1r:1
1Waarde Theo,
1*Hartelijk dank voor Uw brief en het ingeslotene
2en ook voor wat ik nog voor St Nicolaas ontving_1
3Ik wil beginnen met U te zeggen dat Uw brief
4me nog al zonderling verwonderde – wegens
5er tusschen Pa en Moe en mezelf geen geschil van
6eenig belang is geweest en dat wat betreft
7de dames Begemann/2 die juist heel pas
8in aanzienlijk aantal bij Pa en Moe zijn
9geweest – niet alleen ééns doch meermalen_
10Of ze zoo dikwijls/ of minder dikwijls/ komen als vroeger
11is iets waarmee ik niet kan in zien
12ik iets te maken heb of in ’t minst of
13geringst belang in stel_
14Dat ik hun houding beslist heb afgekeurd
15en dat beslist blijf doen/ is iets wat ik
16ééns – kort en bondig – hun heb gezegd
17zonder er op terug te komen_
18Maar dat heeft verder niets te maken
19met hun al dan niet komen ten onzent/
19awaarmee niet ik doch Pa en Moe en zij zelf zich te bemoeien hebben_
20Ik ben jegens allen van die familie
21voorkomend geweest en ben niet begonnen
22maar zij zijn tegen mij en/ wat ik me meer heb aangetrokken/ tegen Margot
23opgekomen – dat maakt dat ik me
24'absoluut geretireerd heb van in aanraking
25met hen te komen – juist omdat ik me
26niet bij magte gevoel mijn besliste afkeuring  1v:2
29van hun houding in dezen terug te
30nemen – of te verheelen.–
31Wat ge zelf ook weet – ik zeg dit voor
32de duidelijkheid/ niet om U verdriet te
33doen – wat ge ook zelf weet/ dat ik
34expres/ om U te laten zien hoe ik in
35bedaardheid zei wat ik zei/ U een kort woordje
36zond/ dat ik slecht vond uw eigen
37opvatting – (of die slecht is/ beslis gij dat/ doch ik vond en vind
37aze slecht)_3
38Dit is dus mijn subjectieve
39overtuiging – ik heb in die dingen
40mijn eigen inzigten – mijn waaroms
41en daaroms – die ik beter voor me
42zelf voelen kan dan ze U of een
43ander duidelijk maken – vooral wanneer
44noch uw aandacht noch uw sympathie er
45bij is_– Gevolgelijk ik laat
46de lui meer al wat ze willen van me
47zeggen en denken dan ge welligt
48veronderstelt – maar zooveel kunt
49'ge nemen “pour ta gouverne à toi” –
50dat ik niet maar omdat iets
51me mislukt toe geef ik ’t niet had
52moeten beginnen – integendeel/
53indien ook vele malen ’t me mislukt/
54ik vind er reden in om – al zij ’t onmogelijk
55soms op één zelfde zaak door te gaan –  1v:3
56nogtans wel op nieuw in zelfde rigting te probeeren/
57daar mijn opvattingen ook door me zijn doordacht
58en gewild/ en ik ’t er voor houd dat er
59raison d’être voor is_
60Voor mij persoonlijk is een cardinaal
61punt van onderscheid tusschen vóór en na
62de revolutie – de omkeering van
63de sociale positie van de vrouw en
64de collaboratie die men wil tusschen
65man en vrouw met gelijke regten/ met
66gelijke vrijheid_
67Hierover uitweiden heb ik de woorden niet voor
68noch den tijd noch in de gegevenen de lust_
69Maar genoeg/ de conventioneele moraal is in
70mijn oog zeer averegts en mag ik
71lijden door den tijd omgedraaid en vernieuwd
72zal worden_
73Nu – wat betreft dat ge zegt van U zelf/ ook
74pour ma gouverne waarschijnlijk: “dat ge ergdenkend
75zijt” – wel – ik wil dat niet influenceeren_
76Zeer zeker hebt ge me dit getoond – en
77het is een van die “symptomen” waarvan ik
78U zeide dat ik ze niet heel mooi vond
79noch er U mee feliciteerde_
80Maar ook dit is subjectieve opinie
81als ge wilt_– Ga uw gang dus/ wees
82ergdenkend of niet ergdenkend naar
83uw eigen inspiratie/ de gevolgen
84voor mij zal ik in elk geval me
85in zien te schikken en heb U overigens
86slechts te verwijzen naar wat ik U zeide
87van aan weerskanten van een barricade staan_4
88Doe wat ge wilt volgens Uw principes – maar
89ik zal doen volgens de mijne/ en alleen – zoo mogelijk/  1r:4
90laat ons ’t vermijden direkt elkaar te viseeren
91wegens we broers zijn. Ik ben ouder dan gij
92en ik heb sommige dingen anders ondervonden
93en anders opgevat dan gij waarschijnlijk_
94En dat is voor mijn eigen verantwoording
95natuurlijk. Dat ik niet alles kan goedkeuren
96'wat ik u zie doen of hoor zeggen/ is heel
97iets anders dan U te willen over halen tot mijn inzigten_
98Doch alleen/ ik speel graag open kaart_
99En met het oog er op dat we moeten zien te
100vermijden elkaar in de wielen te rijden/
101ik zal zoo als gezegd meer en meer zien andere
102'relaties of connecties te vinden te Eindhoven/ te
103Antwerpen/ enfin waar ’t lukt_
104Doch dat kan niet in eens – en het is mijnerzijds
105enkel en alleen daarom/ omdat wat al te duidelijk
106en onmiskenbaar ge me hebt getoond dat ik me
107niet moest verbeelden ge met mij persoonlijk
108of met mijn werk van plan waart U anders te
109bemoeien dan protegeerenderwijs_– Nu/ daar pas
110ik echter voor. En waar zonder woorden/
111zonder sympathie ik heel geregeld doch heel koel het
112geld maandelijks kreeg/ heb ik – doorgewerkt
113doch –
114meer en meer inziende dat er een moment komen
115zal kunnen waarop we ieder zijns weegs gaan
116in plaats van zamen een zelfden weg_– Ik stel me
117in ’t minst niet voor ik in ’t finantieele er bij winnen zal
118– doch – zoodra de een of andere handelaar/ al was
119’t nog zoo’n scharrelaar – me kost en/ al is ’t een zolderkamertje/ logies geeft
120en wat verf/ wil ik me met alle pleizier
121verkoopen – als ge ’t verkoopen belieft te noemen.
122Liever dan protectie. Ziedaar mijn kaarten open
123gelegd. En of me dit lukken zal en wanneer? ik
124kan ’t niet precies zeggen/ doch – ik werk te hard dan dat
125ik zoo heel ver er meer van af kan wezen_
 2r:5
126Ik wil juist omdat ik voorzie dat wij
127mogelijk/ als onze wegen elkaar eens
128op een zelfde plaats bragten/ nog al
129oneens het zullen zijn – ik wil dat alsdan
130gij mij niet kunt verwijten ik van U
131afhankelijk ben_
132Ik ben het nog niet met me zelf eens
133wat ik probeeren moet – maar
134hier blijven zal ik hoogstwaarschijnlijk
135toch niet – en waar dan naar
136toe zal de vraag zijn_
137Ik geloof niet dat gij het goed zult vinden ik
138naar Parijs kom – maar wat kan ik er aan
139doen_ gij verdomt het om mijn zaken
140te behartigen – goed – maar ik zelf
141kan het zoo nog maar niet laten_
142Als gij minder beslist geschreven hadt
143dat het beneden U was zou ik hieraan niet
144hebben gedacht/ doch nu – ja nu
145kan ik me aan U niet storen_
146Kortom ik wil niet ruilen de kans (al is het maar een
146akans)
147om er door te komen/ zelfs niet voor de zekerheid eener
148protectie die après tout wel wat naauw is_
149Waar ik zie dat ik de kans om te verkoopen verspeel door
150het geld van U aan te houden/ moeten we maar
151separeeren_
 2v:6
152Vindt gij het niet heel begrijpelijk dat als ik U hoor zeggen
153dat gij met mijn werk in de eerste jaren niets kunt doen/
154ik dan iets voel van dat/ indien gij op dat punt
155U voornaam wilt houden/ het wel in
156tamelijk zonderlinge tegenspraak daarmee is dat
157als ik – juist omdat ik niet verkoop/ al werk ik
158nog zoo hard – genoodzaakt ben te zeggen/ Theo ik
159kom f_ 25 te kort/ kan er niet eens een
160buitenkansje zijn/ dit dan blijkt niet te
161kunnen_
162Dat staat erg tegenover elkaar bij U/
163stuurt men U iets of vraagt men/ toe tracht
164een opening te vinden bij de illustraties/ dat ik
165er wat bij verdien – hoort men daar niets
166op en verroert ge geen vinger_
167Maar men mag niet zeggen/ ik kom niet
168uit met mijn geld_
170En tot dusverre – enfin – maar
171om door te gaan – kan niet_
172’k Wil U ook wel nog er bij zeggen
173dat ik U niet daarnaar zal vragen
174of gij goed vindt of slecht vindt iets
175wat ik doe of laat – mij niet zal geneeren
176en/ als ik trek zou krijgen naar Parijs
177te gaan zelf b.v./
178niet te vragen of gij hier iets op tegen hebt of
179niet_
 3r:7
180De schaduwzij van ’t schilderen is de verfrekening_
181En op ’t moment heb ik ’t daar verre van
182makkelijk mede_– Ik heb van ’t gezondene
183'f_ 40 (frs 80) direkt reeds afgedaan_– Bovendien
184nog aan den timmerman5 &c_ dingen
185betaald. Zoodat indien na aftrek
186van wat gij te betalen hadt U nog frs 100
187resteerde – mij resteert nog geen frs 25
188en nu hoef ik momenteel daarvan
189wel niet te eten als gij doch ik moet
190wel er een maand van schilderen/ wat
191met model/ wat met verf ondoenlijk
192wordt zoodoende.
193En heb dit prettige vooruitzigt ook
194voor Januarij als wanneer ik nog wat
195moet betalen. Zoo dus waar ik over
196klaag en waarom ik zeide dat het
197eigentlijk meest bepaald moest dat ik
198niet later doch nu een extra had/ was
199om in godsnaam ten minste te
200kunnen doorwerken/ ’t welk/ indien
201om finantieele redenen ik bepaald er
202mee vast zit/ me zeer malcontent
203maakt_– En wat ik alsdan daarom
204niet me zelf alleen kan wijten omdat
205hetgeen ik moet betalen niet door
206verspillen maar door werken komt.
207Indien gij daar niet in kunt treden of meevoelen
208en ergdenkend blieft te zijn – ja
209kerel – ’k geloof ge ’t heel best meent
210en dus: – ik trek me je ergdenkendheid
211werkelijk al bijzonder weinig aan_
 3v:8
212Tenzij in zooverre dat als ge
213’t met opzet doet om van me af te komen/
214waarachtig ge zeer regtlijnig op weg zijt
215dat doel te bereiken_
216In vroeger tijd weet gij ik dikwijls bepaald U verzocht heb
217dat we de relatie aanhouden zouden – ik zou er nu zóó niet
218meer op aandringen kunnen. Nog eens/ ik werk te hard
219dan dat ik in een afhankelijke positie lang meer zal hoeven
220te blijven waar het te veel in protectie ontaard/ terwijl
221als ik er over schrijf als over zaken ik niet eens
222antwoord krijg_– Neen – kerel – ik kan
223’t met mijn gevoel van eer/ van regt niet meer
224overeenbrengen – er iets in te zien dat ik als
225blijvend mag blijven beschouwen.
226Hoor eens – Pa – is zeer dikwijls en
227heel ergergdenkend – geweest jegens
228mij_– Ge weet trouwens ’t uwe daarvan
229en ik voor mij weet misschien nog meer dienaangaande.
230Maar – niet te min – hij noemde
231zich altijd “mijn vriend” niet te min – de
232man dacht ’t bij ’t regte eind te hebben
233en kon nu eenmaal niet anders zien –
234en – dus après tout – meende ’t goed 3v:9
235– als ge wilt – namelijk_
236maar ik voor mij heb op een goeden
237dag ’t eens heel vierkant gezegd: noem
238je niet mijn vriend als je dit/ als je
239'dat van me denkt – lui die zoo
240over me denken dat zijn geen vrienden
241doch vijanden/ zoo waarachtig als
2422 x 2 = 4 van de ergste vijanden.–
243Dit ook aan Uw adres in antwoord
244'op wat ge zegt van ergdenkend_
245Met dit onderscheid (dat ik wensch
246te apprecieeren en rekening mee
247te houden): Pa zei er niet
248bij “dat hij ergdenkend was”/ gij
249zegt dat er bij – wat veel
250neutraliseert.–
250aToch au fond zie ik er
250bal mee ’t zelfde in_
251Nu wil ik echter niets influenceeren –
252en zeg ronduit/ ik verbind me in ’t minst niet om
253van mijn kant met Pa of U ’t eens te wezen.
254Weet dat wel – best mogelijk er
255zelfs meer dan een sloot tusschen
256beiden is_– En omdat zulks best
257mogelijk is/ weet wel dat ik je
258volstrekt niet animeer om allerlei moois en goeds
259van me te denken volgens Uw of Pa’s opvatting
260van de dingen. De mijne staat welligt er revolutionair
261tegenover_
 3r:10
262Ik kan er me niet over
263bekommeren wat de lui van me denken – ik
264moet vooruit/ dat’s waar ik om te denken heb_
265En ik ga dus mijn weg met een zekere eigenzinnigheid/
266waara ik in sommige dingen geloof en in anderen niet_
267Gij – en teregt – hecht aan uw positie &c_ nietwaar
268– aan ’t vorderen of niet vorderen – slap of
269krachtig gaan uwer zaken_– Welnu weet
270dat zeker met niet minder beweegreden dan ge zelf voor ’t uwe/ ik ook voor
271mijn vak zal staan_– En zonder precies heel
272teer te werk te gaan/ doorzetten moet en zal_
273En ook mijn atelier hier zeer zeker denk
274aan te houden – zoo als b.v. Stengelin
275doet die er een op de Drenthsche hei heeft – al
276woont hij eventueel ergens anders_6 Ik heb het voor
276aeen refuge gehuurd en daar zal ’t me voor blijven dienstdoen.–
277Dus – kamers in Eindhoven nemen ware
278puur nonsens –
279en kan ik zelfs niet eens over denken_
280Later een kamer in Antwerpen, best –
281dat’s wel mijn intentie – doch
282ik heb primo nu geen geld er voor en
283tweedens/ ik wil een vrij groot aantal
284koppen eerst nog schilderen – waar ik
285mee vorderen zal – naarmate ’t me
286maar mogelijk is de modellen te betalen_
287Waar in de gegevenen zoo als ge zegt
288niet precies de dingen naar staan_
289Ik kan geen dolle dingen doen de but en blanc in de
290gegevenen en mijn eigen glazen ingooien door ’t hier
291af te breken op een moment dat er zich niet toe
292prêteert – ter wille van dat gij in een
293ergdenkende periode U bevindt. Maar weet dit wel/
294dat als die ergdenkende periode duurt bij U
295en zich zoowat blijkt te wortelen – al doe
296ik geen dolle dingen de but en blanc – ik er
297toch sterk over denk om te maken we in vrede
298en zonder schade
299voor U of mij kunnen scheiden_

27Wees echter zeer hartelijk steeds bedankt voor het gezondene en weet dat als ik aandring op iets extras –
28het juist daarom is om door te zetten tot dat we scheiden kunnen maar – in vrede – en zonder schade voor U of mij_7

 4r:11
300Theo_ Ofschoon apprecieerende uw voorstel
301boven de door mij gevraagde frs 100 er nog
302'frs 50 maandelijks bij te voegen/ bestemd
303tot tegemoetkoming aan Pa van kosten mijner inwoning/
304moet ik meest beslist dit (de frs 50.-) afwijzen_
305Als ik zoolang hier in huis geweest ben
306zonder kostgeld te betalen/ beschouw dat
307als ge wilt als een arrogance of indiscretie
308mijnerzijds. Ik deed het ter wille van
309’t vooruitgaan van ’t schilderen en heb in
310zooverre er niet zelf bij geprofiteerd dat ook
311nu ik nog een tamelijk zware verfrekening
312te betalen heb als surplus van uitgaven.
313Overigens erken ik dat het mij après tout
314voordeelig geweest is.
315Doch de reden waarom ik nu ’t moment
316niet geschikt vinden kan om een soort contract te maken
317met Pa/ is dat het in mijn plannen
318in de gegevenen niet liggen kan
319me voor te nemen heel veel langer hier
320te blijven. Wat ik zou willen doch moet vreezen me
320aondoenlijk zal blijken_
321Wilt gij echter toch met Pa iets afspreken
322in den geest door U in Uw brief aangeduid/
323zoo zij het gansch buiten mij om en  4v:12
324in andere woorden een zaak tusschen U en
325Pa/ waar ik me niets van aantrek_
326Zoodat IK het dan als een indiscretie
327'van me blijve beschouwen in alle geval/ ook dus in geval van betaling door U/ dat ik hier
328woon.
329Als ik beter ben8 zal ik waarschijnlijk in ’t atelier
330gaan wonen/ althans den heelen dag.
331’t is voor mij te veel op eens/ U te verliezen
332betrekkelijk en weer inwoning te betalen bovendien_
333Langzamerhand zal ik ’t echter wel er uit
334eigen beweging op brengen ik eene andere ressource vinde.
335Indien ’t U eenige satisfactie kan geven
336dat wat ge “mijn plannen voor de toekomst” noemt
337ook in duigen liggen zoo tamelijk/ wees er
338gezegend mee. Dit is echter voor mij nog
339geen reden goed te vinden
340Uw wijze van zien daarover/
340awaarvan ik herhalen
340bmoet ik ze slecht
340cblijf vinden.–
341Het atelier kan ik nog niet opgeven –
342ik moet iets vasts hebben en men kan in
343geen geval van me eischen ik het dorp uitga_
344Dat evenwel ’t te voorzien
345is ik me hier op prepareeren moet/ is juist
346het punt dat maakt het me spijt ik niet verleden jaar
347reeds inzag onze afspraak wederzijdsch onhoudbaar
348was_ Gegroet_

349Vincent

 4v:13
350ik moet protesteeren tegen een onderstreept gezegde
351in uw brief – dat ik copieer.
352“en ik verzoek je dus voortaan van de frs 150, die ik je zal blijven
353zenden, volgens afspraak toen wij goede vrienden waren/
354'er door ons beiden was goedgevonden frs 50 te geven aan Pa_”–
355'Daar protesteer ik tegen/ ’t is niet waar dat
356toen we nog goede vrienden waren” &c_ door ons is
357afgesproken ik frs 50 betalen zou_
358Ik herinner me ’t gesprek – in den tuin9 – daarover
359zeer wel/ en wel verre van iets af te spreken
360'heb ik niets af willen spreken in dien zin
361toen bij die gelegenheid/ en is ’t daar mee geeindigd
362dat ik zoo tamelijk uitdrukkelijk U er
363op wees dat ik geld noodig had om eenige
364voorgenomen grootere doeken er op te brengen en
365andere onkosten genoeg had. indien er iets is
366afgesproken was het voor later/ als ik er meer
367boven op zou zijn_
368Dezen brief zegt U uitdrukkelijk dat ik nu
369glad er voor pas iets te maken te hebben
370met wat ge met Pa zoudt willen afspreken
371over eventueel kostgeld_
372Om nu verder misverstand in dezen te voorkomen/
373over die frs 50 kostgeld/ heb ik Pa Uw brief van heden en dezen brief
374laten lezen. Ik wil over die kwestie niet meer hooren/ maak
375gij dat met Pa uit. ik zeg je nog eens het is niet waar ik afgesproken
376ben frs 50 te betalen als kostgeld/ als ik dat beloofd had zoo  4r:14
377had ik ’t ook gehouden maar ik herinner me
378’t heele gesprek erover en ’t is eenvoudig het
379tegenovergestelde/ dat ik U heb gezegd namelijk
380dat ik voorloopig te veel anders te betalen had/ dat
381 ik het nog niet kon_


24 aanraking < aaraking
49 toi” < toi
96 ik u < ik in u
102 connecties < conneties
183 (frs 80) < Added later; parentheses added by us.
239 die < dit
244 ergdenkend < ergedenkend
27-28 Wees [...] mij. < In the left margin on p. 1, (Waarde [...] afkeuring), l. 29-30.
302 frs 50 < f50
327 beschouwen < beschouwe
354 Pa.”– < Pa –
355 waren” < waren Emphasis added by us.
360 spreken < Emphasis added by us.
top