1r:1
1Waarde Theo
1*Van morgen was het wederom beter weer & ben ik
2uitgegaan om toch te schilderen_ Alleen het was niet mogelijk/
34 of 5 kleuren ontbraken me/ en ik ben toch zoo beroerd weer
4terug gekomen_– Ik heb spijt zonder voorraad mij zoo ver
5gewaagd te hebben – ik weet door ervaring toch vooruit hoe
6het worden kan als men zoo’n tocht onderneemt zonder
7te weten dat men ook antwoord zal krijgen & er geluisterd zal
8worden naar billijke/ gemotiveerde verzoeken_
9Gij weet zelf eenigzins hoe het mij ging in de Borinage_1 Welnu
10ik ben er al te zeer bezorgd over dat het mij hier weer precies
11eender zou gaan en ik moet eenige zekerheid hebben voor
12en aleer ik me verder waag en anders/ welnu dan ga
13ik terug (och – ge weet/ ik zeg dit maar want ik wil juist blijven)_2 Ik heb er nu eenmaal geen pleizier in/
14ik zag er toen al geen heil in en nu nog veel minder/ om
15tot een punt van uitputting te komen dat men
16zelfs het dak boven zijn hoofd missen moet en als
17een vagebond tot in ’t oneindige maar voortloopen en
18voortloopen zonder ergens ’t zij rust/ ’t zij voedsel/ ’t zij
19deksela te vinden/ bovendien zonder iets van werk met
20mogelijkheid te kunnen uitrigten_
21Zie zelf op de kaart hoe ver het is van Mons tot
22Courrières/ dien weg deed ik te voet van af
23Valenciennes heen/ & terug tot Mons met nog geen 2 francs in mijn
24zak – drie dagen & drie nachten in ’t begin van Maart/ in regen en wind
24azonder dak boven mijn hoofd.–3
25Het zijn die antecedenten broer, waartoe ik
26nu nog niet ben gekomen natuurlijk – doch komen zoude indien ik zonder zekerheid me ver waagde –
27indien ik niet raisonable orde stelde op mijn
28zaken – indien/ zeg ik/ ik me ver ’t land in waagde
29zonder ruggesteun.–
30Voor ik begin – het is geen wantrouwen/
31geen verdenking van U doch eenvoudig een
32maatregel van gezond verstand – voor ik begin –
33zeg ik – (en vrage het wegens zeer kort geleden gij mij
34schreeft als zijnde zelf bezorgd wegens ge vreesdet onraad
35en calamiteiten in ’t verschiet konden wezen) kunt gij mij
36verzekeren dat het gewone niet ontbreken zal?–  1v:2
37En tevens – al zij dat voldoende en
38meer niet noodig onder zekere voorwaarde –
39de voorwaarde waarop alleen het gewone
40voldoende is/ ik zal ze u zeggen – goed
41geéquipeerd te beginnen/ met voorraad
42van een & ander te vertrekken.
43Ik die graag het initiatief om te handelen
44op me neem wegens er een bewijs van
45opregtheid/ een daadzaak bewijzende
46dat men niet met woorden doch met daden
47te werk gaat/ somwijlen noodig is –
48ik/ ofschoon ik ging tot hier in Drenthe zelf/ deins terug niet voor den eersten
49doch wel voor de volgende stappen te doen
50zonder zeker te zijn van mijn ruggesteun.
51De ondervinding dwingt mij tot
52bepaalde onwankelbare afspraak – indien
53gij zelf ondervonden hadt wat ik op dien togt
54in de Borinage heb geleden/ zoudt gij in mijn
55geval van nu precies ’t zelfde er door geleerd hebben als
56ik – het welk nu ik zóó duidelijk en klaar
57gevoel – al de omstandigheden en dingen
58waar ik mee te maken heb herkennende als
59oude bekenden.–
60De togten welke ik op het oog heb zijn
61onmogelijk en gekkenwerk indien ik ze
62ondername zonder voorraad_
63Zij zijn hoogst hagchelijk zonder een
64surplus van contant geld voor onvoorziene
65omstandigheden.–
 1v:3
66Kortom men moet ze niet ondernemen
67tenzij men door & door gevoele dat
68overal en altijd men zal staan voor
69lui die iemand staan aan te gapen maar
70geen hand uit steken om mede te helpen.
71Men moet zich voorstellen in herbergen &c_
72gewantrouwd te worden – als de eerste de beste
73arme marskramer (want als zoodanig wordt men beschouwd) – men moet het geld van
74logies dikwijls – gelijk ik hier zelfs doen moest –
75vooruit geven om bij de gratie gods logies te
76krijgen.– En zoo dus ALLES IS PROZA/
77ALLES IS REKENEN wat betreft het plan voor een
78reis die toch poezij tot doel heeft.–
79Zoo scherp als dit heb ik het U nog niet gezegd
80en als ik het nu zóó zeg zoo is het/ IK VERZEKER
81HET U/ niet in ’t minst omdat ik U wantrouw
82maar omdat ik nog niet sinds het plan der reis
83U serieus als nu heb gesproken over de bezwaren
84en hunne rapporten tot hetgeen gij zoudt disponible
85hebben of er voor vinden kunnen.
86Ik moet er nu wel over spreken omdat/
87ofschoon in voorlaatst schrijven ik U melde
88dat hier alles mij medegevallen is – ’t welk
89'ook wel degelijk alzoo blijft – ik toch in deze
90herberg bezwaren ontmoet in zake licht/ ruimte/
91geschiktheid om met model te scharrelen – en
92daarom – al kan ik desnoods toch wel me
93schikken en al zal ik dat desnoods – er
94aan denk om ondanks ’t saizoen de reis
95voort te zetten dieper ’t land in/ niet twijfelende
96'of ik zal overal (waar ik heen zal gaan althans) minstens even goede gelegenheid
97tot werken vinden als hier en zelfs beter ruimte &c_
98hoop ik.–
 1r:4
99Het is nu een 14 dagen ik hier ben4 en ik
100spreek uit ervaring als ik U zeg dat in vele/
101ja alle opzigten mijn gereedschap en uitrusting en
102voorraad te ontoereikend mij blijkt.–
103Hoogeveen zelf is wel op de kaart/ waar ’t met een roode stip is gemerkt/ doch niet in
104de werkelijkheid eene stad (er is zelfs geen toren).5 Zoo ik kan niets krijgen
105van teekengerij zelfs_– Verder nog het land in
106zal ik nog meer gegêneerd zijn en moet op alles
107geprepareerd zijn of, ik herhaal het, het ware gekkenwerk.
108Nu zoude ik hiermede niet haasten indien niet
109het zoo vergevorderde saisoen tot den grootsten
110spoed mij drong.
110aReken dat de tijd verloopt & vóór ik een woord van U heb er al weer misschien 14 dagen verloopen_
110*Vóór den eigentlijken winter
110b(en de winter zal er maar al te snel zijn!! ik weet waarachtig niet hoe ik er kom)
111wou ik nog zien beter ingekwartierd – nog
112meer diep in de heide – ergens onder dak te
113'komen. En ook mijn gemoedsstemming – die te
114somber is en waarvoor ik dringend gevoel behoefte
115aan grif kunnen doorwerken te hebben/ als
116zijnde de allerbeste remedie & afleiding – maakt
117dat ik op betere equipement moet aandringen_
118En dat bleef eigentlijk ook precies eender
119voor ’t geval dat ik hier op de plaats bleef.
120Ik ben in besprek met 2 partijen oude verf die slechts uitwendig
121wat de tubes betreft is beschadigd/ maar bovendien zouden er penseelen/
122schilderdoek/ waterverf en whatman ook noodig wezen.
123'Indien ik U zeide dit kan uitstel lijden/ zoude ik flaauwhartig
124spreken want het is eenvoudig noodig het direkt gebeure.
125Kan dit niet/ zoo kan het niet – maar dan kan ik ook niet voort_
126En ik zoude ook nu niet zoo melankoliek zijn geworden
127indien mijn slecht equipement mij niet te zeer de handen
128hadde gebonden. Indien in een & ander opzigt ik geruststelling en
129’t geen onmisbaar is vinden kan/ zoo geloof ik hier wel op
130streek te zullen komen. Het land is zeer mooi – ik zag heden eene
131begrafenis6 in een schuit die zeer curieus was – een zestal vrouwen
132in mantels gewikkeld in het vaartuig dat door de mannen werd getrokken
133door de vaart in de heide – den dominé – met steek & korte broek –
134'net een figuur van Meissonier – volgde aan den overkant7 – o er is van
135alles_– Ge moet me niet kwalijk nemen ik zoo schrijf – ik ben wat overhaast
136gegaan en ik voel nu pas al wat mij mankeert en dat ik wat ondoordacht
137heb gehandeld – maar hoe kon ik anders. En ik ben zoo ondragelijk
138melankoliek als het werk me geen afleiding geeft/ dat zult gij
139wel begrijpen/ en ik moet werken en vlot werken – MIJ ZELF VERGETEN
140IN HET WERK/ anders overdonderde het me. Nog eens/ ik wantrouw U niet
141in het aller allerminst maar mijn ondervinding verbied mij een togt aan te
142vangen zonder te weten waarop ik rekenen kan en waarop niet. Spreek dus absoluut
143opregt want mijn besluit hangt er van af en ik zal mij in elk geval schikken
144naar omstandigheden. Met een handdruk_

144*t. à t.
144**Vincent

 2r:5
145Had ik vooruit geweten het met de vrouw toch
146op scheiden ware uitgekomen zoo ware ik hoogst
147waarschijnlijk 1/2 jaar geleden reeds gescheiden –
148maar ik heb toch/ al doet het me zelfs nu nog
149schade/ liever ik te lang dan te kort haar trouw
150gebleven zij/ en voor ik U gesproken had persoonlijk
151wilde ik niet alleen volgens eigen opinie handelen_
152Vergeet niet als ge denkt aan verl. jaar/ dat
153de reden der kosten minder waren de uitgaven voor
154ons persoonlijk dan de fatale prijzen van s’Hage.
155Had ik alles geweten – ik hadde 200 gulden
156bezuinigd op woning al had ik DEZE HEELE
157HERBERG MET TUIN ER BIJ – hier genomen/
158en ziedaar uit èèn enkel artikel reeds meer dan
159mijn tekort. Zoo vooral de vrouw is onschuldig
160aan mijn tekort en ik zelf in zoover te s’Hage
161het al niet anders kon – doch had ik ’t geweten/
162ik ware verhuisd naar hier reeds veel
163'vroeger_ Dit verzuim – of liever deze onwetendheid –
164verwijt ik me zelf genoeg_– Toch verl. jaar
165is niet weg of niet nutteloos – het is een jaar van
166hard werk geweest en après tout met kalmte
167zie ik er op terug_– En wat er ook zij van
168momenteel niet zoo de handen vrij hebben als ik
169wensch – in geen geval heb ik die vrij – zelfs al komt er hulp – want
170een groot deel herfst zal alsdan reeds gepasseerd zijn –
171en vòòr den winter maar voor een deel afgedaan die studies
172die ik gehoopt had kunnen te krijgen – wat er ook zij
173van momenteele moeielijkheden/ toch het zal hier
174opklaren met geduld_– Alleen – ik wou nog wel
175tusschen nu en Kerstmis een togt ondernemen.
176Laat ons woekeren met den tijd want tijdverlies
177kost het allerduurst.– Ik heb te s’Hage meer dan 70
178geschilderde studies liggen8 – waren die maar van hier/ ik zou er
179ook meer aan hebben gehad_
 2v:6
180Ik moet U ronduit zeggen dat ik hier nu dezer
181dagen spijt heb gehad en zelfs nog heb/ dat ik mijn
182schuld heb betaald van het geld terwijl ik wel
183'schuldig was doch niemand van wie ik nu laatst betaald heb mij bepaald maande – wel vroeger
183areeds –
183'en
184ik het nog had kunnen uitstellen_
185Ik weet het niet of men niet eerst voor zich zelf mag
186zorgen dat men de handen en zijn werkkracht
187vrij houdt want/ ik herhaal het/ ziedaar dat
188vóór den winter ik mijn noodige studies
189niet geschilderd zal kunnen krijgen en
190wie zal mij daar dank je voor zeggen.
191Ik zelf zal het me verwijten en beroerd over
192zijn_– Ik betaalde Leurs nu pas sedert Uw bezoek over de 30 gulden
193en nu ja/ ik zou wel op crediet kunnen krijgen
194als ’t gewone verf was doch ik ben in besprek met
195oude verf die ik kan krijgen met 33 1/3 % af/ doch
196'à contant_ Zoo is het met Furnee (dat is de vader van dien landmeter) ook/
197ik heb zijn verzekering dat hij mij vertrouwde
198maar ik zit er mee dat ik hem meestal contant
199betaalde als antecedent – en zie geen reden dat te
200veranderen daar ik anders schijn te veranderen van handelwijs en het misschien de vriendschap influenceert/
201en wat ik van dien wou nemen is ook een deel
202van die bewuste partij/ ongeveer de helft/ ook al weer
203een zaak à contant. Verder met penseelen/ met
204nog een schilderkistje en studie etui/ andere zaken
205nog – als ik à contant neem krijg ik gunstiger
206condities en heb verder geen zorgen in ’t verschiet/
207en heb ik geen verdere zorgen dan kan ik aan ’t afdoen
208van Rappard beginnen.–


89 ik toch < toch
96 (waar [...] althans) < Added later; parentheses added by us.
113 – die < die
123 uitstel lijden < uitsel leiden
134 Meissonier – < Meissonier
163 onwetendheid – < onwetendheid
183 a reeds – < reeds
196 (dat [...] landmeter) < Added later; parentheses added by us.
top