1*je commence par te dire 2que la lettre que tu n’as pas reçue était 3mal adressée par moi et m’est revenue comme telle_ 4Je l’avais – dans un moment d’abstractiona – 5bien caracterisé – adressée Rue de Laval 6au lieu de Rue Lepic_–1
7Cela étant je te repète ce qu’il y avait dans la 8lettre – comme de neuf – la visite de Mc Knight/ 9l’ami de Russell/ qui d’ailleurs est revenu 10Dimanche dernier.2 Je dois aller le voir 11chez lui et y voir ce qu’il fait/ dont 12je n’ai encore rien vu.
13C’est un yankee qui probablement fait 14beaucoup mieux que les yankees d’habitude_ 15Mais un yankee tout de même_
16Est ce là assez dire_– Lorsque j’aurai vu 17ses tableaux ou dessins j’admettrai pour 18l’oeuvre_– Toujours tant que ca pour 19l’homme.–
20Le but principal de cette lettre c’est 21de savoir si tu es parti et comment_ 22Et après – ce – l’après – tu ne le 23sauras peutêtre pas toi-même_
24Enfin il parait toujours que ces messieurs 25Boussod Val. ne se soucient aucunément
1v:2 26du qu’en dira-t-on des artistes_–
27Mais je ne te cache pas que j’ai trouvé 28la nouvelle mauvaise et que/ je t’assure/ 29bien malgré moi j’y ai pensé tous les jours_ 30Puisque je n’ose pas continuer 31dans des affaires qui te couteraient 32plus que maintenant elles rapporteront 33Car c’est un peu signe/ toute cette 34conversation avec ces messieurs B&V/ 35que l’impressionisme ne prend pas 36suffisamment.
37En tant que quant à moi je me suis 38abstenu immédiatement de faire 39des tableaux et j’ai continué une 40serie de dessins à la plume dont 41tu as eu les deux premiers mais 42en plus petit format_–3
43Car je me suis dit qu’une brouille 44avec ces messieurs pourrait rendre 45désirable pour toi des dépenses moindres 46de mon côté_
47Ne tenant pas tant que ca à mes 48tableaux je les laisserais là sans 49trop murmurer_
50N’étant heureusement pour moi pas 51de ceux qui n’aiment dans ce monde 52que les tableaux.
53Par contre/ croyant qu’une chôse artistique 54puisse se faire à moins de frais que 55n’en nécessite un tableau – j’ai 56commencé une serie de dessins à la plume_–
57En attendant j’ai des contrarietés_ 58Je ne crois plus y gagner en restant 59où je suis/4 je prendrais plutôt une 60chambre ou à la rigueur deux chambres/ 61une à coucher/ une pour travailler_
62Car les gens d’ici s’en font trop prevaloir 63pour me faire payer TOUT assez cher/ de 64ce que je leurs prends avec mes tableaux 65un peu plus de place que les autres clients 66qui ne sont pas peintre. Je me ferai prévaloir 67de mon côté de ce que je reste plus 68longtemps et que je dépense plus dans 69l’hôtellerie que les ouvriers de passage. 70Et ils n’auront plus si facilement 71un sou de moi_–
72Mais – c’est toujours une bien 73grande misère que de traîner après 74soi l’attirail du travail et les tableaux/ 75ce qui rend plus difficile et l’entrée 76et la sortie_–
77Etant obligé/ en tout cas décidé de 78changer/ veux tu ou plutôt trouves 79tu plus convenable d’aller à Marseilles 80maintenant_– J’y peux faire série 81marines comme série vergers en fleur 82ici_– J’ai d’ailleurs acheté 3 chemises 83de toile forte et deux paires de souliers 84forts dans un but de changer_
85à Marseille je m’occuperais plus volontiers 86de chercher à conquerir une vitrine 87pour les impressionistes/ si toi de 88ton côté me donnerais l’assurance 89'que tu la pourvoirais/ cette vitrine/ 90'de tableaux impressionistes si on t’en demande à exposer. 90ace qui sera facile.–
91J’ai parfois une inquiétude grave 92que toi & aussi moi serons encore 93roulé par ces messieurs Boussod 94Valadon & Cie qui nous font des 95misères_ Seulement je m’y oppose_ 96Ne te laisse pas rouler par eux_ 97Suffit pour aujourd’hui_
98fais moi donc savoir ton adresse en cas 99de voyage. Quand seras tu en Hollande? 100Pour moi toujours même adresse mais désirerais 101changer/ ne m’y trouvant pas bien_
102T’enverrai dessins à la plume sous peu/ 103j’en ai déjà 4_5