1*Met een enkel woordje wilde ik U de 2goede ontvangst van Uw brief berigten en 3U er voor bedanken.
4En U zeggen het mij regt hartelijk verheugt dat 5gij omtrent Uw zieke goede berigten zenden 6kondt. Des te beter_–
7Er zijn veel liefdes in één liefde – en ’t is weer 8iets heel anders als de vrouw gezond wordt – en 9dat is ook iets heerlijks_– Het doorgaan en volhouden 10is ’t voornaamste/ wie variatie wil moet trouw 11blijven. En wie veel vrouwen wil zien moet 12bij een en dezelfde zich bepalen. De lente vordert 13hier goed.–
14Op ’t moment zit ik in een ergen rommel. 15Ingesloten een krabbeltje/1 in vliegende vaart 16gedaan bij het plaatsen van de bewuste blinden. 17op een vodje papier. Waarom ik het U 18zoo stuur/ onbeteekenend als het is in zijn 19natuurlijken toestand – Omdat ik geloof 20dat gij er één ding duidelijk uit zien zult/ 21dat ik nu op mijn atelier een heel ander 22effekt van licht kan krijgen dan het al te 23sterke licht van die 3 groote ramen.
24'Raam 1 is nu (in het krabbeltje) van onderen afgesloten en het 25restant ook nog voor een deel.– lijkt nu de deur 26van een kamertje in een hofje b.v.
27Raam 2 is van boven toe en lijkt 28een venstertje waar de figuurtjes zitten_
29’t Fondsa links is donker want raam 3 is geheel 30digt.
31Denk U ’t verschil tusschen ’t effekt van cru licht dat de 32drie ramen op dit moment geven zouden zonder blinden 33en gij zult genoeg begrijpen hoe men nu 34oneindig beter werken kan. Behalve ’t invallend 35licht kreeg men vroeger een enorme reflexie die alle 36effekten neutraliseerde.
37Dikwijls was ik desperaat als ik b.v. 38een vrouwtje zag scharrelen in een klein vertrek 39en in ’t figuurtje een karakter en iets mysterieus 40was dat absoluut weg ging als ik dat zelfde 41vrouwtje op ’t atelier had.
42Zoo ook was de weesman b.v. veel mooier 43in een donkeren gang dan op mijn atelier. 44En zulks was erg verdrietig en de oppervlakte 45van die 3 ramen zoo groot dat het door schermen 46of bordpapier niet voldoende te temperen was. 47Maar nu ben ik op weg om dat een en 48ander te overwinnen.
49Hoe vormeloos het krabbeltje ook zij/ 50het is direkt zoo onder het werken aan 51'de ramen naar de natuur (maar in vliegende haast) gedaan/ en 52zult gij er uit zien dat men leuke 53effekten kan krijgen nu en die zeer 54varieeren. en stuur ik het U liever 55dan dat ik de zaak in woorden 56expliceer.
57Enfin het licht op ’t atelier heb ik nu betrekkelijk 58onder den duim en kan/ als ik in een ander huis 59’t een of ander figuurtje heb opgemerkt/ t’huis het 60betrekkelijk terugvinden als ik let op de 61verlichting en mijn licht daarnaar regel. 62Hoe groot was de kwantiteit licht? Viel het van 63voren/ van achteren/ van regts/ van links/ van 64boven/ van beneden op ’t figuur_–
65’k Denk gij er schik in zult hebben als gij eens 66komt_–
68’t Is nog een lastige karwei geweest daar 69de blinden te breed waren voor de 70ramen en ze vertimmerd moesten 71worden.
72Maar ’t is tot zoover klaar en 73nu heb ik mijn volle pleizier pas 74in ’t atelier en is het praktisch 75in harmonie met wat ik zoek. 76Ik krijg misschien later nog 77een kamertje op den zolder bovendien 78– als er weer oud hout is.
79Daar zou een zeer pittoresk en echt 80gevalletje kunnen gemaakt worden. 81Maar dit is bijzaak.
82Maar het atelier is 10 maal beter. 83Nu kost het mij echter wel 84wat meer dan ik gedacht had daar 85er zooveel aan de oude blinden 86moest veranderd worden.
87Daarom wilde ik U vragen/ 88aangezien ik op 1 maart iets beloofd 89heb te betalen – als ge kunt/ stuur 90liever een dag vroeger dan een dag 91later.
92’k Wed gij U kunt begrijpen dat het 93atelier gansch en al er door veranderd 94is – o ik vind het zoo heerlijk – ik 95heb er zoo met de handen in ’t haar 96door gezeten omdat ik ’t niet goed 97krijgen kon.
98’k sprak van goede berigten omtrent Uw 99zieke – maar dat zij naar haar land2 terug 100zou willen – zie ik maar half heil 101in – doch zooals gij zegt – voor zij 102beter is valt er weinig over de toekomst te 103zeggen.
105Nu kerel/ ik schrijf in haast en heb 106nog veel te sjouwen – ik ben verbazend 107blij met de verandering van de ramen. 108Voor zoo ver ik oordeelen kan/ voorloopig 109is het doeltreffend. Gij herinnert U toch 110nog wel van Uw bezoek van dezen zomer 111hoe het licht te cru was en niet veranderd 112kon worden. Naar aanleiding van het 113krabbeltje begrijpt ge alligt men nu tot 114in ’t oneindige varieeren kan en effekten 115welke men in kleine huisjes ziet/ terugvinden. 116Wat men dan vóór heeft is dat in de kleine 117huisjes men zijn afstand niet goed nemen 118kan om de figuren te teekenen en op 119’t atelier wel. adieu/ met een 120fermen handdruk_
123Ik zal van nacht 124waarschijnlijk zelfs wel droomen 125van kerels in zuidwesters en oliejassen 126waar op ’t licht valt/ en 127pikante kantlichtjes die den vorm 128accentueeren doet ontstaan_
24 (in het krabbeltje) < Added later; parentheses added by us.