1r:1
1Amice Rappard,
1*Zooeven ontvang ik de rol houtsneden_
2Hartelijk dank er voor. Ze zijn allen mooi.
3Heilbuth1 mooier dan een der bladen die ’k van hem
4reeds heb. ’k herinner me in der tijd gij mij reeds spraakt
5over de bijzonder mooie executie ervan. Waarom me
6dit invalt – juist omdat de executie me trof – als zijnde
7precies op die wijs gedaan waaromtrent mijn broer
8me reeds heeft geschreven_– Als ge eens hier komt
9zal ik U laten zien waar dat op gedaan wordt2
10en denk ik U dit eenigzins verwonderen zal/ als mij
11zelf. En twijfel geen oogenblik of ge zult U
12geheel kunnen expliceeren hoe die effekten van grijs/ wit
13en zwart verkregen zijn.
14Het blad waar ik nu het meest mee in mijn schik
15ben is The light of other days van Lucas.3
16Is dat niet net een Sprookje van Anderssen_
17O ik vind het zoo mooi en echt. Toevalligerwijs
18heb ik van ’k weet niet wie/ maar een duitscher/
19Sylvesternacht/4 ook een nachtwaker voor een torenluik in de sneeuw/ dat
20als ’t ware een pendant is. En wat is het mooi
21krachtig gegraveerd_
22Marchetti/ au pesage/5 is veel leven in/ lijkt
23bijzonder op Small_
24Gussow heb ik nog twee curieuse bladen van.
25dit met de twee oudjes6 is goed.
26That beautiful Wretch7 is verleidelijk/
27wat een contrast van houtsnee tusschen de illustraties daarin en
28b.v. the light of other days. Enkele figuurtjes er uit kende ik reeds
28daar zij in ’k geloof Univers illustré zijn overgenomen/8 de meesten echter waren
30me geheel nieuw en er zijn er bij die ik prachtig vind/ b.v. het figuurtje
31in ’t wit tegen een toonigen/ bruinen achtergrond van duin of hei/ en
32ook de wandeling in de sneeuw/ de oude dame in ’t zwart bij ’t vuur_9
33Het is wat ik gezellig zou noemen in hooge mate.
34Het moge impressies zijn – maar ze zijn frisch_
35’t Is een prachtige bezending/ nogmaals regt
36hartelijk dank.
 1v:2
37Hebt gij reeds Snowballing/ een groot
38blad uit London News van Ed. Frère/
39eene speelplaats eener school met jongens_10
40Die kreeg ik juist dubbel.
41Te gelijkertijd vond ik een bijzonder mooi
42groot blad van Vautier/ Eine verhaftung_11
43Ik verlang toch zoo erg gij eens
44komen zult – niet enkel uit egoisme daar ik naar U verlang/
45maar ook omdat ik zoo vast overtuigd
46ben dat de kennismaking met vooral
47die eerste jaren Graphic een indruk op
48U maken zal die U “de volle zekerheid
49zal geven omtrent het importante van de
50houtsneden. Niet dat ik nu nog geloof ge
51er niet heel sterk reeds aan gehecht zijt – integendeel
52ik heb daaromtrent geen twijfel meer.
53Maar toch/ er zijn zoo enkele bladen
54die gij waarschijnlijk nog niet kent en
55die het alles nog rijker en solidener
56maken.
57Het komt mij zoo voor dat als men een blad in eigendom
58heeft en het telkens weer ziet/ men het nog mooier
59gaat vinden. Ik meen gij de drie Herkomers
60die ik U toezend bij dezen allen kent. Maar
61het is mijn verlangen dat gij ze ook hebben
62zult_
63En – amice – ik heb U veel gesproken over
64Pinwell en Walker. Hier is nu ook eens
65een echte Walker/ primo kwaliteit. Heb ik
66dat te hoog opgehemeld?12
 1v:3
67Gij moet nu kort en bondig deze aannemen
68en ook de overige die ik door Graphic dubbel
69krijg. Bladen als deze vormen m.i. te
70zamen voor een artist een soort bijbel
71waar hij nu en dan eens in leest om
72zich te stemmen.– Het is goed niet alleen
73ze te kennen maar eens en voor altijd ze
74op ’t atelier te hebben dunkt mij.
75Ik twijfel geen oogenblik of ge zult (tenzij
76ge ze reeds hebben mogt) als gij dezen nu ontvangt
77voelen dat het goed is ze te hebben en dat
78men dadelijk het idee krijgt er niet meer van
79te willen scheiden.
81Als ge min of meer gewetensbezwaar mogt voelen
82tegen het accepteeren van deze en andere bladen/ denk dan
83eens na – hebt ge er spijt van gehad verl. jaar
84die eersten meegenomen te hebben_– ’k geloof
85het niet – want of ’t daardoor komt of door iets anders/
86Uwe collectie is toch dit jaar iets geweest
87waar gij vroeger minder om dacht dan nu sedert.
88Dat spreekt ook van zelf/ het is juist door
89die bladen zelf te hebben dat men er meer om
90denkt/ en de indrukken duidelijk en sterk. En dus dezen zullen geloof ik
91dergelijke gevolgen hebben. Ze zullen
92meer en meer vrienden worden van U.
93Nu/ ik van mijn kant heb geen spijt gehad
94ze U gegeven te hebben want gij
95apprecieert ze en beschouwd ze zooals ze
96beschouwd moeten worden. Er zijn er weinig
97die er sympathie voor hebben en ’t is er nu
98eenmaal zoo mee dat juist omdat gij
99er oog en hart voor hebt ik aan Uw vriendschap
100gehecht ben geworden en die moeielijk meer
101zou kunnen missen.
 1r:4
102Ik dacht in vroeger jaren dat de meeste schilders zulk
103soort stemming en denkwijs hadden over kunst als gij en ook
104ik zelf doch dit is zoo niet/ betrekkelijk_
105Enfin genoeg hierover. Vertrouw mij in dezen
106en accepteer ze kort en bondig.
107Als ge volkomen hersteld zijt en ge komt eens
108hier dan krijgt ge er meer.
109Ik moet U nog eens iets zeggen met betrekking
110tot Irish Emigrants van Hol.13
111de vrouw over wie ik U schreef is
112als type iets als het hoofdfiguur in dat
113blad/ n_l. de moeder met het kindje op
114haar arm. In ’t groot beschouwd/
115zonder op details te letten.
116Ik kan U geen beter beschrijving van
117haar geven_
118'Nu kerel – word gaauw beter –
119schrijf eens spoedig – heb geen
120scrupules over deze zending –
121dank voor de Uwe nogmaals –
122een fermen handdruk in gedachten_

123t. à t.
124Vincent


118 beter – < beter
top