1r:1
1Waarde Theo,
1*Uw brief en ingesloten frs 25 heb ik ontvangen en
2ik bedank U wel voor beiden. Zeer verheugt het mij dat gij naar
3het plan van mijn naar Parijs komen ooren hebt. Ik geloof ik
4er door vorderen zal en tevens dat/ ging ik niet/ ik ligt in een
5gâchis zou raken, in een zelfde kring te veel blijven rondvaren/
6dezelfde fouten houden.– Verder/ voor U/ het t’huiskomen in een
7atelier geloof ik niet dat U kwaad zal doen. Overigens
8ik moet U ’t zelfde zeggen van mijzelf wat gij schrijft van U zelf –
9ik zal U tegenvallen_
10En toch is het de manier zich te vereenigen_
11En toch kan er veel beter elkaar verstaan uit
12volgen.–
13Nu/ wat zal ik U zeggen over mijn gezondheid. ik blijf
14gelooven dat ik kans heb om een bepaald
15ziek zijn te ontwijken/ toch/ ik zal tijd noodig
16hebben om mij te redresseeren.– Ik heb na
17nog twee tanden bovendien te laten plombeeren
18nu mijn boven kaak/ die ’t meest geabimeerda was/
19weer in orde_– Ik moet er nog 10 francs op betalen
20en dan nog 40 francs om ook de onderste helft
21in orde te krijgen.–
22Eenige jaren van die bewuste 10 jaar cellulair/
23die ik ’t voorkomen heb doorgemaakt te hebben/b
24zullen hierdoor verdwijnen_– Omdat een slecht
25gebit, dat men tegenwoordig zoo zelden meer ziet
26waarc ’t zoo makkelijk is ’t te laten restaureeren,  1v:2
27daar een slecht gebit iets ineengezakts aan
28een physionomie geeft_
29Enfin – verder/ ook met hetzelfde te gebruiken
30kan men beter verteeren wanneer men goed
31kaauwen kan natuurlijk/ en zoo zal mijn maag
32eer kans hebben teregt te komen.
33Ik merk het echter terdeeg dat ik op zeer laag
34water ben geraakt – en zoo als gij het zelf schrijft/
35door het te verwaarloozen kon er van alles dat nog
36erger is uit voortkomen. We willen echter zien
37het in orde te krijgen.
38Ik heb eens een paar dagen niet gewerkt/
39een keer of wat s’avonds vroeg naar bed gegaan
40(anders was het door ’t teekenen op de club telkens
411 of 2 uur)_ En ik voel dat het mij calmeert_
42Nu heb ik een briefje van Moe gehad die schrijft
43ze met Maart gaan inpakken_1
44Verder/ daar gij spreekt van dat ge huur hebt
45tot en met Junij – welnu misschien is het
46dan après tout ’t beste dat ik van maart
47te beginnen nog terug keer naar Nuenen/
48alleen – als ik er tegenwerking en standjes
49ondervind als vòòr mijn vertrek/ zou ik
50mijn tijd er verliezen en dus/ al was ’t voor
51die paar maanden maar/ toch nog veranderen
52daar ik nog wat nieuws van buiten
53klaar wil hebben om mee naar Parijs
54te brengen.
55'Die Sibert/ de leeraar voor het antiek/
56die eerst tegen mij sprak zooals
57ik U schreef/ heeft van daag een standje  1v:3
58bepaald gezocht met mij/ dat misschien ten doel
59had om mij weg te krijgen_– Wat niet door is gegaan
60in zoover dat ik zeide – Pourquoi cherchez vous
61dispute avec moi/ je ne veux pas me disputer
62et en tout cas je n’y tiens aucunément à vous contredire/
63seulement vous me cherchez dispute exprès_
64Hij was hier blijkbaar niet op verdacht en kon niet
65veel er tegen zeggen nu deze keer/ maar – de volgende keer
66kan hij natuurlijk iets uitlokken.–
67De kwestie die er achter zit is dat de lui op de klas
68over dingen in mijn werk onder elkaar praten
69en ik niet tegen Sibert maar wel buiten de
70klas tot zekere lui gezegd heb dat hun teekeningen
71glad verkeerd waren_
72Denk er eens over dat als ik naar Cormon ging
73en hetzij met den meester hetzij met de leerlingen
74vroeger of later moeite kreeg/ ik mij dit niet
75zou aantrekken_– Desnoods/ al had ik geen
76meester/ zou ik alleen ook die cursus van
77antiek kunnen doormaken door in de Louvre
78te gaan teekenen of zoo_– En dus als het moest
79zou ik dat doen – ofschoon veel liever ik
80correctie had – zoolang het geen OPZETTELIJK
81treiteren wordt/ die correctie zonder dat men
82er andere aanleiding toe geeft dan een zekere
83eigenaardigheid in zijn manier van werken
84te hebben die anders is dan de anderen_
85Als hij me weer begint zal ik hardop in
86de klas zeggen/ je veux bien faire mecaniquement
87tout ce que vous me direz de faire parce
88que j’y tiens à vous rendre ce qui vous
89revient/ à la rigueur/ si vous y tenez/ mais –  1r:4
90pour ce qui est de me mécaniser comme
91vous mécanisez les autres/ cela n’a, je vous
92assure, pas la moindre prise sur moi_
93Vous avez du reste commencé à me dire tout
94autre chose c’est à dire que vous m’avez
95dit: prenez
96vous y comme vous voudrez_
97De kwestie waarom ik antiek teeken –
98ne pas prendre par le contour mais prendre
99par les milieux2 – ik heb ’t nog niet maar
100ik voel het meer en meer en – ik ga er
101zeker op door/ het is te interessant_
102Ik wou wel dat wij zamen eens eenige dagen
103in de Louvre waren en het er eens over hebben
104konden. Ik geloof dat het U interesseeren
105zou_
106Ik heb U gestuurd van morgen Chérie/ vooral
107ook om de voorrede die U zeker treffen
108zal_
109En – ik wou wel dat aan ’t eind van
110ons leven wij ook ergens zamen
111konden wandelen en – terugziende
112'zeggen – wij hebben dit gedaan – et d’un;
113'dat – et de deux; dat – et de trois_3
114En als we willen en durven – zal er
115dan iets te bepraten zijn_
116Wij kunnen twee dingen zoeken – iets goeds
117zelf te maken – het geen we van anderen
118mooi vinden verzamelen en er mee handelen_  2r:5
120Maar beiden moeten we wat sterker leven
121en een stap om sterker te worden is mischien
122juist dat zich vereenigen_
123Laat ik nu echter nog over een teere kwestie
124mogen spreken – als ik U onaangename
125dingen heb gezegd juist ook over onze opvoeding
126en ons t’huis/ is zulks geweest omdat voor het
127elkaar vinden en begrijpen in zaken en in
128zamenwerken wij op een terrein ons
129bevinden waar critiek zijn moet_
130Nu kan ik mij goed begrijpen dat men
131hartstogtelijk van iets of iemand houde
132waar men niets aan doen kan_
133Goed – daar kom ik niet in maar wel
134in zoover het fataal scheiding tusschen ons kon
135maken waar vereeniging noodig is_
136En onze opvoeding &c_ – zullen niet blijken
137zoo goed te zijn dat wij er veel illusies over
138zullen houden – ziedaar – en wij waren
139misschien met een andere opvoeding gelukkiger geweest_
140Maar als wij ons houden aan het positieve van
141te willen produceeren en iets zijn/
142'dan kunnen wij zonder ons driftig te maken
143faits accomplis als zoodanig bepraten waar ’t on-
144vermijdelijk is en soms of de Goupils of de
145familie wel eens mogt raken of direct
146aangaan_– En overigens zijn die kwesties
147entre nous voor ’t verstaan der toestanden
148en niet uit rancune_
 2v:6
149Maar als wij iets ondernemen zal het voor beiden van ons
150geen onverschillige zaak zijn ons te versterken wat
151de gezondheid betreft omdat wij tijd van leven noodig hebben
152– een jaar of 25 of 30 van aanhoudend werken_
153Er is zoo veel interessants in den tijd van tegenwoordig
154als men denkt hoezeer het mogelijk is dat
155wij ’t begin van ’t eind van een
156maatschappij misschien nog wel zien zullen_
157En even als er in den herfst of in een zonsondergang
158een oneindige poezij ligt en er dan zoo zeer
159ziel en mysterieus streven in de natuur is/
160zoo ook nu. En wat de kunst betreft –
161decadence/ als men wil/ na de Delacroix/ Corots/ Millets/
162Duprés/ Troyons/ Bretons/ Rousseaux/ Daubignys – que soit –
163maar een decadence zóó vol van charme –
164dat waarlijk er nog enorm/ enorm veel moois
165te wachten is en dagelijks gemaakt wordt.
166Ik ben verbazend verlangend naar de Louvre/ Luxembourg
167enz_/ waar alles mij zoo nieuw zal zijn.–
168Jammer zal ik ’t mijn leven lang blijven
169vinden dat ik de cent chefs d’oeuvre/4 de expositie
170Delacroix/5 en de expositie Meissonier6 niet
171heb gezien_– Maar er is nog veel aan te
172doen.–
173Het is waar dat ik/ hier b.v. te gaauw vooruit
174willende/ juist misschien minder vorderde/
175maar wat wilt gij/ mijn gezondheid
176zit er ook achter en als ik die terug krijg
177zoo als ik hoop dan zal het minder tevergeefs
178zijn dat ik moeite doe.–
 2v:7
179Ik heb het immers wel dat als men er
180permissie voor vraagt/ men antiek mag
181gaan teekenen in de Louvre/
182ook al is men niet op de Ecole
183des Beaux Arts_7
184Het zou me niet verwonderen dat een maal het idee
185van zamenwonen er zijnde/ gij het meer en meer
186zonderling zult gaan vinden dat wij zoo verbazend
187weinig zamen zijn geweest/ als ge wilt – volle
18810 jaar lang_
189Enfin laat dat nu aan een eind
190zijn en niet weer beginnen/ hoop
191ik van harte_
192Hetgeen gij zegt over de woning is
193misschien wel wat duur_– Ik bedoel/ al
194moest het wat minder/ ware mij net
195zoo lief_
196Ik ben nieuwsgierig hoe het mij zou
197gaan/ die eenige maanden te Nuenen_
198Daar ik er eenige meubels heb/ daar
199verder het er mooi is en ik de streek
200wat ken/ kon ik er een pied à terre
201houden/ desnoods in een herberg waar ik
202die meubels deponeerde/ ware wel goed/ daar
203zij anders weg zijn en – het kan nog
204zoo te pas komen_
205Er is soms ’t meest te doen door
206terug te komen op oude plekken_
 2r:8
207Ik moet deze eindigen daar ik nog naar
208de club ga_
209Blijf er over denken hoe wij ’t best
210handelen_ Gegroet_

211b_ à t_
212Vincent.


55 antiek < antiek heeft
112 gedaan – et d’un; < gedaan et d’un
113 deux; dat – < deux dat
142 dan < Dan
top