9. The quotation is a compilation of several sentences from
Zola’s foreword in
Mes haines: ‘If at present I am worth something, it is because I am alone and because I hate. I hate people who are insignificant and incapable; they annoy me ... I hate the nasty scoffers, the little youngsters who sneer, being unable to imitate their papas’ weighty seriousness ... I hate fools who put on a haughty front, the incapable ones who declare that our art and literature are dying a peaceful death.’ (Si je vaux quelque chose aujourd’hui, c’est que je suis seul et que je hais. Je hais les gens nuls et impuissants; ils me gênent ... Je hais les railleurs malsains, les petits jeunes gens qui ricanent, ne pouvant imiter la pesante gravité de leurs papas ... Je hais les sots qui font les dédaigneux, les impuissants qui crient que notre art et notre littérature meurent de leur belle mort.) See Zola 1966-1970, vol. 10, pp. 23, 25, 27. Cf. Sund 1992, pp. 77, 275 (n. 141).