1*Merci beaucoup de ta lettre_– 2Combien je suis content pour Gauguin/ je ne chercherai 3pas des expressions pour te le dire – ayons hardiment 4bon courage.1
5Maintenant je viens de recevoir le portrait de Gauguin 6par lui-même et le portrait de Bernard par Bernard 7avec dans le fond du portrait de G_ celui de B_ sur 8le mur et vice versa_2
9Le Gauguin est remarquable d’abord mais 10moi j’aime fort celui de Bernard/ 11c’est rien qu’une idée de peintre/ 12quelques tons sommaires/ quelques traits noiratres 13mais c’est chic comme du vrai vrai Manet_ 14Le Gauguin est plus étudié/ poussé loin_
15C’est ce qu’il dit dans la lettre3 et cela me fait 16decidemment avant tout l’effet de representer 17un prisonnier_ Pas une ombre de gaité_ 18Ce n’est pas le moins du monde de la chair 19mais hardiment on peut mettre cela sur le compte 20de sa volonté de faire une chose melancolique/ 21la chair dans les ombres est lugubrement bleuté_ 22Voilà qu’en fin j’ai l’occasion de comparer 23ma peinture à celle des copains_
24Mon portrait que j’envoie à Gauguin 25en échange se tient à côté j’en suis sûr_4 26j’ai ecrit à Gauguin en reponse à sa lettre 27que s’il m’etait permis à moi aussi 28d’agrandir ma personalité dans un portrait 29j’avais/ en tant que cherchant à rendre 30dans mon portrait non seulement moi 31mais en general un impressioniste, 32j’avais conçu ce portrait comme celui 33d’un bonze/ simple adorateur du 34Bouddha éternel_5
35Et lorsque je mets à côté la conception 36de Gauguin et la mienne/ le mien 37est aussi grave mais moins désesperé_ 38Ce que le portrait de Gauguin me dit surtout 39c’est qu’il ne doit pas continuer comme cela/ 40il doit se consoler/ il doit redevenir le 41Gauguin plus riche des négresses_6
42Je suis tres content d’avoir ces deux portraits 43qui nous representent les copains fidelement 44à cette époque – ils ne resteront pas comme 45cela/ ils reviendront à la vie plus sereine_ 46Et je sens clairement que le devoir 47m’est imposé de faire tout mon possible 48pour diminuer notre pauvreté_
49Cela ne vaut rien dans le metier 50de peinture. Je sens 51qu’il est plus Millet que moi mais moi 52je suis plus Diaz que lui et comme 53Diaz je vais chercher à plaire au 54public pour qu’il y vienne des sous dans 55la communauté.7 J’ai plus dépensé 56qu’eux/ cela m’est en voyant leur 57peinture absolument égal/ ils ont 58travaillé trop pauvre pour que cela 59prenne.
60Car attends – j’ai du meilleur que 61ce que je t’ai envoyé et du plus vendable 62et je sens que je peux continuer à en 63faire. J’ai enfin une confiance 64là-dedans_ Je sais que cela fera du bien 65à de certains gens de retrouver les sujets 66'poetiques – le ciel etoile – 67'Les pampres – les sillons – 68le jardin du poète_–8
69Alors je crois notre devoir à toi 70comme à moi de desirer la richesse 71relative justement parceque nous 72aurons de fort grands artistes à nourrir_ 73Mais actuellement toi tu es aussi heureux 74ou au moins heureux dans le même 75genre que Sensier si tu as Gauguin9 76et j’espere qu’il y viendra en plein_ 77Cela ne presse pas mais dans tous les 78cas je crois qu’il aimera la maison 79comme son atelier jusqu’à accepter 80de le mener en chef. Attendons un 81demi an et voyons ce qui resultera de cela.
82Bernard m’a encore envoyé un recueil 83d’une dizaine de dessin avec une 84crane poésie – “au bordel” 85est intitulé le tout.10
86Tu verras bientôt ces chôses mais 87je t’enverrai les portraits après les 88avoir regardé pendant quelque temps.
96Gauguin a l’air malade dans son portrait 97et torturé!! Attends/ cela ne durera pas 98et ce sera très curieux de comparer 99ce portrait ci à celui qu’il refera de 100soi dans un demi an.
101Tu verras un jour aussi le portrait de 102moi que j’envoie à Gauguin car il 103le gardera j’espère_
104C’est tout cendré contre du véronese 105pâle (pas de jaune)_ Le vetement est 106ce veston brun bordé de bleu mais dont j’ai 107exageré le brun jusqu’au pourpre et 108la largeur des bordures bleues.
109La tête est modelee en pleine 110pate claire contre le fond clair sans 111ombres presque. Seulement j’ai obliqué un peu 112les yeux à la japonaise. Ecris moi bientôt 113et bien bonne chance_ Qu’il sera 114content le Gauguin!
115bonne poignee de main et remercie 116Freret d’etre venu/ ce qui me fait bien plaisir_ 117à bientot_
120Pour ce que dit Gauguin de “Persan”/14 c’est 121vrai – je ne crois pas que mis au musée 122Dieulafoie cela choquerait/ on pourrait l’y 123mettre sans inconvenient_–15
124Mais mais mais... je ne suis pas 125moi ni du grand monde ni meme 126du monde..... et – aux persans 127et Egyptiens je préfère et les grecs 128et les japonais_ Je ne dis pas que 129Gauguin aie tort de travailler dans le 130Persan pour cela_–