1r:1
1Waarde Theo,
2Uw brief ontvang ik daareven_
3Misschien doordat Uw brief kruistte een
4schrijven van mij in denzelfden toon als hetgeen
5heden door U wordt beantwoord/a zult gij
6zien dat ik hier spreek in eene andere
7stemming dan de overijling door U
8verondersteld_– Juist omdat ik bedaard
9zeg wat ik zeg/ al zij het niet den toon welken
10'zoo dagelijks wordt gebezigd (hier is het een ernstige zaak)/ kan ik geen
11gebruik maken van Uw welwillendheid om
12het als “in haast” gesproken te beschouwen_
13Juist die opvatting van U (dat ik in haast en
14zonder nadenken zou gesproken hebben) is mij
15bewijs genoeg wij hier staan op een
16punt waar meer woorden ons niet verder
17zouden brengen en vind ik het goed we deze
18kwestie laten rusten.
19Gij zegt gij moet komen op het finantieele.
20Ik ook.
21Broer/ weet ik herhaal wat ik vroeger zeide,
22zonder verandering, betreffende dat gij mij nobel
23hebt geholpen – en dat:

24money can be repaid/ but not kindness such as yours_1

25Maar – ziehier wat ik wil en wat gij in
26mij billijken zult dat ik wil.
 1v:2
27Ik moet een maatregel nemen zóó dat
28ik hebbe wat ik heb.
29Ik bedoel dat ik slechts dat geld accepteeren
30kan ’t welkb ik zonder iemands opinie
31te behoeven te vragen mede doen kan wat
32ik goedvind_
33Ik heb liever frs 100 per maand er
34vrij mee zijnde/ dan frs 200 er niet geheel
35vrij mee zijnde_
36Indien in zienswijs wij het meer eens
37waren zoo zoude ik een accoord als het
38tot heden tusschen U en mij afgesprokene
39verreweg ’t beste achten.2
40Maar bij te veel verschil van zienswijs/
41bij te weinig elkaar begrijpen is een
42'accoord als het tusschen U en mij afgesprokene
43niet bestaanbaar of verstandig_
44Veronderstellende dat après tout en Uw
45en mijn karakter vermijden willen
46wanorde of eclats/ zoo zullen wij het
47breken stil en bedaard – maar beslist
48zóó dat noch op U noch op mij aanmerking
49van dwaasheid of overijling kan worden
50gemaakt.
 1v:3
51'Ik zoude wenschen tot Maart het
52bleef bij ’t gewone_– Dat zal
53mij in staat stellen alles te betalen wat
54ik te betalen heb en van nog een en ander
55mij wat te voorzien van benoodigdheden.
56Eerste maatregel van orde die moet
57behartigd worden.
58Het laatste jaar/ n.l. 83/ was een hard/ triest
59jaar voor mij en vooral ook ’t einde triest/ bitter & bitter.
60Goed/ daar komen we niet op terug_
61Na Maart zijn wij van weerskanten
62vrij. Doch indien voor een tijd
63nog gij aan Pa eenige
64tegemoetkoming kondt geven
65wegens ik niet te zeer tot last wil zijn/ zoo
66is dit wijs en goed m.i. Doch dit zij dan
67tusschen Pa en U_
68Ik zal dan desnoods er iets bij
69gaan doen_ Wat/ kan me niet eens veel
70schelen/ alleen niet met U in een zelfden handel_ Alleen weet het wel dat
71ik het beslist meen/ staande tegenover
72de daadzaak dat wij blijkbaar verder
73voortgaande het niet genoegzaam eens zouden kunnen
74blijven/ ik er op werken zal van U geen  1r:4
75gunsten in den vorm van geld meer te
76accepteeren/ waar die in mijn levensopvatting
77mij niet geheel vrij laten kunnen.
78Gij zult zeggen gij laat
79mij vrij – ja maar er is toch een
80zekere gêne_
81En liever heb ik minder bij een ander
82als ik in dingen die niemand anders
83raken dan mij persoonlijk alleen/
84après tout niet vrij ben.
85Gij moet hier niet in zien dat ik
86met U niet meer te doen wil hebben/
87het tegendeel is waar – gij zijt
88handelaar_ goed/ als ik iets verkoopbaars
89maak in uw oog zoo wil ik het zelfs
90liever aan U dan aan een ander verkoopen
91doch het moet eene schikking zijn zóó
92dat mijn positie er niet scheef door
93wordt. dus een verkoopen wil ik wel degelijk in den letterlijken zin_ Gij kunt ook dit opvatten
94net precies zoo als ge wilt/ ik geloof
95dat wat ik zeg verstaanbaar is.
96Ik dank U voor Uw schrijven/ ik apprecieer
97er veel dingen in. Gegroet en geloof me

98b. à v.
99Vincent


10 zaak) < zaak
42 afgesprokene < afgesproken Compare l. 38.
51 ik het < het
top