1r:1
Waarde Theo,
Heden ontving ik Uw brief waarvoor hartelijk dank. Hoe bitter jammer ik het ook vind dat Uw schrijven van 9 Nov. en het ingesloten biljet is weggeraakt, toch was ik blij dat het om geen andere reden was dat Uw brief wegbleef. Want dat ik verbazend ongerust geweest ben kan ik U verzekeren.1 Dadelijk heb ik aan ’t postkantoor aangifte gedaan van ’t weg raken van den brief doch men zegt men weinig hoop kan geven & de demarches van nasporing moeten uitgaan van Parijs. Intusschen zou men onderzoeken. We willen hopen ’t nog teregt komt maar ik durf er niet op te rekenen en ik vrees de frs 50 zijn naar de maan, juist op een moment dat ze haast onmisbaar zijn.– Primo voor ’t vorderen met de proeven in lithographie. dat die welke ik ’t eerst zond U eenig genoegen deed verheugt me bijzonder,2 ge ontvangt bij dezen de allereerste afdruk van Sorrow.3 Voor Heyerdahl heb ik er ook een met grooter marge bijgedaan en een van de andere voor Buhot maar juist omdat ze grooter zijn zoo weet ik niet of de post het aannemen zal.4 Gij kunt natuurlijkerwijs nemen welke ge wilt en van welke ge wilt meer afdrukken krijgen maar de allereersten heb ik gemerkt 1re epreuve.5
Ik ga morgen met Smulders spreken om de steenen van hem te krijgen. ’k moet U zeggen ik het verbazend prettig zou vinden als ik er toe komen kon eens eene flinke serie te maken.
Ik heb nu Spitters onder handen, n.l. de teekeningen die hoop ik iets worden kunnen.6  1v:2
We hebben ’t hier bar koud. Sneeuw en vorst maar wel erg mooi.
In het rolletje lithographien zult ge vinden een teekeningetje gemaakt met neutral tint op Whatman.7 Mijne vraag daaromtrent is deze. Zou eene teekening op deze wijs gemaakt te reproduceeren zijn.
Verder, zouden dergelijke teekeningen of dergelijke gemaakt met autographische inkt door Vie moderne te gebruiken zijn.8 Ik zou U wel willen verzoeken of ge me zenden kondt eenige Nos Vie moderne omdat ik slechts zeer enkele (’k geloof 3) bladen er van heb uit een zelfde, reeds zeer oud Nummer9 en zoo gaarne mij een beter en ietwat compleeter begrip zou kunnen maken van wat het blad eigentlijk is.
Ik heb er hier in stad naar gezocht en geen enkel No kunnen vinden. Hoe eer ik die zou ontvangen hoe liever ze me zijn zouden daar ik nu juist aan het zoeken ben naar de verschillende procedés en de reproducties in Vie moderne mij mogelijk op den weg helpen zullen om beter te begrijpen wat men er mee doen kan.
Doch ik mag U wel eens excuus vragen voor zooveel last die ik er U voor aandoe.
 1v:3
Deze week is Pa heel even hier geweest toen hij in stad was voor eene vergadering.
Rappard schrijft me over eene nieuwe serie teekeningen van Paul Renouard in de Illustration over de mijnwerkers.10 Ik heb die nog niet gezien maar mogt ge ze ergens in een kiosk waar men “die dingen die in ’t Zuid Hollandsch Koffijhuis liggen”11 verkoopt, zien – toe let er voor me op want ik geloof dat het buitengewoon mooie dingen zullen zijn.
Ik weet niet of ge het pedant of iets dergelijks van me vinden zult als ik U zeg dat het volgende me pleizier deed. de knechs van Smulders uit het andere magazijn op de Laan12 hadden den steen van den weesman gezien en den drukker gevraagd of ze er een afdruk van konden krijgen om op te hangen. Geen resultaat van mijn werk zou me aangenamer zijn dan dat gewone werklui zulke bladen in hun kamer of werkplaats hingen. For you – the public – it is really done vind ik een waar woord van Herkomer.13
Natuurlijkerwijs moet een teekening artistieke waarde hebben doch dit moet niet uitsluiten m.i. dat de gewone passanten er iets in vinden kunnen. Enfin dit allereerste blad reken ik nog als niets doch dat het tot iets serieusers moge worden hoop ik zoo van harte.
 1r:4
Door ’t verlies van de bewuste frs 50 (want ik vrees ze zijn weg) hebben zoowel gij als ik eene contrarieteit bij het nemen van deze proeven doch laat het ons niet ontmoedigen. Wat wou ik dat ge de onderhanden zijnde teekeningen eens zien kondt.
Ik verzeker U dat ik toen Uw brief wegbleef en ik niet wist wat toch de oorzaak wezen kon, erg melankoliek ben geweest. Zeer gaarne verneem ik at your early convenience iets over wat ik heden zend. Verder help ik U eens onthouden ge nog op Daumier zoudt terug komen.– ook at your early convenience want ik begrijp dat ge niet altijd den tijd tot schrijven hebt. adieu kerel, nogmaals dank voor Uw brief en geloof me, met een handdruk

t. à t.
Vincent

ik begin van avond aan het lezen van Pot bouille van Zola.14

top