1r:1
1*Amsterdam 4 Junij 1877

1Waarde Theo,
2Gij herinnert U dien avond te Dordrecht toen wij door Dordrecht zamen wandelden,1 om
3de Groote kerk en door allerlei straten en langs de grachten waarin de oude huizen en het licht
4'van de vensters weerkaatste. Gij spraakt toen (of liever het was dien Zondag toen Gij kwaamt) over eene beschrijving van een dag in Londen door
5Theophile Gautier, de koetsen van eene bruiloft voor de deur eener kerk op een dag met mist en
6storm.2 Ik zag het alles voor mij, maar als dat u trof dan zult Gij ook het bijgaande
7wel gevoelen, deze bladzijden las ik op een zeer stormachtigen dag verl. week/ ook met de gedachte
8aan de ziekte der Koningin;3 het was des avonds toen de zon onderging en een rossen gloed
9wierp op de graauwe avondwolken waartegen de masten der schepen en de rei oude huizen
10en boomen afstaken, en alles weerkaatste in het water/ en de lucht een vreemd schijnsel
11wierp op de zwarte aarde/ het groene gras met madelieven en boterbloemen en op de
12struiken witte & paarsche seringen en vlier van den tuin op de werf. Te Londen
13had ik dat boek van Lamartine gelezen en had het mij zeer getroffen en dat deden,
14vooral die laatste bladzijden, mij ook nu weer.
15Schrijf eens wat Gij er van denkt. Die plekken waarover gesproken wordt: Hampton Court
16met zijne lanen van linden vol roekennesten (rookeries)/ White Hall met klimop begroeid
17aan den achterkant en het binnenplein grenzende aan St James’ Park waar men West-
18minster Abbey &c_ ziet, het alles zie ik voor mij, en het weer en den somberen
19toon over het geheel.4 (cela m’empêche de dormir!)
20Zijt Gij naar Etten geweest Zondag, van harte hoop ik het, en dat Gij er een
21goeden dag zult gehad hebben, ik maak dit op uit een zin in den laatsten brief
22uit Etten: “wij wachten Theo waarschijnlijk aanst_ Zondag”. Heden avond moet
23ik naar Oom Stricker. Was gisteren morgen in de vroegpreek,5 hoorde eene
24preek over den tekst “Wilt gij gezond worden”,6 hoe zal wie gezond zijn den medi-
25cijnmeester niet van noode hebben maar die ziek zijn.7 Daarna hoorde
26ik Oom Stricker in den bekende Amstelkerk8 over 2 Kor_ 4:18 b/ Want de dingen
27die men ziet zijn tijdelijk maar de dingen die men niet ziet zijn eeuwig.
28Aan het slot kwam er een gedeelte waarin Hij met veel geestdrift sprak en uitriep “maar
29de Liefde blijft”.9 Hoe wij door God aan elkander zijn verbonden door banden die
30in Gods hand zijn, en in die banden is onze sterkte, en die zijn oud en breken zoo ligt niet.─
31Heb het druk, dus à Dieu, misschien schrijf ik hier dezen avond nog een woordje onder.
32Ontvang in gedachten een handdruk en geloof mij

33Uw Zoo liefh. broeder
34Vincent

35Kwam heden voorbij de bloemmarkt op den Singel,10 daar zag ik iets zoo aardigs_
36Een boer stond daar met eene groote partij potten/ allerlei bloemen en heesters, achteraan stond de klimop en
37'daartusschen in zat zijn meiske, een kindje zooals Maris zou schilderen,11 zoo eenvoudig
38met een zwart mutsje op en een paar zoo levendige en toch zoo vriendelijke oogen, zij zat te breijen/
39de man recommandeerde zijne waar en als ik het had kunnen doen zou ik er wat graag
40van hebben gekocht en hij zeide zoo en wees onwillekeurig op zijn dochtertje ook: “Ziet het er niet goed
41uit_

41*5 Junij_ Gisteren avond was ik bij Stricker, Margreet Meyboom met wie Paul12 geengageerd is was er ook, dat is een meisje
42dat zeer doet denken aan Ellen in The wide wide world,13 haar Vader was een zeer knap predikant, een buitengewoon
43man en intiem vriend van Oom Stricker.14 Wij wandelden aan den Buitenkant & daar aan die zandwerken aan de Oosterspoor/
44kan U niet zeggen hoe schoon het daar was in de schemering_ Rembrandt/ Michel en anderen hebben het wel geschilderd/
45de grond donker/ de lucht nog verlicht door den gloed van de ondergegane zon/ de rei huizen en torens er boven uit/ de lichten
46overal in de vensters/ alles weerkaatsende in het water_ En de menschen en rijtuigen als kleine zwarte figuurtjes overal_
47Zooals men dat op een Rembrandt soms ziet_ En het stemde ons zoo dat wij over allerlei begonnen te spreken_
48Zat nog laat te schrijven gisterenavond en hedenmorgen vroeg was het zoo heerlijk mooi weer. Des avonds is het ook
49een schoon gezigt op de werf waar dan alles doodstil is en de lantaarns branden en de sterrenhemel er boven_
50When all sounds cease ─ God’s voice is heard ─ Under the stars.─15 Schrijft Gij eens spoedig en
51zeg eens of dat niet iets uit het hartje van Londen is/ dat stuk over Cromwell.─

 1r:2
52'Jeunesse de Cromwell16
52*Sa famille ne tarda pas à déchoir de sa richesse_ Il se retira dans un petit domaine qu’il posséda[it]
53parmi les marais d’Huntingdon_ La nature indigente/ âpre et morose de cette contrée aquatique, l’horizon monotone/
54la rivière fangeuse/ le ciel nébuleux/ les arbres grêles/ les chaumières rares, les moeurs rudes des habitants, étaient
55de nature à concentrer et assombrir le caractère du jeune homme_ L’âme des sites semble passer dans
56l’âme des hommes, souvent d’une contrée ingrate et triste sort la foi vive/ ardente et profonde_ Tel lieu tel
57homme_ L’âme est un miroir avant d’être un foyer.─
58Un malheur domestique atteignit Cromwell au coeur à cette période ascendante de sa vie, où l’on s’étonne
59de voir des larmes dans les yeux d’un homme qui avait vu d’un oeil sec l’infortuné Charles Ier arraché
60des bras de ses enfants pour mourir_ Il perdit sa Mère agée de quatre vingt quatorze ans_ C’était cette
61Elisabeth Stuart, fille du sang des rois qu’avait detrônés son fils, femme biblique/ mère d’une nombreuse
62famille, source de leur piété, nourrice de leurs vertus, inspiration vivante de leur passion pour la
63liberté religieuse de leur secte, elle jouissait, dans la plenitude de ses facultés, de la gloire humaine,
64mais surtout de la gloire céleste du plus grand de ses fils, du Machabée de sa foi. Cromwell dans sa
65toute puissance, la cultivait et la vénérait comme la racine de son coeur et de sa destinée.
66La Mère de Mylord protecteur, écrit à cette date de 1654, le secretaire intime de Cromwell, Thurloe/
67est morte la nuit dernière âgée de près d’un siècle. Un moment avant d’expirer, elle fit appeler son
68'fils auprès de son lit, et, lui donnant de la main sa bénédiction “Que le Seigneur, lui dit ell[e]/
69fasse constamment briller la splendeur de Sa face sur vous, mon fils! Qu’Il vous soutienne dans
70toutes vos adversités! Qu’Il égale vos forces aux grandes choses que le Très Haut vous a chargé
71d’accomplir pour la gloire de Son Saint nom et pour le salut de Son peuple! Mon cher fils, ajouta-t-elle
72en insistant sur ce nom qui faisait sa gloire au dernier moment, mon cher fils, je
73'laisse mon esprit et mon coeur avec toi! à Dieu, à Dieu!” Et elle retomba, dit Thurloe/ dans
74son dernier assoupissement. Cromwell fondit en larmes comme un homme qui aurait perdu
75une partie de la lumière qui l’eclairait dans ses ténèbres_ Sa mère qui l’aimait comme fils et
76qui le venerait comme élu de Dieu, habitait avec lui le palais des rois de White Hall, mais
77elle y vivait dans un appartement retiré et nu du palais. Ne voulant pas, disait-elle, ap-
78proprier à elle et à ses autres enfants cette splendeur à laquelle le Seigneur condam-
79nait son fils, mais qui n’était que la decoration passagère d’une hôtellerie, à laquelle
80elle ne voulait attacher ni son coeur, ni l’existence future de sa famille. De cruels
81'soucis troublaient ses jours et ses nuits dans ce palais des rois, où elle regrettait s[a]
82'ferme champêtre du pays de Galle[s]_ Cromwell fit à sa mère des funérailles de reine, [té]-
83moignage de piété filiale plutôt que d’ostentation. Elle fut ensevelie au milieu des
84poussières royales ou illustres, sous les parvis de Westminster, ce Saint Denis des dynasties
85et des grandeurs Brittaniques_

86Hampton-Court, magnifique résidence féodale de Henri VIII, était un séjour qui,
87par sa morne et monacale grandeur, devait plaire à Cromwell. Le château flanqué
88de tours larges et surbaissées comme des bastions d’une place forte, est couronné
89de créneaux sans cesse noircis par des volées de corneilles (rooks)_ Il
90est bâti au bord de ces profondes forêts, luxe de la terre cher à la race Saxonne. Les
91chênes séculaires de son vaste parc semblent affecter la majesté d’une végétation
92royale pour s’égaler aux tours gothiques du Chateau. De longues avenues voilées
93d’ombre et de brumes n’y ont pour perspective que de verts gazons traversés en
94silence par des troupeaux de daims apprivoisés_ Des portes étroites, basses,
95cintrées en ogives, semblables à des ouvertures de caverne dans le massif du rocher,
96donnent accès à des souterrains, à des corps de garde/ à des salles voûtées, tapissées
97de faisceaux d’armures antiques. Tout y respire cette souveraineté ombrageuse qui
98fait le vide autour des rois par le respect ou par la terreur. Hampton-Court était
99le séjour de prédilection de Cromwell, mais la douleur l’y retenait en ce moment autant
100que le délassement. Son premier goût, le goût de la nature rurale et des animaux qui
101la vivifient, était le dernier qui mourut en lui_ Le gentilhomme cultivateur se retrouvait
102sous le maître d’empire. La Bible et la vie patriarchale, à laquelle la Bible fait sans
103cesse allusion, s’associaient dans son imagination à ses souvenirs & occupations rurales
104qu’il regrettait jusque dans ses palais_ Il disait souvent: Heureux celui qui vit
105sous le chaume et qui cultive son champ.─ Une fièvre lente et intermittente le saisit à
106Hampton Court. Il en brava les premiers accès sans que personne autour de lui soupçon-
107nat la gravité du mal_ La fièvre devint tierce et plus aiguë; les médecins appelés de Londres
108l’attribuèrent à l’air marécageux des bords mal endigués de la Tamise, à l’extrémité des
109jardins de Hampton-Court. Elle consumait rapidement ses forces.
 1v:3
110On le ramena au palais de White Hall, comme s’il était dans les decrets de la Providence
111de le faire mourir devant la même fenêtre du même palais où l’on avait, par sa volonté/
112construit dix ans auparavant l’echafaud du roi sa victime. Cromwell ne devait plus se relever
113du lit royal où on le coucha à son retour de Londres_ On a mille fois travesti ou interprété
114ses actes et ses paroles pendant sa longue maladie, au gré des partis qui avaient à se
115venger de sa vie ou à se parer de sa mort. Un document nouveau, authentique et inappréciable/
116les notes prises à son insu, heure par heure et soupir par soupir, par l’intendant de sa
117chambre, qui le servait jour et nuit, font assister à toutes ses pensées et à toutes ses
118paroles. Les paroles de cette heure suprême sont le secret des pensées. La mort
119démasque tous les visages, et il n’y a pas d’hypocrisie sous la main levée de Dieu.
120Dans les intervalles de ses accès de fièvre il remplissait ses heures par des lectures
121des livres saints et par des retours, tantôt désespérés tantôt résignés sur la mort de
122sa fille. Lisez-moi/ dit-il dans un de ces moments à sa femme/ l’epitre de
123Saint Paul aux habitants de Philippes. Elle lut ces mots: J’ai appris à être
124'satisfait dans quelque tribulation où Dieu me jette, j’ai appris à con-
125naître les deux fortunes, l’excès des abaissements et l’excès des prospérités; je
126sais braver l’une et l’autre avec la force du Dieu Qui me soutient_ La lectrice s’arrêta_
127Ce verset/ dit Cromwell, m’a sauvé une fois la vie, au moment où la mort de mon premier né/ le
128petit Olivier, m’entra dans le coeur comme un poignard. Ah Saint Paul, continua-t-il, vous
129aviez le droit de parler ainsi, vous vous aviez correspondu à la grâce, mais moi!...
130Puis/ se reprenant d’un ton de confiance réfléchie, après un peu de silence: Mais
131'[ce]lui Qui était le Christ de Saint Paul, dit-il, n’est-il pas aussi le mien.
132On priait pour lui dans les trois royaumes/ les puritains pour leur prophète, les républicains pour leur
133champion/ les patriotes pour le soutien de leur patrie_ Les antichambres retentissaient du mur-
134mure sourd et perpetuel des ministres precheurs, des chapelains/ des inspirés, des amis de sa
135personne et de sa famille, offrant à Dieu leurs gémissements pour racheter la vie de leur saint.
136White Hall ressemblait plus à un sanctuaire qu’à un palais, ce même esprit d’inspiration mystique
137'[qui] l’avait poussé dans cette demeure au commencement éclatait dans sa fin. Il ne s’entre-
138'[ten]ait que de piété/ jamais de politique; tant la pensée du salut l’emportait chez lui sur
139la pensée de prolonger son pouvoir. Il avait désigné son fils Richard pour son successeur
140dans un papier scellé et égaré le jour même où il avait été nommé protecteur. On
141aurait voulu, autour de lui, qu’il renouvelât cet acte; mais il temoignait ou de l’indifference ou
142de la repugnance à le faire_ Enfin/ quand on lui demandait devant témoins s’il n’était
143pas vrai que sa volonté fût que son fils Richard lui succédât: Oui, balbutia-t-il
144avec un signe de tête affirmatif. Et il changea aussitôt d’entretien. Il était évi-
145dent que cet homme, rompu aux vicissitudes des empires et à la versatilité des peuples/
146attachait peu de valeur aux testaments d’un dictateur et s’en rapportait à la
147Providence du sort de la dictature après lui. Dieu gouvernera par l’instrument
148qu’il Lui conviendra de choisir, disait-il, qui est ce qui m’a donné à moi--
149même l’autorité sur son peuple. Il croyait avoir deposé ce papier à Hampton Court/
150on alla l’y chercher, on ne trouva rien, on n’en reparla plus. Richard, qui vivait
151toujours à la campagne dans la maison paternelle de sa femme, arrivà à Londres
152avec ses soeurs et ses beaux frères pour entourer le lit de mort du chef de famille.
153Il ne semblait pas lui-même se faire plus d’illusion que son père sur l’hérédité de son pouvoir.
154Il n’en avait ni le goût, ni l’ambition_ Toute la famille/ laissée par le protecteur
155dans la vie privee et dans la médiocreté de la vie commune, paraissait prête à y
156rentrer avec bonheur comme des acteurs qui sortent de la scène après le drame.
157Ils n’avaient accumulé sur eux ni haine ni envie par leur insolence ou leur orgueil_ Enfants de Sylla
158qui pouvaient impunément se mêler à la foule, la tendresse mutuelle de cette famille et ses
159'larmes étaitent le seul appareil de cette mort autour du lit du protecteur. “Ne pleurez pas ainsi,
160dit-il, une fois à sa femme et à ses enfants qui sanglotaient dans sa chambre, n’aimez
161'[p]as ce vain monde, je vous le dis au bord de ma tombe, n’aimez pas ce monde.” Il y eut
162un moment où il parut ressentir cependant quelque faiblesse pour la vie_ N’y a t-il personne
163ici qui puisse me tirer du danger? On ne répondit rien: Les hommes ne peuvent rien/
164reprit-il/ Dieu peut ce qu’Il veut! Eh bien, n’y a-t-il personne qui veuille prier avec moi?
165Le silence de ses lèvres était interrompu de temps en temps par des aspirations mystiques
166et par des balbutiements, et l’on entendait l’accent de la prière intérieure_
 1v:4
167Seigneur, Vous m’êtes témoin que, si je désire vivre/ c’est pour glorifier Votre nom et achever Vos oeuvres_
168Il est terrible, murmura-t-il trois fois de suite, de tomber entre les mains du Dieu vivant!
169Croyez vous, dit-il à son chapelain, que l’homme puisse jamais perdre l’étât de grâce devant Dieu
170une fois qu’il y a été élevé. Non/ répondit le chapelain, l’étât de grâce ne suppose pas la possibilité
171de la rechute. “Eh bien, repliqua Cromwell, je suis content, car je suis sûr d’avoir été en étât de grâce
172parfait à une certaine période de ma vie.” Tous ses problèmes étaient de la vie à venir, aucun de
173la vie présente. Je suis le dernier des hommes, continua-t-il un moment après, mais j’ai
174aimé Dieu, loué Dieu, ou plutôt je suis aimé de Dieu! Il y eût un moment où l’on crut que
175le danger de sa maladie était passé, où il le crut lui-même_ White Hall et ses temples
176retentirent d’actions de grâces. Ce moment fut court, la fièvre redoubla_ Il eut des jours
177et des nuits de tranquille affaiblissement et de vagues délires_ Dans la matinée du 30 aôut
178un des officiers, regardant par la fenêtre, reconnut le capitaine Ludlow, exilé de
179Londres, qui passait sur la place_ Cromwell/ informé de la présence de Ludlow, s’inquiéta
180du motif qui lui donnait l’audace de se montrer dans la capitale et de passer sous ses
181fenêtres_ Il craignit une explosion républicaine calculée pour éclater à son dernier soupir.
182Il envoya son fils Richard chez Ludlow pour sonder l’intention secrète des républicains_
183Ludlow assura Richard qu’il n’était venu à Londres que pour une affaire privée et qu’il
184ignorait même en y venant la maladie du protecteur. Il promit de repartir le même
185'jour_ C’est ce même Ludlow qui, proscrit peu de temps après la mort de Cromwell comm[e]
186régicide, alla vieillir et mourir impenitent de ce meurtre à Vévay/ sur les bords du lac Lema[n]
187où l’on voit sa tombe.─ Cromwell/ rassuré sur les intentions des republicains, ne s’oc-
188cupa plus que de sanctifier sa fin. L’intendant de sa chambre, qui le veillait, l’en-
189tendit proferer, par versets decousus/ Sa dernière prière à haute voix_ Il nota pour sa
190propre édification, les paroles à mesure qu’elles s’echappaient des lèvres du protec-
191teur mourant et les transmit longtemps après à l’histoire:
192Seigneur, je suis une misérable creature. Mais je suis dans Ta vérité par Ta grâce
193et j’espère comparaître devant Toi pour ce peuple. Tu m’as créé, quoiqu’indigne,
194pour être l’instrument de quelque bien ici-bas et de quelques services à mes frères.
195Beaucoup d’entre eux ont eu de moi une idée trop supérieure de mes forces, d’autres
196vont se réjouir de ma mort. N’importe, o mon Dieu! Continue de les combler de
197Tes secours, donne leur la constance et la rectitude de sens, rends par eux le
198nom du Christ de plus en plus glorieux dans l’univers/ enseigne à ceux qui se
199fiaient trop à Ton instrument à ne placer la confiance qu’en Toi seul! Excuse
200ceux qui sont impatients de fouler aux pieds ce ver de terre! et accorde moi une nuit
201de repos si c’est Ton bon plaisir!
201*Le lendemain/ anniversaire des batailles de
202Dumbar et de Worcester/ ses plus grands triomphes/ le bruit des fanfares militaires
203qui célébraient ces victoires monta jusque dans ses appartements. Je voudrais/ s’écria-t-il/
204vivre encore assez pour rendre de pareils services à ce peuple mais ma journée est faite_
205Que Dieu soit toujours avec Ses enfants! Après une dernière nuit d’agonie et d’insom-
206nie, on lui demanda s’il voulait boire ou dormir. Ni boire ni dormir
207maintenant/ repondit-il, mais m’en aller vite à mon Père. Au lever du soleil il
208perdit la voix, mais on le voyait prier encore à voix basse.
209L’ouragan d’équinoxe qui soufflait depuis la veille se changea, à ce mo-
210ment, en une tempête si convulsive qu’elle ressemblait à un tremblement de
211terre. Les voitures qui amenaient à Londres les amis du protecteur, avertis
212'de l’extrémité du péril, ne purent avancer contre le vent et se réfugièrent dans
213les hôtelleries de la route. Les maisons hautes de Londres semblaient
214'osciller comme des navires sur les vagues_ Des toits furent emportés, des
215arbres séculaires d’Hyde Park déracinés et balayés sur le sol, avec toutes
216leurs feuilles, comme des brins d’herbe. Cromwell expira à deux heures
217après midi au milieu de ce bouleversement de la nature_ La tempête l’emporta
218comme elle l’avait apporté_ Le peuple vit un prodige dans cette convulsion ath-
219mospherique avec la dernière convulsion de son prophète.─17

220A. de Lamartine ─ Cromwell.


4 (of [...] kwaamt) < Added later; parentheses added by us.
37 zijn < zein
52 * posséda[it] < Text lost due to damaged edge of the paper. All the reconstructions correspond to the original text.
73 à Dieu!” < à Dieu!
68 ell[e] < Text lost due to damaged edge of the paper.
81 s[a] < Text lost due to damaged edge of the paper.
82 Galle[s] < Text lost due to damage of the paper.
82-83 [té]moignage < Text lost due to damaged edge of the paper.
124 satisfait < Satisfait
131 [ce]lui < Text lost due to damaged edge of the paper.
137 [qui] < Text lost due to damaged edge of the paper.
138 [ten]ait < Text lost due to damaged edge of the paper.
159 pleurez < plurez
161 [p]as < Text lost due to damaged edge of the paper..
185 comm[e] < Text lost due to damaged edge of the paper.
212 contre < Contre
214 osciller < occiler
top