Back to site

602 To Theo van Gogh. Arles, Tuesday, 1 May 1888.

metadata
No. 602 (Brieven 1990 604, Complete Letters 480)
From: Vincent van Gogh
To: Theo van Gogh
Date: Arles, Tuesday, 1 May 1888

Source status
Original manuscript

Location
Amsterdam, Van Gogh Museum, inv. nos. b520 a-b V/1962

Date
Vincent reports that he has rented the Yellow House ‘today’ (l. 21); we can assume that the tenancy started on the first day of the month. He wishes Theo a happy birthday, which was 1 May (ll. 167-168 and 231), and he thanks him for sending his allowance, so we have dated the letter Tuesday, 1 May 1888.

Ongoing topics
The plan to exhibit work by modern artists in Marseille (580)
The proposed exchange with Russell (589)
The possibility that Theo might leave Boussod, Valadon & Cie (600)
Theo’s trip to Belgium and the Netherlands (600)
Efforts to interest Tersteeg in modern art (580)
Koning’s stay with Theo (578)

Sketch

  1. The Yellow House (F - / JH 1413), letter sketch

original text
 1r:1
Mon cher Theo
merci beaucoup de ta lettre et du billet de 50 fr. qu’elle contenait. Ce n’est pas en noir que je vois l’avenir mais je le vois très hérissé de difficultés et par moments je me demande si ces dernieres ne seront pas plus fortes que moi. Cela c’est surtout dans les moments de faiblesse physique et la semaine dernière je souffrais d’un mal de dents assez cruel pour qu’il m’aie bien malgré moi fait perdre du temps. Pourtant je viens de t’envoyer un rouleau de petits dessins à la plume, une douzaine je crois.1 Par où tu verras que si j’avais cessé de peindre j’ai pas cessé de travailler. Tu y trouveras un croquis hatif sur papier jaune, une pelouse dans le square qui se trouve à l’entrée de la ville.2 et au fond une batisse à peu près comme ceci.–

[sketch A]
Eh bien – j’ai aujourd’hui loué l’aile droite de cette construction qui contient 4 pieces ou plutôt deux avec deux cabinets.
C’est peint en jaune dehors, blanchi à la chaux à l’interieur – en plein soleil. Je l’ai loué à raison de 15 francs par mois.3  1v:2 Maintenant mon désir serait de meubler une piece, celle du premier étage, pour pouvoir y coucher. Cela restera l’atelier, le magasin, pour tout le temps de la campagne ici dans le midi et alors j’ai mon indépendance des chicanes des hôtelleries qui sont ruineuses et m’attristent. Justement Bernard m’écrit qu’il a aussi une maison entière mais lui l’a pour rien.4 Quelle chance. Je t’en ferai surement un nouveau dessin, mieux que le premier croquis. Et dès maintenant j’ose t’en parler que j’ai l’intention d’inviter Bernard et d’autres à m’envoyer des toiles pour les montrer ici si l’occasion se présente et certes elle se présentera à Marseille. J’espère être bien tombé cette fois ci – tu comprends, jaune en dehors, blanc en dedans, en plein soleil, je verrai enfin mes toiles dans un interieur bien clair.– le parquet est en briques rouges. et dehors le jardin du square duquel tu trouveras encore deux dessins.5
Les dessins, j’ose te l’assurer, deviendront encore mieux.
J’ai eu une lettre de Russell qui a acheté un Guillaumin et 2 ou 3 Bernard.6  1v:3 Cela me fait enormement plaisir, il m’écrit aussi qu’il me fera un échange d’études.7 Je n’aurais peur de rien si n’était cette sacré santé. Et pourtant je vais mieux qu’à Paris et si mon estomac est devenu excessivement faible c’est un mal que j’ai attrappé là-bas probable en grande partie par le mauvais vin dont j’ai trop bu. Ici le vin est aussi mauvais seulement je n’en bois que fort peu. Et le cas est donc que ne mangeant guère et ne buvant guère je suis très faible mais le sang se refait au lieu de se gâter. Encore une fois donc c’est la patience qu’il me faut dans le cas et persévérance.
Ayant reçu la toile absorbante,8 de ces jours ci je commence une nouvelle toile de 30 qui j’espère sera mieux que les autres.–9 Te rappelles tu dans la recherche du bonheur le bonhomme qui a acheté autant de terre qu’il peut en envelopper dans une course circulaire d’une journée.10 Eh bien avec ma decoration des vergers j’ai plus ou moins été cet homme-là, une demi douzaine d’une douzaine je les ai pourtant, mais les 6 autres ne sont pas aussi bien et je regrette de ne pas plutot en avoir fait 2 au lieu des 6 derniers. Enfin, je t’enverrai toujours une dizaine de ces jours ci.11
 1r:4
J’ai acheté 2 paires de souliers qui me coutaient 26 fr. et 3 chemises qui me coutaient 27 francs, cela faisait que malgré le billet de 100 je n’etais pas enormement riche.12 Mais en vue de ce que je compte faire des affaires à Marseille, je veux absolument être bien mis et je me propose bien de n’acheter que du bon. Et de même pour le travail, il faudra plutot faire un tableau de moins que de le faire moins bien.
S’il t’arrivait d’avoir à quitter ces messieurs ne crois pas que je doute de la possibilité de faire des affaires tout de même mais il ne faut pas être pris à l’improviste, voilà tout, et si cela traine encore un peu c’est même tant mieux.
Pour mon compte si d’ici quelque mois je suis prêt pour une expédition à Marseille, je pourrai agir avec plus d’aplomb qu’en y arrivant essoufflé. J’ai encore revu Mc Knight mais encore rien de son travail. J’ai encore des couleurs, j’ai des brosses, j’ai encore plusieurs choses en provision. Seulement il ne faut pas gaspiller la poudre.
Je crois qu’en cas où tu quitterais ces messieurs il faut que de mon côté j’arrive à pouvoir vivre sans dépenser plus que par exemple fr 150 par mois.– Maintenant je ne le pourrais mais tu verras que dans 2 mois je serai installé de cette façon-là. Si alors on gagne plus, tant mieux, mais je veux assurer cela.
 2r:5
Ainsi si j’avais du bouillon tres fort cela m’avancerait immédiatement, c’est affreux, jamais je n’ai pu me procurer ce que je demandais de chôses pourtant très simples chez ces gens-là.13 Et c’est partout le même dans ces petits restaurants. C’est pourtant pas difficile de faire cuire des pommes de terre.– Impossible.
Du riz alors ou du macaroni pas davantage, ou bien c’est sali de graisses ou bien ils ne le font pas, s’excusant: ce sera pour demain, il n’y a pas de place sur le fourneau &c.
C’est bête mais c’est pourtant vrai que voilà pourquoi que la santé traine.
Pourtant cela m’a coûté une angoisse de me résoudre à prendre un parti puisque je me disais qu’à la Haye et à Nuenen j’avais essayé de prendre un atelier et je me disais que cela avait mal tourné. Mais bien des choses ont changées depuis et me sentant sur un terrain plus sûr – allons en avant. Seulement nous avons dépensé déjà tant d’argent dans cette sacrée peinture qu’il ne faut pas oublier que cela doit rentrer en tableaux. Si nous osons croire, et j’en reste persuadé, que les tableaux impressionistes monteront, il faut en faire beaucoup et les tenir à prix.
 2v:6
Raisons de plus pourquoi qu’il faut tranquillement soigner la qualité de la chose et ne pas perdre le temps. Alors au bout de quelques annees j’entrevois la possibilité que le capital dépensé se retrouvera dans nos mains, sinon en argent, en valeurs.
Maintenant si tu trouves bien je meublerai la chambre à coucher en louant ou en achetant. je vais voir aujourd’hui ou demain matin.
Je reste toujours convaincu que la nature d’ici est bien ce qu’il faut pour faire de la couleur. Et donc il est plus que probable que je ne bougerai guère d’ici.
Raffaelli a fait le portrait d’Edmond de Goncourt n’est ce pas.–14 Cela doit être beau. ai vu Salon publié par l’illustration. Est ce que le Jules Breton est beau.15
Tu recevras bientot un tableau que j’ai fait pour toi à l’occasion du 1° mai.16
Je pourrai à la rigueur restera à deux dans le nouvel atelier et je le voudrais bien. Peutêtre Gauguin viendra-t-il dans le midi.17 Peutêtre je m’arrangerais avec Mc Knight. Alors on pourrait faire de la cuisine chez soi.
 2v:7
En tout cas l’atelier est trop en vue pour que je puisse croire que cela puisse tenter aucune bonne femme et une crise juponniere18 pourrait difficilement aboutir à un collage. Les moeurs d’ailleurs sont il me semble moins inhumaines et contre nature qu’à Paris. Mais avec mon temperament, faire la noce et travailler ne sont plus du tout compatibles et dans les circonstances données faudra se contenter de faire des tableaux. Ce qui n’est pas le bonheur et pas la vraie vie mais que veux tu, même cette vie artistique que nous savons ne pas être la vraie me parait si vivante et ce serait ingrat que de ne pas s’en contenter.
J’ai un grand souci de moins maintenant que j’ai trouvé le petit atelier blanc. C’est en vain que j’avais vu un tas d’apartements. Cela te paraitra drôle que le cabinet d’aisancesb se trouve chez le voisin dans un assez grand hôtel qui appartient au même proprietaire.19 Dans une ville du midi il me semble qu’on aurait tort de s’en plaindre, puisque ces administrations sont rares et sales et qu’involontairement on se les represente comme des nids de microbes.
D’un autre côté j’y ai de l’eau.
Je mettrai quelques japonaiseries sur le mur.
 2r:8
Si dans ton appartement il y aurait des toiles qui gêneraient, ceci pourrait toujours servir de remise, cela pourrait devenir necessaire car chez toi tu ne dois pas avoir des choses mediocres.
Bernard m’a ecrit et envoyé croquis.20
Cela me fait grand plaisir que tu aies trouvé notre mère & notre soeur en bonne santé.
Est ce que Reid ira à Marseille – il y a au fond peut être qu’il aime cette femme laquelle se mefiait de nous, sentant que nous pourrions peutetre vouloir ne pas encourager le collage.–21 Je suis porté à croire qu’elle est la raison psychologique de son retour.22 Tu diras que dans ce cas il faut envisager tout ce qu’il fera dans l’avenir avec un grand phlegme pour le moment. Est ce que tu retourneras en Hollande pour les vaccances. Si tu pouvais faire les deux, aller voir Tersteeg et Marseille en tant qu’affaires qui regardent les impressionistes, et puis te reposer à Breda entre ces deux besognes.23
As tu revu Seurat?24
Je te serre bien la main, te souhaitant une année aussi ensoleillée que le temps qu’il fait aujourd’hui ici. Bien le bonjour à Koning.

t. à t.
Vincent

Si tu pouvais m’envoyer 100 fr. la prochaine fois, je pourrais deja cette semaine coucher à l’atelier. je t’ecrirai quel arrangement le marchand de meubles veut faire d’ailleurs.

translation
 1r:1
My dear Theo,
Thank you very much for your letter and the 50-franc note it contained. It’s not in black that I see the future, but I see it bristling with many difficulties, and at times I wonder if these won’t be stronger than I am. This is especially so at times of physical weakness, and last week I suffered from a toothache that was so agonizing that it made me waste time quite in spite of myself. Nevertheless, I’ve just sent you a roll of small pen drawings, a dozen I think.1 That way you’ll see that even though I’d stopped painting I haven’t stopped working. Among them you’ll find a hasty croquis on yellow paper, a lawn in the public garden at the entrance to the town.2 And in the background a house more or less like this one.

[sketch A]

Ah, well — today I rented the right-hand wing of this building, which contains 4 rooms, or more precisely, two, with two little rooms.
It’s painted yellow outside, whitewashed inside — in the full sunshine. I’ve rented it for 15 francs a month.3  1v:2 Now what I’d like to do would be to furnish a room, the one on the first floor, to be able to sleep there. The studio, the store, will remain here for the whole of the campaign here in the south, and that way I have my independence from petty squabbles over guest-houses, which are ruinous and depress me. In fact, Bernard writes me that he too has a whole house, but he has it for nothing.4 What luck. I’ll certainly make another drawing of it for you, better than the first croquis. And at this point I dare tell you that I intend to invite Bernard and some other people to send me canvases to show them here if the opportunity arises, and it will certainly arise in Marseille. I hope I’ve been lucky this time — you understand, yellow outside, white inside, right out in the sun, at last I’ll see my canvases in a really bright interior. The floor’s made of red bricks. And outside, the public garden, of which you’ll find two more drawings.5
The drawings, I dare assure you, will become even better.
I’ve had a letter from Russell, who has bought a Guillaumin and 2 or 3 Bernards.6  1v:3 I’m extremely pleased about that, he also writes that he’ll exchange studies with me.7 I wouldn’t be afraid of anything unless it was this bloody health. And yet I’m better than in Paris, and if my stomach has become terribly weak that’s a problem I picked up there, probably due mainly to the bad wine, of which I drank too much. Here the wine is just as bad, but I only drink very little of it. And so the fact is that as I hardly eat and hardly drink I’m very weak, but my blood is improving instead of being ruined. So once again, it’s patience I need in the circumstances, and perseverance.
Having received the absorbent canvas,8 I’m starting these days a new no. 30 canvas that I hope will be better than the others.9 Do you remember in La recherche du bonheur the chap who bought as much land as he could run round in a single day?10 Well, with my orchard decoration I’ve been that man, more or less, half a dozen out of a dozen I have anyway, but the other 6 aren’t as good, and I’m sorry I didn’t rather do 2 of them instead of the last 6. Anyway, I’ll send you ten or so in the next few days anyway.11  1r:4
I bought 2 pairs of shoes, which cost me 26 francs, and 3 shirts that cost me 27 francs, which meant that despite the 100 note I wasn’t enormously rich.12 But in view of the fact that I plan to do business in Marseille, I definitely want to be well turned out, and I don’t intend to buy anything but good quality. And the same for work, it will be better to do one painting fewer than to do it less well.
Should it come about that you had to leave those gentlemen, don’t think that I have doubts about the possibility of doing business all the same, but we mustn’t be caught unawares, that’s all, and if it drags on a bit longer that’s actually for the better.
As for me, if a few months from now I’m ready for an expedition to Marseille, I’ll be able to do things with more self-assurance than if I arrived there having run out of breath. I’ve seen Macknight again, but still nothing of his work. I still have colours, I have brushes, I still have plenty of things in stock. But we mustn’t waste our powder.
I think if you were to leave those gentlemen, for my part I’d have to manage to live without spending more than, for example, 150 francs a month. I couldn’t do it now, but you’ll see that in 2 months I’ll be set up like that. If then we earn more, so much the better, but I want to ensure that.  2r:5
So, if I had some very strong broth, that would get me going right away, it’s dreadful, I’ve never been able to get even any of the very simple things I’ve asked those people for.13 And it’s the same everywhere in these little restaurants. Yet it’s not hard to boil potatoes. Impossible.
And no rice or macaroni either, or else it’s ruined with fat or they don’t do it, and make the excuse: it’s for tomorrow, there’s no room on the stove, &c.
It’s silly but true all the same that that’s why my health is poor.
All the same, it cost me a lot of agonizing to bring myself to make a decision, because I said to myself that in The Hague and in Nuenen I’d tried to take a studio and I said to myself that it had turned out badly. But many things have changed since then, and as I feel I’m on firmer ground — let’s go ahead. Only we’ve already spent so much money on this bloody painting we mustn’t forget that it has to come back in paintings. If we dare believe, and I’m sure of it, that Impressionist paintings will go up in value, we’ve got to do lots of them and keep the prices up.  2v:6
All the more reason why we should calmly take care of the quality of the thing and not waste time. And after a few years, I can see the possibility that the capital laid out will come back into our hands, if not in cash, then in value.
And now if you agree, I’ll rent or buy furniture for the bedroom. I’ll go and have a look today or tomorrow morning.
I’m still convinced that nature here is just what’s needed to do colour. And so it’s more than likely that I won’t move far from here.
Raffaëlli has done a portrait of Edmond de Goncourt, hasn’t he?14 That must be beautiful. I’ve seen Le Salon published by L’Illustration. Is the Jules Breton beautiful?15
You’ll soon receive a painting I did for you for the first of May.16
If necessary, I could live at the new studio with someone else, and I’d very much like to. Perhaps Gauguin will come to the south.17 Perhaps I’ll come to an arrangement with Macknight. Then we could cook at home.  2v:7
In any case, the studio is too open to view for me to think it could tempt any woman, and it would be hard for a petticoat episode18 to lead to a cohabitation. Anyway, moral standards seem to me less inhuman and contrary to nature than in Paris. But with my temperament, to lead a wild life and to work are no longer compatible at all, and in the given circumstances I’ll have to content myself with making paintings. That’s not happiness and not real life, but what can you say, even this artistic life, which we know isn’t the real one, seems so alive to me, and it would be ungrateful not to be content with it.
I have one big worry fewer now that I’ve found the little white studio. I looked at a whole lot of apartments without success. It will seem funny to you that the water closet is at the neighbour’s, in quite a large house that belongs to the same owner.19 In a southern town I think you’d be wrong to complain about it, because these facilities are few and far between, and dirty, and you can’t help thinking of them as nests of germs.
On the other hand, I have water here.
I’ll put some Japanese prints on the wall.  2r:8
If there happened to be some canvases in your apartment that were in the way, this could always be used as a storeroom, that might become necessary, because you ought not to have mediocre things at your place.
Bernard has written to me and sent croquis.20
I’m very pleased that you found our mother and sister well.
Is Reid going to Marseille? At the bottom of it, perhaps, is that he loves this woman who didn’t trust us, feeling that we might perhaps not want to encourage the cohabitation.21 I’m inclined to believe she’s the psychological reason for his coming back.22 You’ll say that in that case we’ll have to consider everything he’s going to do in the future, and maintain great composure for the moment. Will you go back to Holland for the holidays? If you could do both, going to see Tersteeg and Marseille on business regarding the Impressionists, and resting at Breda between those two chores.23
Have you seen Seurat again?24
I shake your hand firmly, wishing you a year as full of sunshine as the weather here today. Warm regards to Koning.

Ever yours,
Vincent

If you could send me 100 francs next time, I could sleep at the studio as early as this week. I’ll also write you what arrangement the furniture dealer wants to make.
notes
1. The wording ‘a dozen I think’ (une douzaine, je crois) means roughly twelve drawings. By ‘small’ drawings Van Gogh must mean the ones measuring about 25 x 35 cm; in letter 601 he said he had finished four of them. Less than a week later Vincent sent Theo five more small drawings: see letter 605, n. 9.
It is not possible to say for certain which drawings made up the respective consignments. The first batch must in any event have included Public garden and pond in front of the Yellow House (F 1513 / JH 1412 ) (see n. 2 below), as well as two others of the park (see n. 5 below).
Other candidates are Landscape with a path and pollard willows (F 1499 / JH 1372 ), which Van Gogh dated ‘Arles Mars 1888’ (Arles, March 1888), the four drawings that Van Gogh said he had finished in letter 601, probably including Field with farmhouses (F 1474 / JH 1407 ) and Farmhouse in a wheatfield (F 1415 / JH 1408 ); and the drawings The public garden (F 1421 / JH 1414), Field with a factory (F 1500 / JH 1373) and Landscape with trees, a ploughman and houses (F 1517 / JH 1374), which are very similar to this first group in terms of composition and subject.
Going by the subject, the following two drawings are also dated early and assumed to have been in the first batch: Men working in a field (F 1090 / JH 1406), and Tiled roof with chimneys and church tower (F 1480a / JH 1403). It emerges from letter 631 that Canal with bridge and washerwomen (F 1473 / JH 1405 ) was also in one of the two consignments. In view of the subject, the stylistically similar drawing The Rhône with boats and a bridge (F 1472 / JH 1404) may have been made during the mistral Van Gogh mentioned (letter 605) and would consequently have belonged to the first batch.
Altogether there are 18 known sketchbook pages of about 25 x 35 cm that date from the early months in Arles. As well as the 12 drawings mentioned above (F 1513 is not a sketchbook sheet) they are Landscape with windmills at Fontvieille (F 1496 / JH 1496), Field with houses (F 1506 / JH 1375), Landscape with hut (F 1498r / JH 1457) with on the verso A lane in the public garden with benches (F 1498v / JH 1614), The road to Tarascon with a man walking (F 1502 / JH 1492 ), Road with trees (F 1518a / JH 1495) and Landscape with a tree in the foreground (F 1509 / JH 1494). See cat. Amsterdam 2007, p. 5, nn. 26, 27. The larger drawing The Langlois bridge (F 1470 / JH 1377 , 35 x 47 cm) is dated to mid-May 1888 so it did not go in either of the first two consignments. See also letter 615, n. 9.
2. Public garden and pond in front of the Yellow House (F 1513 / JH 1412 ), which was indeed drawn on yellow paper; other drawings from this period (in the collection of the Van Gogh Museum) are on cream paper.
3. Van Gogh rented the right-hand side of this house, shown in the small sketch and to become known as the Yellow House, from 1 May. It was at number 2 place Lamartine, on the northern edge of the city (lot 398). Ill. 2180 . He set up his studio in it, but did not start living there until September, once the house had been redecorated and furnished. He officially registered himself at this address on 16 October 1888 (FR b2949 and cf. letter 677). There is a floor plan on blue paper, showing the layout in 1922, made by Léon Ramser (FR b3317). Ill. 2181 . See for old photographs of the Yellow House: Dorn 1990, ills. 2-5.
4. Bernard stayed in Saint-Briac in Brittany from 25 April until about 10 August. See letter 664, n. 2. He lived in a small house attached to the inn run by Mrs Lemasson. He wrote to his parents on 26 April 1888: ‘I’ve got my old house, where I’ve settled in, I do as I please. The garden, the first and second floors and the attic are entirely at my disposal.’ (J’ai eu mon ancienne maison où je suis installé, je fais ce que je veux. Le jardin, tout le premier, le deuxième, le grenier sont à ma disposition.) See Harscoët-Maire 1997, pp. 163, 181 (n. 6).
5. It is not possible to say for certain which two drawings these were. The most likely candidates are Path in the public garden (F 1476 / JH 1409 ) and Public garden with benches (F 1487 / JH 1410 ). See cat. Amsterdam 2007, p. 5, n. 26.
6. We do not know which paintings by Guillaumin and Bernard were in Russell’s possession.
7. Van Gogh suggested such an exchange to Russell in letter 598.
8. Van Gogh had asked for 3 metres of absorbent canvas in letter 597. It emerges from letter 610 that it came from Tasset.
9. There is no known painting of these dimensions dating from early May 1888 nor one on a smaller, no. 25 canvas, which Van Gogh sometimes called a no. 30 (see letter 594, n. 2). He most likely painted the smaller Farmhouse in a wheatfield (F 408 / JH 1417 ) on the new canvas. This is probably absorbent canvas, but finer in texture than F 555 (see letter 594, n. 2). Van Gogh thought that the new absorbent canvas was not coarse enough (see letter 610) so he may not have done any more work on it.
10. The story ‘Le Moujik Pakhom. Faut-il beaucoup de terre pour un homme?’ from Tolstoy’s A la recherche du bonheur is about a man who has the opportunity to buy, for a small sum, the amount of land he can walk round in one day. His greed is his undoing, because after running flat out all day to get as much land as possible, he drops dead. See Tolstoy 1886, pp. 189-228.
11. In letter 600 Van Gogh mentioned ten orchards and a failed study of a cherry tree. By ‘douzaine’ he must therefore be referring to these eleven works. There is nothing to suggest that he painted yet another orchard after this, since the season was as good as over (see letter 600). Pink peach trees (‘Souvenir de Mauve’) (F 394 / JH 1379 ) was meant for Jet Mauve, so he did not count it as part of the decoration.
The first six are the orchards Van Gogh painted first: The pink peach tree (F 404 / JH 1391 ), The pink orchard (F 555 / JH 1380 ), The white orchard (F 403 / JH 1378 ), Small pear tree in blossom (F 405 / JH 1394 ), Orchard with apricot trees in blossom (F 553 / JH 1387 ) and Orchard with apricot trees in blossom (F 556 / JH 1383 ).
Among the last six, which Van Gogh considered less successful, were Orchard bordered by cypresses (F 513 / JH 1389 ) and Orchard with peach trees in blossom (F 551 / JH 1396 ), which were still at an early stage when he wrote letter 597, Orchard (F 552 / JH 1381 ), Orchard with pear trees in blossom (F 406 / JH 1399 ) and the large study of the cherry tree that he had spoiled. With the exception of the last of these, which is not known and which he must have destroyed (see letter 606), these are the ten he wanted to send. He did not count the small studies Orchard bordered by cypresses (F 554 / JH 1388 ), Peach tree in blossom (F 557 / JH 1397 ) and Peach tree in blossom (F 399 / JH 1398 ) as part of the decoration; for that matter he did not include them in the summary in letter 600 either.
12. Van Gogh thanked Theo for this 100 francs in letter 600.
13. Van Gogh meant the owners of Hotel-Restaurant Carrel, where he was staying and where he took his meals. See letter 577, n. 4.
14. Jean-François Raffaëlli, Edmond de Goncourt, 1888 (Nancy, Musée des Beaux-Arts). Ill. 1232 . The painting was exhibited at the 1888 Salon. There is a good chance that he is basing what he says here on the enthusiastic description of the portrait in L’Intransigeant of 1 May 1888 (p. 2).
15. Jules Breton was represented with Young women going to a procession (Utica, New York, Munson-Williams-Proctor Institute) and The evening star (Toledo, The Toledo Museum of Art). Gabriël Séailles discussed these works in his article ‘Salon de 1888’ in L’Illustration 91 (28 April 1888): ‘I do not need to add to the praise that Mr Jules Breton has already received. In Young women going to a procession, and in The evening star, his admirers will rediscover the poetic charm which simply reflects the artist’s feelings about the countryside he knows and loves, and from which he just chooses the parts that inspire him.’ (L’éloge de M. Jules Breton n’est plus à faire. Dans les Jeunes Filles se rendant à la Procession, dans l’Etoile du Berger, ses admirateurs retrouveront le charme d’une poésie qui n’est que l’émotion de l’artiste devant une nature qu’il connaît, qu’il aime et dont seulement il choisit les aspects qui l’inspirent) (p. 298). This article was also published separately as an offprint. There was an engraving of Young women going to a procession on p. 296. Ill. 600 .
16. Theo turned 31 on 1 May. The painting is Orchard with pear trees in blossom (F 406 / JH 1399 ): see letter 600, n. 11.
a. Read: ‘habiter’.
17. This is the first time Vincent raises the possibility of sharing a studio with Gauguin, who at this point was in Pont-Aven in Brittany. The idea, mentioned in passing, was to take more definite form in the coming months and became a recurrent theme in the letters. Eventually Gauguin stayed in the Yellow House from the end of October to the end of December.
18. The ‘petticoat episode’ probably derives from the novel En ménage by Joris-Karl Huysmans, which Van Gogh read at about this time: he quotes from it in June 1888 (see letter 628, n. 5). Huysmans writes about the character named Cyprien: ‘Just as during the time of the petticoat episode when he sought relief from his worries in books, he found none, as literature up until then rarely dealt with those sad or happy feelings which are so often awakened in man in times of solitude, without any clearly defined cause.’ (De même que pendant la période de la crise juponnière où il demandait à des livres l’apaisement des ses ennuis, il n’en découvrit point, la littérature s’étant peu, jusqu’à ce jour, occupée de ces sensations tristes ou joyeuses qui s’éveillent chez l’homme, dans la solitude, sans cause bien définie, souvent) (Paris 1881, chapter 15, pp. 325-326).
b. Van Gogh wrote ‘aissances’: possibly a pun on the word ‘essences’.
19. The Service du cadastre (land register) in Arles lists one Aimé Verdier, ‘propriétaire à Milhaud (Gard)’ as the owner of lot numbers 398 and 399 from 1858 to 1910. The ‘Maison Verdier’ was all of 2, place Lamartine as well as the large building behind. When Van Gogh lived at 2 place Lamartine, it was no longer owned by Aimé Verdier, who had died in 1872. The house had passed on to his daughter, Marie Louise Verdier, and her husband, Raymond Triare-Brun. See Murphy 2016, p. 273 (n. 13).
The left-hand side of place Lamartine 2 was occupied by the grocer’s shop run by François Damase Crévoulin and his wife Marguerite Favier; the right-hand side was the accommodation rented by Van Gogh. The address books L’indicateur marseillais of 1888 and 1889 mention an ‘E. Brunel, spirit merchant, avenue de Montmajour 72 (near place Lamartine)’. These premises may also have been part of lot number 398, owned by Verdier, and could have been the ‘quite large house’ Van Gogh mentions. Verdier owned no other buildings in Arles. A second possibility is that by the ‘assez grand hôtel’ Van Gogh meant Bernard Soulè’s house. Soulè was the managing agent for the Yellow House and owned the building diagonally opposite at 53 avenue de Montmajour, where he lived with his daughter and son-in-law. In letter 745, however, Van Gogh refers to ‘the landlord’s agent’, which indicates that he knew Soulè was not the owner.
In the summons of February 1889, Soulè is described as ‘landlord, of 53 avenue Montmajour ... managing agent of the house occupied by Mr Vincent van Gogh’ (see Documentation, 27 February 1889). The land register records only one building in his name: 53 avenue de Montmajour (lot number 373), diagonally opposite the Yellow House, in the block where the police station was also located. Soulè was therefore not the owner of the Yellow House but the agent who collected the rent on behalf of Mme Verdier – who did not live in Arles.
20. In letter 612 Van Gogh thanks Bernard for this sketch, a portrait of a woman. It was probably the drawing Girl in a Paris street, 1888 (Amsterdam, Van Gogh Museum), which was part of the Van Gogh brothers’ collection. Ill. 2182 .
21. This could be the American ‘art agent’ Mary Bacon Martin, with whom Reid had had an affair. See Fowle 1993, pp. 4-5, 30. Nothing is known of any further contact; Mary married the American journalist Sheridan Ford some time around July 1888.
22. Theo must have written that Reid was back in Paris. Soon after the end of March 1888 Reid went to Scotland with a painting by Puvis de Chavannes that he had bought at Durand-Ruel’s in March. The work was exhibited at the Glasgow International Exhibition, which opened on 3 May 1888. See Fowle 1993, p. 12.
23. Their mother and their sister Willemien lived in Breda.
24. Shortly before he left for Arles on 19 February 1888 Vincent went with Theo to see Seurat in his studio. See letter 589, n. 19. We do not know whether Theo met Seurat again.