2je t’écris encore un petit
3mot pour te dire que j’ai été chez ce
4monsieur que le juif arabe dans Tartarin
5appelle “le zouge de paix”
_1 J’ai tout de
6même ratrappé 12 francs et mon logeur
7a été reprimandé pour avoir retenu ma
8'malle; vu que moi je ne refusais pas de
9payer il n’avait pas le droit de me la retenir. Si l’autre avait obtenu raison
10cela m’aurait fait du tort parce que il
11n’aurait pas manqué de dire partout que
12je n’avais pas pu ou pas voulu le payer
13et qu’il avait été obligé de prendre ma
14malle
_– Tandis que maintenant – car
15'je suis parti en même temps que lui –
16il disait en route qu’il s’était faché mais enfin
17qu’il n’avait pas voulu m’insulter
_–
18Pourtant c’est justement ce qu’il cherchait
/
19probablement voyant que j’en avais assez vu
20de sa barraque – et qu’il ne pouvait pas me faire
21rester – il aurait été raconter des histoires là où je suis maintenant
_ Bon
_– Si j’avais voulu obtenir
22la réduction réelle
/ probable j’aurais
23dû par exemple comme dommages
24intérets réclamer davantage. Si je
25me laissais embêter par le premier venu ici
26'tu comprends que je ne saurais bientôt plus où
27donner de la tête
_
44Si on ne coupe pas la prairie je voudrais
45refaire cette étude car la donnee était bien
46belle et j’ai eu du mal à trouver la composition
_
47Une petite ville entourée d’une campagne
48entierement fleurie de jaune & de violet.
49tu sais ce serait joliment un reve Japonais.
50Ayant demandé le prix de transport de l’envoi
51qui est parti par petite vitesse
/ cela sera 7 francs
52en gare à Paris
_ Vu qu’il ne me reste
53pas grand chose je n’ai pas affranchi ici – mais
54si on demandait davantage il faudrait
55réclamer. la caisse est marquée UV & W1042
_