12. At the end of his preface to his novel
Chérie (1884),
Edmond de Goncourt looks back at his achievements and those of his brother
Jules, who had died in 1870. ‘Now I have battled, I have toiled and I have fought for more than thirty years; for years my brother and I were all alone, taking the knocks from everyone. I am tired, I have had enough and I will let others take over’ (Il y a aujourd’hui plus de trente ans que je lutte, que je peine, que je combats, et pendant nombre d’années, nous étions, mon frère et moi, tout seuls, sous les coups de tout le monde. Je suis fatigué, j’en ai assez, je laisse place aux autres). For a description of their contribution to the art and literature of their day he quotes his brother Jules: ‘the search for
truth in literature, the revival of eighteenth-century art, the triumph of Japonism: these are ... the three great literary and artistic movements of the second half of the nineteenth century… and we will have led them, these three movements… us, poor unknown us. Well! when you have done that … it will be really difficult not to be
someone in the future’ (la recherche du
vrai en littérature, la résurrection de l’art du XVIIIe siècle, la victoire du japonisme: ce sont ... les trois grands mouvements littéraires et artistiques de la seconde moitié du XIXe siècle... et nous les aurons menés, ces trois mouvements... nous, pauvres obscurs. Eh bien! quand on a fait cela... c’est vraiment difficile de n’être pas
quelqu’un dans l’avenir). See Goncourt 1884, pp.
x and
xv-
xvi. Van Gogh may possibly have alluded to this again in
letters 655 and
656.