3’t Is in haast dat ik U schrijf. Is ’t niet spoedig op handen dat Gij naar 4Parijs zult gaan_ Zoo ja schrijf het mij welken dag & welk uur en 5naar alle gedachten zie ik U aan ’t station. hebt Gij tijd een dag 6’t zij langer of korter hier te vertoeven/ regt gaarne wenschte ik 7dat dit mogt geschieden.
8Zou U nog eenige teekeningen kunnen laten zien/ typen 9van hier/1 niet dat die alleen de moeite waard zijn dat ge 10er voor uit den trein stapt maar Gij zoudt hier ligt in de natuur 11en in het eigenaardige van alles vinden wat U zou aantrekken, 12daar er zooveel pittoresk karakter ook in alles ligt in deze streek. 13Hebt Gij ooit gelezen Dickens “Les temps difficiles”/ ik geef U 14den titel in ’t Fransch omdat er eene zeer goede Fransche vertaling 15is à Frs 1.25/ uitgaaf Hachette/ Bibliothèque des meilleurs romans étrangers_2 16Dat is meesterlijk/ daar is eene figuur in van een arbeider/ 17Stephen Blackpool/ die treffend is en sympathiek in de hoogste 18mate.3
19Ben onlangs te Brussel geweest en te Maria Hoorebeeke en te 20Tournay/4 gedeeltelijk te voet_
22M. Frank. Evangéliste à CUESMES5 (au Marais/ près de Mons).
23Er is hier veel onweer geweest in den laatsten tijd_
24Toe kerel/ als Gij ’t schikken kunt kom dan en blijf een trein over.
25Ben onlangs nog op een atelier geweest/ n.l. bij Ds Pieterszen6 26die schildert in den trant van Schelfhout of Hoppenbrouwers7 27en wel verstand van kunst heeft.
28Hij vroeg mij om een van mijn schetsen/ een mijnwerkerstype.8 29Zit dikwijls tot laat in den nacht te teekenen om wat souvenirs vast te 30houden en gedachten te versterken die het zien van de dingen 31onwillekeurig opwekken.
32Maar Jongen/ ik heb geen tijd/ moest noodzakelijk schrijven 33aan den Hr. Tersteeg om te bedanken voor de verfdoos 34die hij zond en het schetsboek/ reeds halverwege vol_9 35Kocht te Brussel nog een groot schetsboek met oud Hollandsch 36papier bij een boekenjood_
37Zou ik U dus mogen zien/ wat zoudt Gij mij welkom 38zijn, ik beloof U Dickens/ Les temps difficiles als gij ze 39wilt komen halen maar anders zend ik ’t bij gelegenheid_
40A Dieu/ ontvang een handdruk in gedachten en 41geloof mij steeds