1r:1
1*Het is reeds laat maar ik wil niet wachten U
2de goede ontvangst te melden van Uw brief met frs 150.=
3Voor ik het vergeet – laat me beginnen U te antwoorden op
4Uw vraag van onlangs betreffende ’t Sch
ij van Frank of Franken
5in S
t André
_–
1 Dat ik heden gezien heb.– Ik vind het een
6goed schilderij – vooral mooi van sentiment – van
7sentiment is het niet erg Vlaamsch of Rubensachtig
_
8Men denkt eer aan Murillo
_ De kleur is warm
/
9in een ros gamma zooals Jordaens soms is
_
10De schaduwen in het vleesch zijn zeer krachtig
/
11dat heeft Rubens niet en Jordaens dikwijls wel
12en daardoor is er iets mysterieus in ’t sch
ij dat
13men wel apprecieeren mag in die school.
14Ik kon er niet digt genoeg bij komen om zeer van
15nabij de techniek na te gaan
/ wat wel de moeite waard
16geweest ware
_– De Christuskop is minder conventioneel
17dan de Vlaamsche schilders die meestal opvatten
_
18Ik verbeeld me echter dat ik ’t ook zoo kan
19en iets nieuws vertelde ’t sch
ij me niet.
20En daar ik over wat ik nu kan niet content ben
21en vooruit zoek te werken – genoeg – en naar
22andere schilderijen. Wat me in die kerk frappeerde
23was een schets van v
_ Dyck? of Rubens? – een descente
24de croix die hoog hing maar me mooi voorkwam
/
25veel sentiment in ’t bleeke lijk
_–
2 Dit ter loops
_–
26Er is een geschilderd venster dat ik superbe vind –
27zeer
/ zeer curieus
_3 Een strand
/ een groene zee
28met een kasteel op de rotsen
/ een tintelend blaauwe
29lucht van de prachtigste toonen van blaauw
/
30groenachtig
/ witachtig
/ dieper
/ hooger van toon
_
31Een enorme driemaster
/ grillig en fantastisch
/
32silhouetteert zich tegen de lucht
/ overal breking
/
33licht in ’t donker
/ donker in ’t licht.
34In ’t blaauw een figuur van de H
_ maagd
/ hooggeel
/
35wit
/ oranje
_ Hoogerop is ’t venster weer
36'donkergroen met zwart
/ met gloeiend rood
_–
37Enfin – herinnert ge U dat
_– het is zeer mooi en
38Leys ware er secuur op verliefd geworden
/ of James
39Tissot in zijn oude manier
/ of Thijs Maris
_–
40Ik zag eenige schilderijen aangekocht voor Musee Moderne
/
41Verhas en Farasyn
_– Verhas
/ dames die op ezels rijden en
42visschersjongens aan ’t strand
_4 Farasyn
/ een groot
43geval van de oude Antwerpsche Vischmarkt
_5
44Ook een Emile Wauters – Cairo of zoo
/ een marktplaats
_6
45De Verhas doet er goed
/ is een knap schilderij
/ in alle
46geval gedurfd van kleuren in licht gamma
/
47verscheiden mooie combinaties
/ o.a. een figuur in oranje
48tegen licht blaauw
/ licht groen & wit.
1v:2
49Ik werk steeds aan mijn portretten
7 – en ik heb er
50eindelijk twee die bepaald “lijken”
/ een profil
8 en een 3/4
_9 Dat is niet
51alles
/ dat is niet eens ’t voornaamste
_– Toch is ’t me
52wel de moeite waard daar naar te zoeken. en leert men
53er misschien nog al teekenen door
_– Ik begin hoe
54langer hoe meer overigens van portretten te houden
_–
55Daar hebt ge nu sommige erg beroemde Rubens – Vierge au
56Perroquet
/10 X
t à la paille
11 &c
_ ik voor mij loop ze voorbij
57om liever te kijken naar dat brutale mansportret
12 –
58met zoo fameus vaste hand geschilderd – nog schetsachtig
59'hier & daar – dat niet ver van de Saskia van Rembrandt hangt
_13
60In een descente de croix van v
_ Dyck
/ die in de hoogte
/
61de groote – is ook een
portret/ bepaald portret – niet van
62een kop alleen maar goddank van een heel figuur
_14
63Superbe – in geel & lilasachtig – een vrouw
/ voorovergebogen
/
64die schreit
_ De tors
/ de beenen onder de kleeren
65goed intiem doorgevoerd & gevoeld
_– Wat is dat hooge
66kunst als de kunst eenvoudig waar is.
67En een Ingres
/ een David
/ die als schilders waarachtig
68niet altijd mooi schilderen
/ wat worden zelfs zij fameus
69interessant als zij hun pedanterie ter zijde stellende
70zich vergeten in – waar te zijn – in ’t weergeven
71van een karakter – als in de twee koppen in ’t musée
72moderne.
15 Enfin.
73Ah als men die modellen kon krijgen die men wilde!!!
74Vertel mij nu eens – op den voorgrond stellende
75dat gij financier wilt zijn – en ik heb daar niets
76'op tegen
/ zelfs is dat juist wat ik heel goed vind –
77zijt gij dan volkomen content met uw eigen
78redeneering die ge bij ’t begin van ’t jaar me tot
79mijn teleurstelling zegt: ik heb heel veel te betalen
80en gij moet maar zien dat ge rondkomt tot ’t eind
81van de maand
_–
82Hoor eens
/ dit heb
ik er tegen te zeggen en
83denk er eens over na of ik al dan niet gelijk
84heb
/ althans dat er grond in mijn redeneering is:
85Ben ik minder dan Uw creanciers?
86wie moet er wachten
/ zij of
ik??? als er
87één van beiden
moet wachten
/ wat onder de
88menschelijke dingen hoort
_–
1v:3
89Een creancier is
geen vriend/
90dat is zeker en ik
/ indien ge ’t niet zeker weet
/ ben
91’t althans misschien
_– En weet gij wel goed
hoe zwaar
92de lasten zijn voor mij die ’t werk iederen dag eischt
/
93hoe moeielijk de modellen te krijgen
/ hoe duur de
94dingen voor ’t schilderen noodig
_– Weet ge wel dat
95het soms letterlijk als ’t ware onmogelijk voor me
96te houden is
_– En dat ik
moet schilderen
/
97dat er te veel van afhangt
onmiddelijk en
zonder
98aarzelen/ met aplomb hier door te werken.
99Een paar zwakheden zouden me kunnen doen vallen
100op een manier waar ik in lang niet boven op kom
_
101Mijn toestand is benard van alle kanten en is
102slechts te winnen door vastheid van doorwerken
_
103De verfrekening drukt me zwaar als lood en
104toch moet ik
vooruit!!!
105Ik moet ook lui laten wachten – die
toch
106hun geld krijgen zullen – maar – wachten
/
107daar heb ik er een paar toe veroordeeld.
108En zonder genade
/ tenzij ze me crediet geven
_
109En hoe minder crediet
/ hoe meer ze zullen achterstaan
_
110Het is niet te winnen tegenwoordig dan met
111heel goed werk
/ met dat wat
niet mediocre is
_
112Dat hoogere kost duurder aan geld en –
113aan moeite en zware inspanning – toch is dat
114de weg
/ nu meer dan ooit
_–
115Hetgeen ik U zeg is helder en klaar
_– Begrijpt
116ge of begrijpt ge niet dat het volkomen
117goed en regt gezien is wanneer ik U er op wijs
118dat ik in de absolute noodzakelijkheid ben
119om
/ wil ik hier werk vinden voor portretten
/ mijn atelier vol
120te hebben met – heel
goede koppen
_–
121Dat is te bereiken
/ het is iets waar men een
122eind aan kan zien
/ al is ’t betrekkelijk niet
123makkelijk ze klaar te krijgen
_–
1r:4
124Zullen wij nu zeggen als de droogklooten
125en suffers: wij kunnen niet
/ wij hebben geen
126geld
/ er is niets te doen
_–
128Dit zullen we zeggen – en s.v.p. zamen
129zeggen. Wij zullen er persoonlijk arm
130voor zijn en gebrek lijden – zoolang ’t moet
131–
zóó als men doet in een belegerde
132stad die men NIET van zins is over te geven
/
133maar wij zullen toonen dat we
134iemand zijn
_–
16
135Of men is dapper – of men is laf
_
136We moeten ’t zoover brengen dat wij het ’t publiek
137prettig maken – ik bedoel b.v.
/ de meiden moeten
138trek krijgen in hun portretten
_– Dat er zijn
139die ze zouden willen
/ ik geloof het
_– Ik sprak heden
140een bediende van een photograaf er over of hij me
141geen portretten bezorgen kon. Deze wou een commissie
142van me voor iedere meid die hij bij me zou brengen voor
143een portret
_– Ik heb die zaak laten traineeren
/
144in zoover echter alleen dat ik geen commissie beloofd heb
145voor en aleer ik mijn individu wat beter ken. Maar ik
146zal hem denkelijk zeer binnenkort terug zien.
147En dan zal ik zien of ik direkt met hem iets kan doen
148of wel dat ik met zijn patroon eens direkt er over ga spreken
_
149Maar soms is de bediende beter
/ zult ge begrijpen
/ dat
150is al naar mate
_– Ik zeide hem nu dat ik hem niet
151kende en dat ik wel wou zien of hij iets doen kon
152maar dat ik er bij riskeerde omdat ik altijd mijn onkosten
153moet maken voor een portret. Enfin ik zal daar
154verder op doorgaan – maar wat presseert – het is
155dat ik mooie koppen kunne laten kijken.
2r:5
156Ik moet ook onder de meiden kennissen zoeken
157te krijgen
/ wat met een beurs waar weinig in is
geen
158prettige karwei is
/ dat kan ik U verzekeren
/
159men is dan lang niet voor zijn pleizier uit
_
160Maar het is niet de moeite waar ik tegenop zie
_–
161Alleen
/ ik geloof dat gij het U al te zeer
/ al te
162zeer hebt aangewend het maar heel goed te vinden
163dat ik altijd achteruit gezet blijf
/ dat gij
164al te zeer vergeet dat al sedert zoo veel jaren
165ik niet heb wat me toekomt.
166En dat de begeerte die ik heb om mijn zaken uit te
167breiden niet alleen voor mij goed is maar ook voor U
168omdat slechts langs dien weg we kunnen verdienen.
169En nu nog iets.
Theoretisch althans zegt gij dat het
170noodig is dat men goed gekleed en al wat daar verder
171bij hoort
/ voor den dag moet
kunnen komen
172bij zekere gelegenheden
/ als men lui moet gaan opzoeken
173enz.– Welnu de tijd is er nu
zelfs volgens mij/
174die daar geen haast mee maak – zoo
175'als ge weet – dat dit er op aan begint te komen
_
176Zijn zulke dingen noodig of niet???
177Hangt er iets van af ja dan neen???
178Welnu, gegeven die periode van te moeten
179doorbreken is het maandgeld te weinig dan
180dat ik met mogelijkheid het er van doen kan.–
181Gij zijt zelf zuinig
/ gij kunt nagaan wat
absoluut
182behoeften zijn
_ En ik vraag het U
/ kan
183men het absoluut noodige doen van wat met
184mogelijkheid mij voor mij zelf resteert na aftrek
185van schilderbehoeften
/ model
/ kamerhuur.–
186Indien ik vrienden had
/ wat bekend ware
/
187ja dan
/ dan gaat het makkelijker – maar
188die heb ik niet en die moet ik me maken
189juist.–
190Maar laat ik niet vergeten U te bedanken voor de zending
191van tweede deel de Goncourt
_–
17 Het is een heerlijk ding
192die tijd te kunnen nagaan –
waar zooveel uit te
193leeren is voor
/ om de uitdrukking te gebruiken
/
194notre fin du siècle waar we in zijn.–
2v:6
195Ik kan U niet zeggen hoezeer ik in mijn schik blijf naar
196Antwerpen te zijn gegaan. En hoeveel er is wat voor mij
197die er zoolang uit ben geweest er op te merken valt.
198Hoe goed het mij doet – al houd ik nog zoo veel van de
199boeren en buiten – de stad eens weer te zien.
200Hoe het bijeenbrengen van uitersten me nieuwe
201idees geeft – uitersten
/ het geheel buiten en de drukte
202van hier. Ik had het hard noodig.
203Ah als ik ’t U aan ’t verstand kon brengen
204hoe veel meer satisfactie voor U zelf ge
205zoudt kunnen hebben
/ hoe veel meer ge
206vriend voor me zoudt zijn – als in plaats
207van het steile en onhartelijke achteruitzetten
208en me op een afstand houden – denk aan
209van den zomer en vorige zomers! – er
210eindelijk eens een overtuiging bij U mogt
211komen dat het niet zóó de manier is
_
212Altijd te zijn in een verbannen
213toestand
/ altijd tusschen hangen en wurgen
/
214altijd halve maatregelen.
215Maar enfin – de familie vreemder dan
216vreemd – is
één daadzaak – Holland achter den
217rug
2_– DAT LUCHT WEL EENS OP
_
218ziedaar mijn eenig gevoel en
219toch ben ik zóó gehecht geweest dat de vervreemding
220me eerst als ’t ware gek maakte.
221Maar ik heb te goed in de kaarten gekeken dan
222dat ik aarzel
_– En ik heb mijn zelfvertrouwen
223en sereniteit terug
_–
224’t Geheim van die partij – Delarocheachtigheid
/
225mediocreteit_
226Achteruit – het is me een ergernis
_
228Wat U betreft – gij zijt nog zwevende tusschen
229de twee partijen. en ik heb altijd gezegd dat
230Uw karakter zich nog in een beslisten vorm te
231zetten heeft – dat U nog en gemoedsstrijd en
232misschien strijd in ’t maatschappelijke om Uw positie
233wacht
/ serieuser dan ge ooit hebt doorgemaakt
_
2v:7
234Ik weet dat U dit onbarmhartig jegens t’huis
235voorkomt
_– En toch zeg ik U
236dat Pa zelf het soms vaag gevoeld heeft dat hij zich
237van partij vergist had.– Maar hij zocht onvereenigbare
238dingen tegelijk te behartigen en – – – was niet
239zoo vast van karakter als hij scheen en als ik dacht
240in mijn jongensjaren
/ en nog later zelfs
/ dat hij
241was.– Enfin
_–
242Wat de expositie Tassaert
18 betreft – Als er ooit een verongelijkt is
/
243was hij het wel
_– Om nu bij deze gelegenheid er nog een
244te noemen – ik wacht niet tot de exposities om mijn opinie
245te hebben over schilders –
Chaplin zal men ook moeten
246erkennen.–
247Wat de kleur van Tassaert betreft
/ hij is harmonist en zijn
248'werk
/ in één toon geschilderd betrekkelijk
/ is mooi
249door ’t modelé
/ door het fijn gevoel dat hij had van
250de vrouwelijke vormen
/ door iets gepassioneerds in
251de expressies – en ik vind hem van de familie
252van de Greuzes en Prudhons – beter
/ moderner
/
253degelijker in zijn sentiment dan Greuze.
19
254Chaplin is meer colorist dan hij.
255En ik vind wel dat ’t een beetje jammer is van Tassaert
256dat hij die zoo mooi vet schilderde
/ niet wat meer
257gloed en leven soms in de kleur zocht.
258Maar zeker is hij beter dan Scheffer & Delaroche en
259Dubuffe en Gerome, die zoo weinig
schilder zijn.
260Wat is het gloeiend jammer van een kerel als
261Gerome
/ die le prisonnier maakte en die
262le camp russe maakte en le berger
263Syrien
/20 dat er zoo veel kouds en steriels in hem
264zit. Isabey zal men ook erkennen
/ Ziem
265ook. die twee zijn erg
schilder en dat is het
266waar après tout ’t bij ’t schilderen op aan komt.
267Zij hebben me van thuis geschreven met Nieuwejaar & ik heb ook een
268briefkaart gestuurd. Maar schrijven zou toch niet gaan terwijl
269bovendien ik geloof dat onwillekeurig uit routine zij overal
270alles vertellen dus – ik schreef – tot ziens – ik zie hen
271in ’t voorjaar toch denkelijk langer of korter.
273Wat het coloriet is in een schilderij
/ dat is toch
274het enthousiasme in ’t leven en dus – het is
275geen kleine zaak het te zoeken te behouden.
276Terwille van de modellen zal ik denk ik Verlat
/ die
277directeur is van de academie hier
/21 eens gaan opzoeken
278deze maand – en ik zal zien hoe de reglementen zijn
279en in hoeverre men er naar naakt model zou kunnen
280werken – ik zal een portret dan meenemen en teekeningen.
2r:8
281Ik heb een verbazende begeerte om mij in kennis van
282het naakt te versterken. Ik heb gezien een groote
283bronzen groep van Lambeau – twee figuren –
284een man die eene vrouw omhelst –
Superbe/
285iets als b.v. Paul Dubois of enfin de lui van den
286eersten rang
_ Het is aangekocht voor ’t museum.
22
287Ik benijd de beeldhouwers dikwijls
_– Maar
288het is overal een beetje ’t zelfde
/ ik moet wat meer
289verdienen om te kunnen uitbreiden.
290Ik wil U ook nog wel eens zeggen dat gegeven die
291'begeerte voor figuurstudie ik – bij aldien het hier
292me niet lukte – misschien eer nog verder zou
293doordringen dan teruggaan naar Holland
294vóór en aleer ik eens een poosje op een
295atelier geweest ben. En dus dat verdere –
296mogelijk Parijs zou wezen
/ zonder aarzelen
_23
297Gij kunt Uw opinie hebben over dat ik een
298onmogelijk karakter ben maar – dat is absoluut
299Uw zaak
_– Daar hoef
ik b.v. me niet aan te storen en
zal ik me niet aan storen
_
300Ik weet dat bij tijden ge beter en anders denkt
301maar ik weet dat de routine er U toe brengt
302om altijd weer in dat zelfde euvel te vervallen
303ten mijnen opzigte
_– Hetgeen ik zoek is
304zóó regt uit dat gij zult moeten eindigen
305het toe te geven. Laat ons dus ten
306slotte zeggen – hoe eer hoe beter
_
307Gegroet & met een handdruk
_
310Wat het eind van de maand
311betreft – ik verzoek U ten allervriendelijkst
312maar absoluut – laat althans voor frs 50
313een Uwer creanciers gebrek lijden (die
314kunnen er wel tegen
/ wees gerust) maar s.v.p.
315niet mij want OOK DAN is het voor
mij nog
316bar.–
36 donkergroen < Donkergroen
59 daar – < daar
76 vind – < vind
175 weet – < weet
248 één < een
291 – bij < bij