2. Loti writes in
Madame Chrysanthème: ‘
Mousmé is a word meaning a young girl or a very young woman. It is one of the prettiest words in the Japanese language; it seems to reflect both
moue (meaning a young girl’s funny and pretty pout) and
frimousse (meaning a young girl’s pert and sweet little face). I will use it often, not knowing any word in French that comes close to expressing the meaning’ (
Mousmé est un mot qui signifie jeune fille ou très jeune femme. C’est un des plus jolis de la langue nipponne; il semble qu’il y ait, dans ce mot, de la
moue (de la petite moue gentille et drôle comme elles en font) et surtout de la
frimousse (de la frimousse chiffonnée comme est la leur). Je l’emploierai souvent, n’en connaissant aucun en français qui le vaille) (see Loti 1990, pp. 90-91, chapter 11).