1r:1
1Amice Rappard.
2Uw telegram ontving ik heden
3morgen. Ik stond op ’t punt
4naar U toe te komen toen ik hoorde
5gij verhinderd waart. Doch bij nader
6inzien zag ik er van af omdat ik dacht
7dat welligt de dokter van meening
8zou zijn het U hinderen zou te spreken
9&c.
10Ik geloof anders van U zelf gij
11dit bezwaar niet maken zoudt – ik
12zelf zou er ook geen zorg over
13hebben ’t U schaden zou. Integendeel
14betrekkelijk/ er is iets in ’t gestel
15van ieder schilder dat eigenaardig is_
16Momenteele zwakte/ zenuwachtigheid/
17melankolie/ komt meermalen uit
18de inspanning van ’t werk voort –
19tevens echter is er een soort weeromstuit/
20& genezen zwakte &c_ &c_ soms
21juist door inspanning weder.
22Is iemand overvoerd en bleua van
23redeneeren en overleggen met vrienden/
24mogelijk kon ’t hem goeddoen een tijd de
25eenzaamheid te zoeken doch zoover ik
26weet is dit niet Uw geval.  1v:2
27Dus dacht ik er over naar U
28toe te komen_
29Maar ik dacht/ Rappard heeft
30vaders/ moeders/ zusters/ broers/
31meiden/ knechts/ weet ik wat
32meer in huis en die allen
33mogten op schildwacht staan om
34hem rustig te houden als de dokter
35zoo iets gezegd heeft. Komt men
36nu op zoo’n moment/ is toch de
37aardigheid er af en men zit
38gegeneerd tegenover elkaar.
39Ik voor mij zeg U echter
40ronduit in mijn eigen gestel
41ik duidelijk die twee krachten
42van uitputting en weeropstijving
43door èèn zelfde oorzaak/ inspanning
44op ’t werk veroorzaakt/ bij tijden gevoel.
45En op de laatste/ voor
46mij zelf niet alleen maar
47ook voor anderen/ zóó vertrouw
48dat b.v. toen ik verl. jaar ziek
49was1 ik brutaal tegen ’t avis van den
50dokter heb ingehandeld in eenige opzigten/
51niet omdat ik zijn raad verkeerd vond  1v:3
52of ’t beter wilde weten maar
53bij mij zelf redeneerde/ ik leef om
54te schilderen en niet direkt
55om mijn gestel te conserveeren_
55aSoms is ’t mysterieuse woord/ wie zijn leven zal verliezen die zal ’t vinden/2
55bklaar als den dag_
56Ik nu ben SPOEDIGER genezen
57dan een paar anderen van wie ik
58weet hoelang zij er over deden om
59van ’t zelfde beter te worden.
60Maar – beste vriend – ik schrijf
61wat ik U anders zeer zeker zou zeggen –
62wees wel spaarzaam
63op Uw kracht in dezen zin dat ge
64geen krachten besteedt aan zaken die
65niet direkt tot Uw doel leiden.
66Kerkornamenten zeg ik ’t zelfde van
67als van decoraties maken.3 ’t is m.i.
68kruidb verschieten aan ’t geen wel
69op zich zelf een schot kruid desnoods
70waard moge zijn van iemand die zijn
71patroontasch vol heeft en weer aanvullen kan
72als die leeg is/ doch – amice – geen
73patroon van een tirailleur
74van wiens op zijn qui vive zijn
75belangrijke zaken mogten afhangen
76en wiens positie hem meer verantwoordelijkheid
77op de schouders legt dan een ander_
78Wat voor anderen gepermitteerd zij is misschien
79in U laakbaar/ le mieux en ce cas
80etant l’ennemi du bien.4 Ergo, spaar U voor
81le mieux.
 1r:4
82Deelt ge mijn opinie omtrent uw responsabiliteit en
83’t geen van Uw post afhangt – ’k weet het niet precies_
84ten opzigte van iedereen zijn er twee gezigtspunten/
85wat men is/ wat men zou kunnen zijn_
86In ’t eerste mogen we ons niet opsluiten dunkt
87mij met een “gerust” geweten. Het laatste moeten
88we als eene formidable realiteit boven ons gevoelen
89als zijnde wij nooit verantwoord, onvolkomen
90en vol fouten als we zijn, ’t ideaal en ’t geen
91tot in ’t oneindige gaat te verdonkeremanen als
92ging ’t ons niet aan. Ik heb een paar redenen
93Uw post in de gegeven toestanden zeer important
94te vinden. Misschien is mijn gevoel jegens
95U er somberder door. Ik vraag mij af/ wat zal R. doen?
96Waar zal hij partij voor kiezen?
97Maar nu is ’t niet direkt ’t moment daarover te
98philosopheeren. Dus ter zake.
99Ik heb een bepaald verlangen U binnen kort
100te ontmoeten. In een jaar tijds zag ik absoluut
101niets van U/ langer zelfs want verl. jaar toen ge hier
102waart ook niet. Verder zaagt gij van mijn werk ook
103weinig – niets dan de lith.
104Dus we moeten als ge ’t goed vindt ’t zoo schipperen
105dat we, en wel wederkeerig, elkaar zien.
106Is dus mijn voorstel dat ge me eens zult
107doen weten welken dag er geen verhindering
108zou zijn ik eens een morgen op Uw atelier kwam.
109Zoolang gij deze bewuste verschijnselen van bloed opgeven
110hebt vind ik het niet overdreven er bezwaren zijn tegen een
111komen naar hier. laat ons dus afspreken
112dit uit te stellen tot die verschijnselen geheel
113weg zijn. Maar den eersten den besten dag
114dat gij zonder Uw dokter te contrarieeren in Uw
115gewone doen zijt/ kom ik als ik éen woordje berigt
116van U ontvang naar U toe.
117Ge ziet/ ik schrijf U nog vóór ik Uw brief
118ontvang waarvan Uw telegram melding maakt. Doch ’k veronderstel niet deze dit plan
119veel wijzigen zal doch welligt het er zich
120aan aansluit.
 2r:5
121Meen niet ik geheel op alle decoraties of ornamenten tegen
122heb – doch ik heb er op tegen in dezen tijd en in
123deze omstandigheden waar we nu hier in Holland mee te
124maken hebben. Ik heb er niet op tegen als in een tijd van
125groote animo en een geest van energie en renaissance
126een zeker surplus van kracht zich in die rigting
127verliest. Maar ik heb er op tegen in een tijd waarin niet
128direct animo en energie de algemeene stemming
129is – vooral niet die der jongeren – laat dan
130wie energie heeft zich concentreeren_
131er is een tijd om vrolijk te zijn maar er is ook een
132tijd om streng te zijn.5 Werkelijk/ het is noodig
133dan men niet deele die zekere gerustheid omtrent
134het goed gaan van alles/ die zoo wat de conventie is tegenwoordig
134aen heel best op een pruikentijd kan uitdraaijen.– toen ze dronken een
134bglas &c. en lieten de zaak zooals ze was_6
135Als er decadence is – dan s.v.p. geen ornamenten
136maar – een inwendig gemeenschap
137zoeken met “les vieux de la vieille” en ’t tegenwoordige
138negeeren.
139Sommige zaken, amice, hebben in mijn geest
140’t overwigt boven eigen private aangelegenheden
141of private moeielijkheden. Indien ik verlangen heb
142met U te spreken zijn ook niet die laatsten ’t direkt
143motief. Zoo sprak ik ook nu over andere dingen vóór
144ik er toe kom U te bedanken ge me helpen wilt/
145wat me zeer geruststelt en me tegen de borst
146stuitende demarches besparen zal. Dank er voor_7
147Als ik spreek over dingen in ’t algemeen/ ik heb
148er eigentlijk ’t land aan zulks te doen.
149Zoo ook wanneer ik bij U kom – ik kan niet
150verbergen ik voor mij zelf niet precies de
151toekomst heel helder zie en het twijfelachtig
152reken of ik zal kunnen doen wat ik mij
153voorstel te doen_ Ik zoek dan ook eens
154raad te schaften met U om misschien wat licht
155te krijgen. Ik geloof gij een zeker oog op mijn
156werk hebt en Uw oordeel in sommige gevallen  2v:6
157mij van veel nut zou kunnen zijn om als ik b.v. de
158studies voor iets heb het tot een definitief geheel te vormen.
159Nu op ’t moment heb ik veel studies en schemeren
160mij 2 of 3 meer importante composities voor den
161geest waarvoor ik waarschijnlijk grootendeels de
162materialen in mijn studies heb.
163Juist omdat ik Uw opinie waardeer zoo is ’t noodig
164ge ook mijn gedachten wat kent_– En meen ik ge
165genoeg bespiegelingskracht waarschijnlijk hebt om ook dan
166wanneer ge niet alles met me eens zoudt zijn/ U mijn
167zienswijs te kunnen begrijpen.
168Als ik iets op eene nieuwere rigting tegen heb zoo is
169dit geenszins op die van Israels/ Mauve/ Maris,8 neen
170die is juist de beste m.i. doch er is iets sedert
171uit voortgevloeid dat ofschoon ’t er op lijkt eigentlijk
172regelregt tegen die meesters in is – en daar heb ik op tegen.
173V.d. Weele b.v. is serieuser en houdt zich in een regt spoor.
174Ik zag zijn studies verl. Zondag.
175Nu geloof ik van U ook ge een regt spoor hebt maar
176ik weet niet of sommige dingen geen afwijkingen zijn
177in meer bovengenoemde rigting. Ik ben bereid deze opinie
178terug te nemen maar ’t komt me zoo voor_
179Nu – ik voor mij ik zoek ook dat spoor ’t welk
180ik het beste vind/ dat van laat ons zeggen Israels/ Mauve/ Maris – ik
181weet niet eens hoe ver ik daarop gevorderd ben – veel
182minder hoe ver ik daarop nog vorderen zal – maar
183ik heb er mijn best voor gedaan en zal er mijn best voor
184doen. En dit zoo zijnde is ’t zoo ver van mijn intentie
185verwijderd als ’t Noorden van ’t Zuiden/ als ik b.v. in Uw
186decoraties bezwaar zie/ dit te doen op meesterachtige wijs of toon
187maar als zelf zoekende naar iets waars en degelijks –
188en serieus niet omdat ik ’t reeds gevonden heb maar
189serieus omdat ik het zelf ook zoek_
190En is al wat ik zoo betreffende U niet alleen maar mijzelf
191zeker niet minder denk/ dat wij op moeten passen voor het
192diffuse en zoeken naar concentratie en pittigheid.
193Als ik bij U kom – waarachtig het is ter wille van
194’tgeen de praktijk betreft en niet om de theorie of
195philosofie dat ik met U wou praten.
196Ter wille van praktijk/ prozaisch als maandag-
197ochtend_9
 3r:7
198Gij schrijft over een mooi blad in Graphic
199van Howard Pyle. Als ge bedoelt eene compositie
200die denken doet aan Terburg of Nicolaas Keijzer –
201'Penn en de colonisten – trof die ook mij – en wel
202zoo danig dat ik ’t No komen liet.10 Ja dat
203is weergaasch mooi. Zoo nam ik een No London News
204ook ter wille van een blad van King – Werklui in
205een wagon van de Underground Railway_11
206Ook heb ik ingeteekend op le Salon 1883 van
207Dumas waarvan 1 No uit is à 1 franc en
208in 12 maandel. afl. compleet zal zijn.12
209Het spijt me après tout erg ge niet gekomen
210zijt. doch ’t is Uw schuld niet.
211Ik had tot nog toe min of meer
212scrupule bij U te komen om reden
213zoovelen mij liever niet dan wel zien
214en ik in ’t algemeen er tegen op zie te
215bezoeken. En dat is hier gekomen
216ten deele ook omdat ik de vrouw en haar twee kinderen in
217huis genomen heb en ze meenen
218men fatsoenshalve geen omgang met me
219hebben kan. Doch Uw opinie hieromtrent
220provisoir van U zelf vernomen hebbende
221als verschillende van de handelwijs van anderen/
222zoo meen ik mijn scrupule vervallen kan.
223Ik doe er zóó mee dat als iemand om
224'deze reden mij mijd ik hem niet zoek/  3v:8
225ik blijf liever ergens weg dan dat ik
226er te veel zou worden. Te meer daar ik
227ietwat/ ietwat/ ietwat, maar een heel klein beetje,
228’t prejugé dergenen die zich houden of trachten
229te houden alleen aan de maatschappelijke conventies
230excuseeren kan en ze in hun waarde laat vooral
231omdat ik hun beschouw als zwak/ en niet vechten
232wil/ althans niet attaqueeren. In dit opzigt ook spaar ik voor mij WEL mijn patronen. Is dit te pedant?
233Neem gij me zoo als ik ben en laat
234ons dus afspreken ik van U verneem
235wanneer ik U bezoeken kan zonder
236’t geen Uw dokter U voorschrijft te
237contrarieeren.
238En nogmaals/ bedankt voor dat ge me
239wilt helpen en Uw brief zal welkom
240zijn als hij komt doch als Uw
241toestand meebrengt ge met schrijven
242moet wachten zoo wacht er mee_
243adieu/ met een handdruk in gedachten_

244t. à. t.
245Vincent


134-134 b die zoo [...] was < Added later.
201 colonisten – < colonisten
224 reden < rede
250 dat – < dat
255 belang < belang is
256 van welk < op welk
top