1r:1
1Amice Rappard
1*Dank voor Uw brief van 27 Februarij
2dien ik heden beantwoord. Vooreerst Uw vragen betreffende de
3lithographie. Ge hebt wel gezien dat het één zelfde papier is
4voor inkt of voor krijt.– Dat papier heb ik van
5Jos. Smulders & C o/ papierhandelaars/ Spuistraat alhier/
6hun magazijn is op de Laan en zij hebben daar een grooten
7voorraad steenen van allerlei formaat. Zij noemden
8het “Kornpapier”/1 hadden het doen komen voor
9een der Ministeries daara men diverse kaarten er
10op geteekend heeft voor de lithographie.
11Er was een vel of wat over en die heb ik toen allen genomen.
12Hij zeide toen dat hij eenige vellen weer zou
13laten komen/ heeft hij dat gedaan, ’k weet het niet,
14maar in elk geval Smulders weet er alles van
15en kan het binnen een paar dagen per post doen
16komen. Het kost nog al duur/ f_ 1.75 per vel.
17Lithographisch krijt – alsmede een soort daarvan
18expresselijk voor het papier vervaardigd/ duurder
19dan het gewone en mijns inziens veel slechter dan
20’t geen er niet expresselijk voor gemaakt is – alsmede
21autographische inkt/ vloeibare en in stukken/
22zijn te krijgen ook bij Smulders, o.a. –
23want die ingredienten zal men wel bij alle lithografen
24vinden.–
25Het grattoir dat ik gebruikte heeft dezen vorm/

[sketch A]
26en kocht ik bij Smulders_ verder is er wat men een punt
27noemt/ om b.v. haren er in te krassen – enfin voor
28snelle/ fijne krassen als die van de etsnaald doch die dan wit in ’t zwart worden/

[sketch B]
29’t Spreekt van zelf ge eigentlijk van allerlei tot grattoir
30kunt bezigen/ de vorm doet er minder toe – ik deed
31het ook met mijn zakmes.
32Wat ik voor mijn proeven betaal?? hij heeft
33me beloofd een vasten prijs op te geven alsmede
34prijzen van drukken en steenen. de prijzen die ik
35voorloopig betaalde tellen niet mee daar wij ze
36geschipperd hebben omdat de drukker er zelf nog niet
37van op de hoogte was – en er mislukkingen bij waren &c.
38Ik krijg echter opgaaf van Smulders die nog al wetens-
39waardig zal zijn maar die hij op zijn gemak moest berekenen_  1v:2
40Hij zou mij namelijk opgeven prijzen van
41verschillende formaten van steenen bij 12 tegelijk
42genomen/ alsmede drukken van b.v_ eene serie van
431 en van eene serie van 2 dozijn teekeningen_
44En prijs van papier. Toen ik hem ’t laatst
45sprak was hij verschrikkelijk in drukte en
46zei/ kom eens in ’t eind van Maart er op
47terug/ we zullen dan zamen in ’t magazijn
48alles nakijken.– Dus voorloopig weet
49ik van eigentlijke prijzen nog haast niets.
50Het vloeien van de inkt bij ’t afdrukken hangt niet direkt
51van de dikte der lijnen af/ ik heb enorm dikke lijnen zeer
52zuiver zien overkomen althans. Wat betreft Uw vriend
53die met een fijn pennetje teekent – hij moet dat voor
54zich zelf weten – maar ik voor mij vind het glad
55verkeerd – omdat ik vrees hij zoodoende iets
56uit ’t procede wil halen wat niet het karakter er van is.
57Wil men met een fijne punt werken en toch krachtig blijven –
58dan weet ik maar één middel/ namelijk
59het etsen. Wil men met de pen werken met
60autogr. inkt/ het is mijn gevoelen men zeker
61geen fijnere pen moet nemen dan een
62gewone schrijfpen.
63Zeer fijne pennen even als zeer elegante
64menschen zijn soms verbazend onbruikbaar
65en missen dikwijls lenigheid of elasticiteit
66m.i. die de meest gewone pennen reeds in zekere
67mate hebben.2
68Verl. jaar heb ik zeker wel een stuk of 6 dure/ bijzondere
69pennehouders & allerlei pennen gekocht – ’t was allemaal
70prulleboel. Maar op ’t oog scheen het zeer praktisch_
71Enfin – ik weet het ook niet – er kunnen goeden bij zijn
72en er kan een goed resultaat komen van werken met autogr.
73inkt met fijne pennen – que soit – het zal mij
74pleizier doen als het goed uitvalt maar ik
75zou meenen men meer satisfactie zou hebben
76van den milderen/ brutaler streek van
77b.v. een gewone veeren pen.
 1v:3
78Nu nog iets – kent gij het bergkrijt_
79Verl. jaar kreeg ik een paar groote stukken van mijn broer/
80wel van deze grootte.3

[sketch C]
81Ik werkte er mee maar sloeg er niet veel acht op en
82vergat het weer. Nu dezer dagen vond ik nog zoo’n
83stuk en viel het mij op het zoo mooi was van kleur/ van
84zwart_
85Nu maakte ik er gisteren eene teekening mede/
86vrouwen & kinderen aan een raampje van
87de volksgaarkeuken waar soep verkocht wordt.4
88'En ’k moet U zeggen deze proefneming mij bijzonder beviel.

[sketch D]
89Ik krabbel hier in ’t wilde eenige schrapjes om
90U de keur van zwart5 te laten zien_6
91Is ’t niet mooi warm dunkt U?
92Ik heb direkt aan mijn broer om meer van hetzelfde
93geschreven. Zal U eens een stuk sturen als ik het krijg.
94Doch kent gij het reeds en kunt het mogelijk ten
95uwent krijgen/ stuur gij mij er dan wat van.
96Want ik ben voornemens ’t voortdurend te gaan
97gebruiken in combinatie met lith. krijt.
98’t Is net als of er ziel en leven in dat goed is en
99als of ’t begrijpt wat men bedoelt en zelf medewerkt.
100Ik zou het Zigeuner krijt willen noemen.
101Door dat de stukken zeer groot zijn hoeft men geen
102teekenpen7 te gebruiken_
102aHet heeft een kleur als een omgeploegd
102bland op een zomer avond! Ik zal er een half
102cmud van opdoen als ’t bij die maat verkocht wordt, wat ik echter betwijfel.8
103Album des Vosges is reeds eene betrekkelijk oude
104uitgaaf maar bestaan doet het.9 En mooi
105is het. Uw opgaaf houtsneden zijn mooie bij/
106de Lancons vooral ook_ Contrebandiers10 heb ik/ Comité
107d’aide mis ik b.v. Maar heb dubbel gekregen juist
108Distribution de soupe – misschien ’t zelfde maar misschien ook
109niet/11 en heb dubbel een kroeg met Chiffonniers.12
110die kunt ge krijgen dus. schetsjes Renouard van
111katten/ varkens/ konijnen13 ken ik doch heb ik niet_ Discours de
112Gambetta14 heb ik en ook bovendien mendiants le jour de l’an_15
 1r:4
113Heb 2 mooie Regameys gevonden/ van F_ Regamey
114een Vondeling hospitaal in Japan/16 van Guillaume Regamey
115militairen in witte mantels die zwarte paarden bij den toom houden,
116naar eene geschilderde schets/17 zeer mooi. las eene
117korte levensbeschrijving der beide broers.18 Guillaume
118is dood/ is 38 jaar oud geworden slechts.
119Exposeerde in ’t begin eenige militaire schilderijen die
120op Bellangé geleken. Daarna retireerde hij zich eenigzins/
121schijnt eene kwaal gehad te hebben die hem ’t leven moeielijk
122maakte. Werkte echter door alles heen – jaren lang – toen
123hij dood was – komt voor den dag eene menigte superbe
124studies – die geexposeerd zijn geworden toen – waar tijdens
125zijn leven haast niemand van wist. Mooi he_
126F_ Regamey reist veel en/ zoo als ge weet/ is zeer sterk in
127de Japanezen.19 Wat ge omtrent de Fransche
128houtsneden in ’t algemeen zegt is ook wel mijn gevoelen/
129de Engelschen hebben meer de ziel van de houtsneden
130gevonden, het oorspronkelijk karakter dat even eigenaardig
131is als het karakter van etsen. b.v. zoo’n Buckmann/
132a London dustyard/20 en Harbour of refuge van Walker.21
133Toch/ Boetzel en Lavieille22 weten dat ook echter/
134maar Swain is de baas. De Lançons gegraveerd
135door Moller vind ik echter ook een zeer oorspronkelijk karakter hebben.23
136Van Boetzel b.v. de Feyen Perrins24 en van Lavieille de Millets/25 daar
137zit ziel in. Maar anders/ ja/ dikwijls vervallen ze in ’t industrieele/
138in het gevoellooze.
139Ge vraagt naar de Bock. Ik ben in lang niet bij hem
140geweest/ niet sedert voor ik ziek werd. Ik merkte op de Bock telkens
141als ik bij hem kwam of ik hem zag/ zeide “o ik kom eens bij je”/ op zoo’n
142wijs dat ik meende er uit te moeten opmaken ik er onder verstaan moest/
143maar kom jij niet bij mij tot dat ik bij jou kom/ wat wel niet gebeuren zal.
144Althans ik ben er niet weer heen gegaan juist omdat ik niet zou
145willen indringen. Ik weet de Bock op dit moment een zeer groot
146schij onder handen heeft.26 ik zag dezen winter een paar
147kleinere die ik zeer mooi vond. De Bock zelf ontmoette
148ik niet op zijn atelier doch op straat/ tweemaal dezen laatsten
149tijd/ in pelsjas/ glacé handschoenen &c_/ enfin als iemand
150in zeer florissante omstandigheden. En ik hoor algemeen
151hij juist dat doet wat men floreeren zou noemen.
152Ik vind zijn werk dikwijls zeer mooi – maar doet
153mij niet zoo zeer aan Ruysdael b.v. denken – en zou misschien
154ook niet Uw blijvende bezonken impressie zijn_– Ik wou eigentlijk
155zeer graag weer eens op zijn atelier zijn/ juist omdat ik
156zoo gaarne de overtuiging zou hebben het zóó mooi is ik
157zou willen dat het was en nu onwillekeurig telkens aan
158hem twijfel. Verl. jaar was mijn impressie van hem
159eigentlijk niet heel gunstig – hij praatte altijd over Millet – best,  2r:5
160en over het groote/ breede van Millet – b.v. buiten
161ook/ in de scheveningsche boschjes heb ik ’t er eens met hem over gehad.
162Ik zei toen – maar de Bock/ als nu Millet hier was zou
163hij dan kijken naar die wolken en dat gras en die zeven
164en twintig boomstammen/ en dat kereltje die in zijn
165bombazijnenb pak op een boomstam zit te schoften
166met zijn schop bij zich/ alleen vergeten?
167Ofwel zou dat kleine gedeelte van het panorama waar het
168mannetje zit het punt zijn waar hij zijn aandacht op
169concentreerde_ Ik geloof niet dat ik minder
170van Millet houdt dan gij – zeg ik, dat gij admiratie hebt voor
171Millet doet me enorm pleizier doch neem me niet
172kwalijk dat ik niet geloof dat Millet zoo keek als
173gij telkens en telkens weer me wijst. Millet is vooral/
174en meer dan één ander/ de schilder van de menschheid/
175hij heeft wel landschappen gemaakt/ zeer zeker/
176en dat die mooi zijn dat zal wel waar zijn/
177maar ik kan mij moeielijk begrijpen gij werkelijk
178meent wat ge zegt als ge in Millet vooral zulke
179zaken ziet als ge me daar wijst.
180Kortom Rappard/ ik voor mij vind in
181vriend de Bock meer van Bilders27 bv.
182dan van Millet of Ruysdael. Doch
183ik kan me daarin vergissen of later er meer in zien/
184niets liever dan dat.
185Van Bilders houd ik ook wel degelijk – en er is geen
186schij van de Bock dat ik niet met een zeker pleizier
187zie/ er is altijd iets frisch en vriendelijks in_
188Maar er is een zekere/ misschien minder bloemrijke/
189meer doornige kunst waar ik meer voor mijn
190hart in vind.
191’k Weet/ Ruysdael zelf heeft ook zijn gedaante-
192verwisselingen gehad en zijn mooiste werken
193zijn misschien niet de watervallen en grootsche
194boschgezigten doch “l’estacade aux eaux
195'rousses” en le buisson van de Louvre.28 de
196Molens op v.d. Hoop.29 de bleekerijen v_ Overveen
197van het Mauritshuis hier.30 en meer andere van die
198meer gewone dingen waartoe hij in later tijd/
199'waarschijnlijk door den invloed van Rembrandt en Delftsche
200v.d. Meer/ kwam.31 Iets dergelijks zou
201ik willen de Bock gebeurde. maar zal
202dit ’t geval zijn? Ik zou hem beklagen
203als hij niet meer nog in de doornen dan
204in de bloemetjes verzeilde/ voilà tout.
 2v:6
205En ofschoon ik nu in een tijd à froid
206met hem ben geweest onwillekeurig/ zoo
207is er echter niets serieusers tusschen hem
208en mij voorgevallen dan een paar redenaties
209over Millet en dergelijke onderwerpen. En heb
210ik niets tegen hem – alleen ik zie tot heden
211niet precies de rigting van Millet of Ruysdael in hem.
212Vind het voorloopig als Bilders/ n.l.c niet Gerard
213Bilders32 maar de oude. En dat gooi ik volstrekt niet weg
214en zou zooveel niet over hem schrijven als ik niet om
215hem gaf.–
216Ik blijf me erg gelukkig gevoelen met de verandering
217op het atelier/ vooral daar de proeven die ik genomen
218heb met diverse modellen mij deden zien er
219veel gewonnen is_
220Vroeger had een figuur op ’t atelier geen
221slagschaduw – daar de sterke reflectie die
222weer verlichtte_ Zoo werden alle effekten
223geneutraliseerd. En is dat bezwaar nu
224overwonnen.
225Meen vooral niet ik de lithographien
226laat loopen maar ik heb zooveel
227uitgaven gehad en ik heb nog zooveel
228noodige dingen mij aan te schaffen
229dat ik geen nieuwe steenen aan kan grijpen_
230Door wat wachten zal ’t er niets bij
231verliezen.
232Maar ik ben erg verlangend met het
233bergkrijt meer te werken.
234Weet ge waar ik wel eens zeer naar
235verlangen kan – het is naar Uw atelier
236eens te zien. En dat niet alleen
237maar ook zoo het territoir waar
238ge gewoonlijk wandelt en scharrelt om
239motieven te zoeken. Er zijn zeker
240in Utrecht ook wel mooie hofjes en
241steegen.
 2v:7
242Den Haag is mooi – en er is enorm
243veel verscheidenheid. Ik hoop hard te werken dit
244jaar. Er zijn dikwijls finantieele bezwaren ook die
245mij tegen houden/ dat zult ge U wel kunnen
246begrijpen – maar het is juist ook daarom omdat
247ik veel werken wil en moet/ dat ik op Black & white
248me concentreeren zal meer en meer.
249Met aquarel en schilderen ook moet ik telkens stoppen
250om reden van de kosten en met een stuk krijt of
251potlood staat men alleen voor kosten van model
252en wat papier.
253Liever besteed ik dat wat ik heb aan
254modellen dan aan schilderbehoeften/
255dat verzeker ik U.
256Het geld aan modellen uitgegeven heb ik
257me nooit beklaagd.
258Hebt gij ’t portret van Carlyle – dat mooie uit Graphic_33
259'ik lees op ’t moment “Sartor resartus” – de philosophie
260van oude kleeren – van hem/ onder de “oude kleeren”
261rekent hij allerlei vormen en in zake van godsdienst
262alle dogma’s – mooi is het – en trouw – en
263humaan.34 Er is veel gemopperd tegen dit boek als tegen
264zijn andere boeken/ velen beschouwen Carlyle als
265 een monster. een aardigheid op “de philosophie der
266oude kleeren” gezegd is deze. Carlyle kleedt niet
267alleen de menschheid naakt uit doch hij vilt ze
268bovendien. Zoo iets.–35 Nu/ dat is niet waar
269maar wel is het waar dat hij opregt genoeg is om
270het hemd niet het vel te noemen – en wel verre
271van dat ik voor mij een streven naar verkleinen
272van den mensch in zijn werken vind/ zie ik juist
273dat hij den mensch op een hoog standpunt plaatst in
274’t heelal. Tevens/ meer nog dan bittere critiek/
275zie ik liefde voor de menschheid in hem –
276veel liefde. Hij – Carlyle – heeft veel geleerd
277van Goethe – maar ik geloof nog meer
278van zekeren man die geen boeken heeft
279geschreven maar wiens woorden/ ofschoon hij zelf
280ze niet opschreef/ toch bleven – nl. Jezus_
281Die vóór Carlyle ook veel vormen van allerlei
282onder de “oude kleeren” rekende.36
 2r:8
283Ik kocht deze week een nieuwe 6 penny uitgaaf van Christmas carol
284en Haunted man van Dickens (London Chapman & Hall)
285waarin een stuk of 7 illustr. van Barnard b.v./ o.a. een
286uitdragerswinkel.37 Alles van Dickens vind ik mooi
287maar die twee sprookjes – ik lees ze nu haast ieder jaar
288weer over/ van dat ik een jongen was af en ze zijn
289me steeds even nieuw. Barnard heeft Dickens goed
290begrepen. Ik zag laatst terug photographies naar
291Black & White teek. van B./ eene serie personaadjes uit
292Dickens. ik zag nu – Mrs Gamp. little Dorrit. Sikes_
293Sidney Cartone_ nog een paar anderen.38
294’t zijn enkele zeer hoog opgevoerde figuren/
295zeer important/ als cartons behandeld.39
296Mijns inziens is er geen een schrijver die zóó zeer
297schilder en teekenaar is als Dickens.40
298Hij is een van die wier figuren
299ressurrections zijn. Op een kinderprent vond ik
300een houtsneedje van Barnard door Swain. Een zwarten diender
301sleurt eene vrouw in ’t wit mede die achteruit worstelt. een troep
302straatjongens loopen erachter_– Het is haast niet mogelijk met
303minder middelen zóó veel uit te drukken van het echte karakter
304van een arme buurt. ’k zal nog een ex_ van die prent voor U zien
305te krijgen – ’t is anders maar een klein krabbeltje.41
306Ongelukkigerwijs kan ik niet voor U krijgen het blad
307Empty chair van Fildes/42 dat me beloofd was met
308meer anderen. de man herinnert zich nu
309ze reeds een paar jaar geleden te hebben “opgeruimd”_
310Schrijf weer eens spoedig – heb voorspoed
311in alle opzigten met het werk.
312He – ik heb een bijna compleete Fransche uitgaaf van
313Dickens/ vertaald onder toezigt van Dickens zelf.43
314Ik meen ge mij eens gezegd hebt gij niet alle engelsche
315werken van D. genieten kondt om reden van het
316soms gecompliceerde Engelsch/ als b.v. in Hard times
317'het mijnwerkersdialect.44 Mogt ge ooit daar iets van
318willen lezen/ het is tot uw dispositie en zelfs
319wil ik die heele collectie fransche Dickens wel eens ruilen voor
320iets anders als ge mocht willen. Ik denk er
321over langzamerhand de Engelsche Household edition45
322te nemen. adieu/ met een handdruk_

322*t. à t.
323Vincent

324In Graphic feb. 10 1883 staat een figuurtje van Frank Hol/
325een kind op een zolderkamertje/46 zeer echt. ik kocht het nummer er voor.
323aIn de illustraties van John Leech,47 Cruikshank,
323book karakter doch de Barnards zijn meer doorwerkt.
323cLeech is anders sterk in straatjongens.48

 3r:9 [sketch E]

87-88 The central one of the three sketches and scribbles between l. 88-89, a woman’s head in profile, makes some words in l. 87 and l. 88 difficult to read. This explains the repetition of ‘aan een’ (l. 86), ‘waar soep verkocht’ (l. 87) and ‘proefneming mij bijzonder’ (l. 88). The original first word of the latter phrase was ‘proef’.
88 bijzonder < bijzonde
195 rousses” < rousses
199 invloed van < invloed
259 resartus” < resartus
317 mijnwerkersdialect < mijnwerkers dialect
top