92Pissarro aussi est aux abois. Il travaille
93comme un nègre. Il a fait pour Jo un
94bien joli eventail. Des bonnes femmes
95qui causent dans les champs avec dans
96le fond un arc en ciel,15 il n’a jusqu’à
97présent pas vu ce Mr d’Auvers,16 au moins
98il n’écrit rien à ce sujet, ce qu’il y aura
99de mieux sera que tu viennes chez nous
100au printemps & que tu ailles toi-même
101voir si à la campagne tu puisses
102trouver une pension qui te convient.
103Nous devons toujours être content que
104depuis l’année dernière à cette époque
105tu ailles beaucoup mieux. Je
106'craignais alors que tu ne guérirait pas.
107Nous attendons Wil pour le 2 Janv./ elle restera
108un mois chez nous. Je suis de ton avis que
109je serais ravi si elle trouvait à
110se marier & celui qui l’aurait trouverait
111en elle une charmante femme.
 2v:7
112Cor écrit assez souvent du Transvaal_17
113La vie là-bas ne doit pas être bien
114amusant. Des plantes ou des fleurs il
115n’y en a pas. S’il n’y fait pas une
116chaleur torride il y pleut de façon
117que tout est blanc.b Les jours se
118ressemblent absolument, pourquoi il
119dit qu’il déteste les Dimanches & les
120autres heurres de repos. Tu sais que
121Isaacson devait y aller aussi mais
122comme ses amis à Amsterdam sont très
123'bons pour lui & je pense que
124tant qu’ils le soutiendront il y
125restera & saura s’occuper là-bas_18 Le Transvaal
126n’est pas recommandable à ce que l’on en
127entend.– Il fait içi un temps abominable/
128froid & gris; presque tout le monde
129'est malade. Comment vas tu? est-ce que  2r:8
130là-bas il fait aussi froid qu’à Arles?
131Je suis curieux de voir tes oliviers.19
132Cela peut être beau. Les tournesols20
133étaient en montre chez Tangui cette
134semaine & faisaient très bien. Tes tableaux
135égaient le magasin de Tangui et
136le père Tangui les aime beaucoup,
137mais il ne vend pas plus autre chose
138que les tiens. J’aime beaucoup les deux
139dessins que tu as envoyés.21 Veux-tu que
140j’en envoie quelques uns à Bruxelles?
141Réponds moi de suite à ce sujet car il
142n’y aura pas de temps à perdre pour
143l’encadrement. Jo te dit bien des
144choses, elle va relativement très bien.22
145J’espère que tu feras le portrait du petit
146ce printemps. Je te serre bien la main
147et j’espère que tu aura une bonne fin
148d’année_

148*à toi
149Theo

150Je reçois ta carte postale, les tableaux seront prêts à temps.23


70 j’aime < je aime
71 sais < It is possible that Theo wrote ‘sens’.
76 dans < dan
106 guérirait < gérirait
123 je pense < Je ne pense pas
129 est-ce que < est-ce
top