5. Several chapters of
Zola’s
Comment on meurt appeared in
Le Figaro as a prepublication.
La mort du paysan (chapter 5) was published on 20 June 1881 and was a great success; a year later it was translated into Dutch as ‘De Dood van de boer’ and appeared in
De Amsterdammer (11 June 1882, p. 5). Van Gogh no doubt particularly appreciated the descriptions of the taciturn, seventy-year-old peasant Jean-Louis Lacour: he is ‘tall and gnarled like an oak. The sun has burned and furrowed him and given him the colour, the hardness and the calm of the trees.’ Van Gogh may also have been reminded of
Millet when Zola writes: ‘[Lacour] looks at the ground and his body is bent in the pose in which he works.’ It is not known whether Van Gogh read the story in French or in Dutch. See Zola 1976, pp. 621-627, 1484-1485, and cf. Sund 1992, p. 53. In
letter 359 he again refers to this story.