18. Van Gogh based his remark about the sickly
Giotto on
Cochin’s article (‘
Boccace d’après ses oeuvres et les témoignages contemporains’;
see n. 15 above); he also referred to the passage in question in
letter 665. It reads in full: ‘Giotto, ugly and sickly but radiating natural genius, was painting scenes from the Divine Comedy at the Château de l’Oeuf. The king, full of respect and admiration, spent his days with the painter, delighting in the brazen charm of his Florentine speech and putting up with the most caustic witticisms from him. He heaped honours on him and wanted to keep him in Naples and make him “the first man of his kingdom”.’ (Giotto, laid et chétif, mais rayonnant de génie naturel, peignait au château de l’OEuf des scènes de la
Divine Comédie. Et le roi, plein de respect et d’admiration, passait ses journées auprès du peintre, prenant plaisir à la grâce hardie de son language florentin, souffrant de lui les saillies les plus mordantes, le comblant d’honneurs, voulant le retenir à Naples et en faire “le premier homme de son royaume”.) (p. 378).