1r:1
exagéré dans l’oeuvre. Que des parents ignorants au point de vue de la peinture cessent d’aimer un enfant un peu autrement que le reste – c’est certes un malentendu terrible – mais même s’ils comprenaient la peinture – comment le leur trop reprocher dans cette societe d’argent et de militaires.– C’est pourquoi s’il faisait son service1 ce ne serait pas plus malheureux pour lui, ce serait s’avouer vaincu par la fatalité encore à temps. Qu’est devenu Vignon?2
Enfin ceci est certain, il ne s’agit pas de faire le fier ou d’avoir grande espérance pour la suite. Prenons les réalités terribles comme elles sont et s’il faut que moi je laisse la peinture je crois que je le ferai. En tout cas je veux bien encore une fois essayer avec une meilleure santé qu’il y a deux ans si je ne trouve pas une position quelconque. Je me le suis souvent dit que si il y a deux ans j’eusse eu un temperament plus calme comme Seurat par exemple, je aurais pu résister.

 1v:2
Who is the maid my spirit seeks3
Through cold reproof & slanders blight
has she loves roses on her cheeks
Is hers an eye of calm delight?
No, wan & sunk with midnight prayer
As the worn looks of her I love
And if by chance a light be there
As fire was kindled from above
I choose not her mine hearts elect
Amongst those who seek their makers’ shrine
In gems and garlands proudly decked
As if themselves were things divine
And they who come in glittering dress
to mourn their frailty yet are frail
No heaven but faintly warm the breast
That beats beneath a broidered veil.
Not so the form of her I love
And... because her bloom is gone
But ne’er was beauty’s bloom so bright
So touching as that forms decay
That like the altars wavering light
In holy lustre fades away.

top