Back to site

004 To Theo van Gogh. The Hague, Tuesday, 28 January 1873.

metadata
No. 004 (Brieven 1990 004, Complete Letters 4)
From: Vincent van Gogh
To: Theo van Gogh
Date: The Hague, Tuesday, 28 January 1873

Source status
Original manuscript

Location
Amsterdam, Van Gogh Museum, inv. no. b4 V/1962

Date
Letter headed: ‘den Haag 28 Jan. 1873’.

Ongoing topics
Vincent’s portrait photograph (3)
Uncle Hein’s illness (3)

original text
 1r:1
den Haag 28 Jan. 1873

Waarde Theo,
Goed dat je mij zoo spoedig geantwoord hebt, ik ben blij dat je het naar je zin hebt & het goed hebt getroffen met je kosthuis. Houd maar goeden moed als het soms eens moeielijk is, dat komt later alles terecht, en niemand kan in het begin doen wat hij wel zou willen.
Wat heb ik medelijden met Oom Hein, ik hoop zoo van harte dat hij nog beter zal worden, maar Theo, ik vrees er voor.– Van de zomer was hij nog  1v:2 zoo vol ambitie, & had nog zooveel plannen & vertelde mij dat de zaken zoo goed gingen. Het is wel treurig.1
Verl. Zondag ben ik bij Oom Cor2 geweest & heb daar een heel prettigen dag gehad & zoo als je denken kunt veel moois gezien. Zooals je weet is Oom pas naar Parijs geweest & heeft prachtige schilderijen & teekeningen mede gebracht. Ik ben Maandag morgen ook nog te Amsterdam gebleven & nog eens naar de museums geweest. Weet je dat men te Amsterdam een groot nieuw gebouw zal maken in plaats van het Trippenhuis, dat vind ik best, het Trippenhuis is te klein & vele schilderijen hangen zóó dat men ze niet goed zien kan.–3
 1v:3
Wat zou ik graag dat Schij van Cluysenaer4 zien, ik heb maar een paar schilderijen van hem gezien5 & die vind ik zeer mooi. Schrijf mij eens of dat andere schilderij van Alfred Stevens6 is, of hoe anders den voornaam is. De photogr. naar Rotta ken ik7 & heb zelfs het schilderij op de tentoonstelling te Brussel8 gezien. Houdt mij vooral voortdurend op de hoogte van wat je alzoo ziet, dat doet mij altijd pleizier.– Het album waarvan je mij den titel hebt opgegeven is het bedoelde niet; dat zijn alleen lithogr. naar Corot.–9 Ik bedank je echter voor de genomen moeite.
Ik wacht binnen kort een brief van Anna,10 die is nog al lui met schrijven tegenwoordig. Je moest haar eens verrassen met een brief, dat zou haar zooveel pleizier doen. Je zult het wel druk hebben; maar dat is wel prettig.–
 1r:4
Het is hier koud & men rijdt al schaatsen op het veldijs, ik wandel zooveel als ik kan. Ik ben nieuwsgierig of je nog gelegenheid zult vinden om nog eens schaatsen te rijden. Hierbij mijn portret, als je naar huis schrijft, zeg er dan echter niets van, zooals je weet is het voor Pa’s verjaardag.11 Ik feliciteer je daar al vast mee.–
Mijne hartelijke groeten aan Oom & Tante,12 ook aan den Hr Schmidt & Eduard.13

Steeds je liefh. broer
Vincent.

Je moet compliment hebben van allen bij Haanebeek, Tante Fie14 & Roos, adieu, heb het goed.–

translation
 1r:1
The Hague, 28 Jan. 1873

My dear Theo,
It’s good that you answered me so quickly. I’m glad that things are to your liking and that you’ve been lucky with your boarding-house. Be of good heart if things sometimes get difficult, everything will come right later on, and no one can do what he really wants in the beginning.
How sorry I am about Uncle Hein. I sincerely hope he’ll get better, but Theo, I fear he won’t. Last summer he was still  1v:2 so full of ambition, and had so many plans and told me that business was going so well. It is indeed sad.1
Last Sunday I was at Uncle Cor’s2 and had a very pleasant day there and, as you can well imagine, saw many beautiful things. As you know, Uncle has just been to Paris and has brought home splendid paintings and drawings. I stayed in Amsterdam on Monday morning and went to the museums again. Did you know that a large, new building will take the place of the Trippenhuis in Amsterdam? That’s fine with me; the Trippenhuis is too small, and many paintings hang in such a way that one can’t see them properly.3
 1v:3
How I’d like to see that painting by Cluysenaar.4 I’ve seen only a few of his paintings,5 and those I find very beautiful. Write and tell me whether that other painting is by Alfred Stevens,6 or otherwise what his Christian name is. I know the photo of the Rotta,7 and even saw the painting at the Brussels exhibition.8 Do keep me constantly informed about whatever you see, that always gives me pleasure. The album whose title you gave me isn’t the one I meant, which contains only lithographs after Corot.9 Thanks anyway for taking the trouble.
I expect a letter from Anna soon.10 She’s rather lazy about writing these days. You ought to surprise her with a letter sometime, that would give her so much pleasure. You must be very busy, but that’s a good thing.  1r:4
It’s cold here, and people are already skating on the flooded fields. I go walking as much as I can. I’m curious to know whether you’ll find an opportunity to go skating. Herewith my portrait, but don’t say anything about it when you write home. As you know, it’s for Pa’s birthday,11 on which I congratulate you ahead of the event.
My warm regards to Uncle and Aunt,12 also to Mr Schmidt and Eduard.13

Ever your loving brother
Vincent

All at the Haanebeeks’, Aunt Fie’s14 and the Rooses’ send you their compliments. Adieu, I wish you well.
notes
1. Poor health had forced Uncle Hein to retire from art dealing in 1872.
2. Cornelis (Cor) Marinus van Gogh, brother of Mr van Gogh and often called ‘C.M.’ by family members, had a bookshop and art gallery at Keizersgracht 453 in Amsterdam.
3. The Rijksmuseum was housed at the time in the so-called Trippenhuis at Kloveniersburgwal 29 in Amsterdam. The building’s accommodations and suitability were the object of much criticism. See Honderd jaar Rijksmuseum 1985.
4. It is not known which painting by Alfred Cluysenaar this refers to.
5. The following works by Cluysenaar were on display at the Brussels Salon which Van Gogh had visited in 1872: Mazeppa; Portraits de MM. Paul et Edmond R. (Mazeppa; Portraits of Messieurs Paul and Edmond R.) and a Portrait (Portrait). See exhib. cat. Brussels 1872, p. 30, cat. nos. 114-116.
6. Van Gogh underlined the Christian name of Alfred to distinguish him from his brother Joseph Stevens, who was also a painter.
7. Antonio Rotta was represented at Brussels by the painting Il ciabattino (The cobbler). Exhib. cat. Brussels 1872, p. 78, cat. no. 639. Three works bearing this title and depicting similar themes have been found, an example being At the cobbler’s, 1867 (present whereabouts unknown), sold at Christie’s (London) on 24 June 1988 (no. 43). Ill. 1295 .
8. In the summer of 1872, Van Gogh had visited the triennial salon, ‘Exposition générale des Beaux-Arts’ (General Exhibition of Fine Arts) at Brussels, which was held from 15 August to 15 October; see letter 13.
9. The way in which he asked about the album in letter 3 suggests that Van Gogh was referring to the album of lithographs by Emile Louis Vernier after work by Camille Corot. Apparently Theo had sent the title of an album containing work by Corot.
10. Anna Cornelia van Gogh, Van Gogh’s eldest sister, was attending boarding school in Leeuwarden in the north of the Netherlands.
11. Mr van Gogh would turn 51 on 8 February.
12. Uncle Hein and Aunt Mietje in Brussels.
13. Edouard Hamman.
14. Sophia (Fie) Cornelia Elisabeth Carbentus-Van Bemmel, wife of Arie Carbentus, brother of Mrs van Gogh.