2Uw aanget. brief ontving ik in orde & dank U hartelijk voor 3de toezending. Uit Uw brief zag ik ge het druk hebt met den 4inventaris. Heb er maar voorspoed mee/ het zal 5een geduchte sjouwerij zijn.
6Wat wou ik we b.v. zoo’n paar kerstdagen 7eens zamen konden zijn – ik zou U zoo graag eens 8weer op ’t atelier hebben ook.
9Ik heb in den laatsten tijd ook nog al er op gesjouwd/ 10juist omdat ik vol was van dat kerstmisgevoel/ en 11te voelen is niet genoeg/ men moet het in zijn 12werk brengen.
14een weesman/ met zijn witten baard & ouderwetschen/ 15ouden hoogen hoed.–1 Zoo’n soort oud geestig 16gezigt als men bij een gezellig kerstmisvuur zou wenschen 17heeft die kerel_–
18Bij gelegenheid van Xmas is door Harper een blad uitgegeven/ 19gemaakt door eenige schilders die zich The tile club/ 20dus de “tegelschilders” noemen.2 Boughton heeft er een 21blad in_–3 De mooisten die er bij zijn zijn teekeningen 22van Abbey – het zijn vooral scènes uit den ouden 23tijd toen de Hollanders New York stichtten onder den 24naam van Nieuw Amsterdam.4
25Deze teekeningen zijn gereproduceerd meen ik met 26dat procedé ’t welk ge beschreeft – op het papier waarvan 27Buhot een staaltje zond.5 Ik moet deze amerikaansche 28teekeningen nog eens met de platen in Vie moderne 29vergelijken.
30Ik heb alle hoop dat ik dit wel leeren zou 31en wie weet of we ’t volgend jaar niet eens proeven 32kunnen nemen.
33Terwijl gij het zoo druk hebt als nu zal ik 34mijn uiterste best doen om teekeningen te maken 35met het oog daarop. Is dan Uw drukte eenigzins 36voorbij dan zal ik nog wel wat informatie 37van U te vragen hebben of van Buhot.
38Maar ik zie duidelijk genoeg dat het procedé 39dankbaar is/ dat in geval de teekening goed 40is men haast zeker is van goede reproductie_ 41Dus werken op de teekeningen is ’t voornaamste.
42Wat de lithographie betreft/ doordat ik eenige malen 43het drukken & al de preparatie van den steen heb bijgewoond 44zoo denk ik er zeer over om eens te gaan 45lithographieeren zonder eenige hulp van papier 46of iets anders/ n.l. eenvoudig op den steen zelf 47teekenen.
48Want hoe mooi of ik b.v. die bladen in Harpers 49Xmas nommer of in Vie moderne ook vind/ er 50is toch iets machinaals in/ iets van eene photographie of photogravure/ en nog liever zie ik 51een gewone lith_ van Daumier of Gavarni of Lemud_ 52Enfin voor ’t een zoowel als ’t ander is een vaste hand 53van teekenen noodig en daar hangt ’t meestendeels van af. 54Ik vrees dat het nieuwe procedé een van die dingen is 55dat niet ten volle iemand voldoen kan en dat 56eigentlijk wat te zoet is. Ik bedoel/ eene gewone ets/ eene 57gewone houtgravure of eene gewone lithographie heeft 58een charme van oorspronkelijkheid die door niets machinaals 59te remplaceeren is.
60Zoo ook wat gravure aangaat – de reproductie met photogravure 61van de naaischool van Israels6 b.v. of het schij van Blommers7 of 62Artz8 is superbe – zooals ze door G&Cie zijn uitgegeven_ 63Maar als dit procedé geheel de eigentlijke gravure 64zou vervangen zou ik meenen, men de 65gewone gravures toch missen zou op den duur/ met bezwaren 66en imperfecties en al.
67Rappard is nog steeds ziek ofschoon de crisis voorbij 68is, is zeer zwak naar zijn vader schrijft. 69Wat het is? ik weet het niet – misschien 70'hersenkoorts of -ontsteking? Daarover laat zijn 71vader zich niet uit.
72Nu/ ik hoop ge aan Uw kerstmis nog wat 73hebben zult – nog eens een loop zult kunnen 74doen & wat gezelligheid hebben zult_–
75Doch ik vrees ge zult diep in den inventaris 76zitten. Enfin er is in werken/ ook in 77werk wat op zich zelf niet heel pleizierig is/ altijd 78iets opwekkends_
79Het beste U toegewenscht_ als ge kunt schrijf 80nog eens maar hebt ge het te druk zoo begrijp 81ik daar alles van en dan moet ge Uw scha 82later maar eens inhalen door een paar 83beschrijvingen van Montmartre of zoo_9