1*Een enkel woord in 2haast.– Hebt gij reeds ontvangen de 3teekeningen en mijn later schrijven. 4Ik bedoel de portefeuille waar de groote Sorrow 5in was & die boomwortels1 &c.
6Ik hoor Oom Cent is te Parijs – ik hoop 7dat gij met hem maar niet over de bewuste 8zaak hebt gesproken want gij weet hoe vreesselijk 9zij te Prinsenhage babbelen – weinig anders te 10doen hebbende. Zij beschouwen dit natuurlijk 11als eene “demoralisatie” of iets dergelijks nog 12erger. Best. als ik er maar niet naar hoef te luisteren 12aen er niet bij ben/ mijnentwege kunnen ze dan babbelen.
13Van Pa en Moe ontving ik gisteren een vriendelijk 14schrijven dat mij veel pleizier zou doen indien 15ik gelooven kon dat deze stemming zou blijven_ 16Als ik hen echter over de zaak met Xtien spreek 17(’t welk ik over een week of 3 – als zij naar 18'Leiden is & ik weg kan – wel degelijk doen zal 19doch eerder niet) als, zeg ik, zij dit een en ander 20weten/ zullen zij dan ook vriendelijk spreken??? 21Het hangt echter niet van hun af en gij weet 22'genoeg hoe ik denk over de kwestie, en dat 23aangezien ik niets doe ’t geen wettelijk ongepermitteerd 24is en ik in ’t moreele hun competentie van oordeelen 25betwijfel/ hunne weigering mij wel leed zou doen doch 26ik er niet om zou kunnen stoppen of stilstaan.
1v:2
27Ik ben weer bezig aan de teekeningen voor C.M. 28Zullen ze hem echter bevallen – misschien niet. 29ik kan zulke teekeningen niet 30anders opvatten dan als studies van 31perspectief – en daarom maak ik ze vooral 32om er mij door te oefenen_
33Al neemt ZEd. ze niet zoo ben ik toch niet 34rouwig om de moeite die ik er mij voor geef 35omdat ik ze graag zelf houd en mij 36oefen in de kwestie waar zoo oneindig veel van 37'afhangt. perspectief & proportie.2
38Ik ben de laatste 14 dagen maar slap 39geweest en voelde mij niet prettig. Ik heb er 40niet aan toe willen geven en toch maar door- 41gegaan. Doch b.v. verscheiden nachten achtereen 42heb ik niet kunnen slapen en was koortsachtig & 43zenuwachtig. Maar ik dwing mij zelf toch aan den 44gang en in ’t touw te blijven want het is nu geen 45tijd om niet wel te worden. Ik moet door – 46Christien & haar moeder zijn verhuisd in eene kleinere 47woning3 omdat als Xtn uit Leiden komt zij 48bij mij haar intrek zal nemen/ waar ik ook ben/ 49’t zij in beter ’t zij in erger omstandigheden.
50Het is een huisje met binnenplaatsje waar 51ik deze week een teekening van hoop te maken. 52Met den dag meer zie ik dat dezen stap 53dien ik doe mij een interessant veld opent 54om te teekenen en modellen te krijgen. 55Hiermee moet men toch ook rekening houden 56als men mij beoordeelen wil. Mijn vak 57maakt dat ik dit aandurf/ ’t welk ik/ had 58ik eene andere betrekking/ niet zou kunnen.
59Ik verlang naar Uw schrijven en hoop 60gij er spoedig tijd voor vinden zult_ 61Mij dunkt gij zoudt in dezen veel 62ten goede kunnen leiden in zoover/ 63dat wetende hoe de zaak in elkaar 64zit (en hebt gij daaromtrent nog nadere 65inlichting noodig/ graag wil ik ze U geven 66naar mijn opregtste & beste weten) in zoover, 67zeg ik, dat wetende hoe de vork in den steel 68zit gij het oordeel van hen die later 69ook als zij de klok zullen hebben hooren luiden 70toch nog niet begrijpen zullen waar de klepel 71hangt/ wat zult kunnen matigen en 72wijzigen zoodat hier geen onaangenaam- 73heden door komen.
74Want gij zult dit wel begrijpen – ik wil 75alle onaangenaamheden/ praatjes/ twist 76vermijden zooveel mogelijk – en het is om 77des lieven vredes wil dat ik er nog tot geen 78mensch dan tot U over sprak, en ook 79niet spreken zal meer dan absoluut noodig 80is, b.v. tot Pa als we zoover zijn dat 81zij naar Leiden is.
82Dit is niet iets dat ik zelf gezocht heb doch ’t is 83mij op den weg gekomen en ik heb het aangepakt 84en ik ben er blijde om dat het hier op handelen 85aan komt zonder aarzelen – niet op er over 86mediteeren. En heb U de zaak eerst van 87den donkersten kant laten zien/ dan valt 88het U later hoop ik nog mede.
89Maar – ik wenschte wel dat ik wist 90wat te doen omtrent het atelier waarover 91ik U schreef. Ik ben ook met eene 92mindere woning tevreden – doch 93eene geschiktere en doelmatiger weet 94ik niet. En vrees eene ondoelmatiger 95eigentlijk niet goedkooper zou wezen om 96reden van dat ik ’t dan bij mijn werk 97bezuren moet/ al win ik een paar gulden s’maands 98uit door minder huur te betalen.
99En zou dan alligt later zeggen/ waarom 100heb ik dat atelier laten schieten en niet 101meer moeite gedaan om het te krijgen.
102Meer dan naar Uw brief verlang ik naar Uw 103'komst doch ik begrijp zulks misschien nog 104eenigen tijd zal moeten duren. 105Mijn hoofd staat niet erg naar schrijven/ 106alleen het moet soms. Kunt gij mij nog wat 107zenden/ het zou goed zijn want ik heb het 108niet makkelijk. Enfin/ in elk geval 109schrijf spoedig. Omtrent het atelier vooral 110wist ik graag Uwe gedachte – het kan 111iederen dag weg zijn.– à dieu – 112nog eens, ontrief U niet, doch is het 113mogelijk zend mij nog wat.