1r:1
2Gisteren zocht ik eens bij elkaar een & ander wat
3ik dubbel kreeg sedert ik U ’t laatst dubbelen
4stuurde.
5Dit is echter nog geheel afgescheiden van de
6Graphic die ik voorloopig nog laat in den
7toestand waarin ik hem kreeg – ofschoon als ik tijd en opzet heb
7aik er sterk over denk de bladen op te zetten.
8Ik denk dat gij de
Regamey/ Convicts
9outdoor work
1 wel mooi zult vinden.
10’t spijt me ik de andere bladen convicts van hem niet
11dubbel heb
/ die eene wandeling en een middagmaal
12voorstellen.
2 Verbazend sober gedaan met haast nog meer karakter dan dit blad.
13de Hopkins
/ Boatrace & weather
3 vind ik wel b.v.
14aan Percy Macquoid doet denken.
15wat is er een karakter in en een eigenaardigen
16dag toon.
a
17Begrijpt gij van wie
The first warm day
18zijn kan?
4 mooi hé
_
19de kleine Jules Ferats
/ prisons d’autrefois &
20d’aujourd’hui
5 komen goed bij de kleine
21Renouards van Mazas
_6
22Mogten er bij zijn
die ge reeds hebt
23zoo retourneer ze bij gelegenheid
/
24natuurlijk is er geen haast bij.
25Nu heb ik nog dubbel een groote Heilbuth,
26au bord de l’eau/ een damesfiguurtje
/
27zij zit op een brok boomstam en aan dit detail
28en den titel zult ge wel kunnen verifieeren
29of ge ’t blad reeds hebt.
7 Ik stuurde ’t niet omdat
30ik
haast zeker weet gij het hebt – toch twijfel ik
31en het is zeer mooi dus kijk het nog eens na.
32Dat blad van Dadd komt wel aardig bij de Green
/
33signboardpainter.
8
1v:2
34poor Irish scholar is weer van dien MF
35die
Mertyr Tydvill Pawnoffice maakte
_9
36Hoe klein dat blad ook is
/ wat is het fameus
37mooi niet waar.
38De twee kleine iersche schetsjes
/ Archs cottage en
39labourers home
/ weet ik niet van wie ze zijn
40maar vooral het laatste vind ik uitmuntend.
10
41Nu dit is zoo maar eens een
42allegaartje.
43Good friday is geloof ik van Barnes
_11
44Ik bedenk me daar dat ik al sedert
45geruimen tijd een mooi portret van
46Corot voor U heb liggen
/ dat
47zal ik er ook meteen bijvoegen.
12
48Als ik tijd heb zit ik steeds in
49de Graphics te snuffelen
/
50er zijn schatten in!
51Ik schrijf in haast en zocht dezen
52bijeen terwijl ik het atelier opruim
_
53Dat er iets bij zal zijn naar Uw
54zin hoop ik
_ adieu
/ met
55een handdruk
_